ترجمة "منطقة الأعمال الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : منطقة - ترجمة : الرئيسية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خطوط الطوق تحيط مناطق معينة مثل منطقة الأعمال المركزية في المدينة أو مراكز النشاط الرئيسية الأخرى.
Cordon lines surround particular areas such as a city's central business district or other major activity centers.
وتعتبر منطقة أوروبا الوسطى والشرقية منطقة العبور الرئيسية.
Central and Eastern Europe is the main transit region.
المهام الرئيسية كاتب محكمة منطقة مورا )١٩٥٢ ١٩٥٤(.
Professional activities Clerkship at the Morat District Court (1952 1954).
6 تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية.
Organization of work, including the establishment of the Main Committee.
حاء تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية
H. Organization of work, including the establishment of the Main Committee
واو تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء اللجنة الرئيسية
Organization of work, including the establishment of the Main Committee
(ب) حساب الأعمال المتعلقة بالسياسات العامة الرئيسية حساب برنامج العمل
(b) Key Policy Work Account Work programme account
نص بديل المنتجون المادة 19 مكررا حساب الأعمال الرئيسية للسياسات
PROPOSAL PRODUCERS
الدورة التدريبية بشأن المسائل الرئيسية في جدول الأعمال الاقتصادية الدولية
Training Course on Key Issues on the International Economic Agenda
مقترح المنتجون المادة 19 مكررا حساب الأعمال المتعلقة بالسياسات العامة الرئيسية
ARTICLE 19bis
5 إقرار جدول الأعمال اعتماد المنظمات الحكومية الدولية والمجموعات الرئيسية الأخرى.
Adoption of the agenda accreditation of intergovernmental organizations and major groups.
(25) بناء القدرات المتعلقة بالمسائل الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي.
Capacity Building on Key Issues on the International Economic Agenda.
أنها واحدة من المدن الرئيسية التي تتألف منها منطقة وادي السليكون.
The city is one of the major cities that make up Silicon Valley.
هيكل الصادرات حسب منطقة المقصد الرئيسية، البلدان النامية غير الساحلية،2003
Export structure by main region of destination, landlocked developing countries, 2003
107 وسيقوم اليونيب، بالنسبة للأغراض المتعلقة بتعبئة الموارد، بتنفيذ الأعمال الرئيسية التالية
For resource mobilization purposes, UNEP will implement the following key actions
39 تشكل إدارة النفايات إحدى القضايا البيئية الرئيسية في منطقة المحيط الهادئ.
Waste management is one of the major environmental issues within the Pacific region.
إن منطقة جنوب غربي آسيا من مناطــق إنتاج المخدرات الرئيسية في العالـــم.
South West Asia is one of the world apos s leading areas of narcotics production.
كجدار استنادي، بصنع منطقة صغيرة أخفض لغرفة النوم الرئيسية، التي صممتها كبارجة،
like a retaining wall, creating a lower level zone for the master bedroom, which I designed like a kind of a barge,
لو هلكت الآلة الرئيسية فلن يبقى أي شيء سليم في منطقة الآلات
If the HeartMachine perishes, nothing in the MachineDistrict will be left standing !
جيم إعداد موجز بالنتائج الرئيسية بعد مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال
C. Summarizing the key conclusions after the debate of each agenda item
كما أصبحت الطاقة المتجددة شيئا فشيئا من المواضيع الرئيسية على جدول الأعمال الدولي.
Renewable energy is increasingly becoming a key issue in the international agenda.
تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي
In depth evaluation of the training courses on key issues on the international economic agenda
تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي
In depth evaluation of the training courses on key issues on the international economic agenda
أيضا تقع منطقة الإرسال الخلوية لجميع محطات التلفزيون والإذاعة الرئيسية في أعلى الجبل.
A transmitter park for all major TV and radio stations is located at the top of the mountain.
إجراء تقييم متعمق للدورات التدريبية المتعلقة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي
In depth evaluation of the training courses on key issues on the international economic agenda
وهو بمثابة محور النقل الرئيسية والمركز التجاري للمنطقة بأسرها، وأيضا المدينة الرئيسية في منطقة خليج سان فرانسيسكو المنطقة المعروفة باسم شرق خليج.
It serves as a major transportation hub and trade center for the entire region and is also the principal city of the Bay Area Region known as the East Bay.
يشرفني افادتكم بأن اﻻعتداء اﻷرمني على منطقة أقدام قوبل بالتنديد من جانب البلدان الرئيسية.
I have the honour to inform you that the Armenian aggression in the district of Agdam has been condemned by leading countries.
وسوف تتأثر منطقة غرب أفريقيا أيضا، بعد أن تحولت في الأعوام الأخيرة إلى منطقة العبور الرئيسية لمخدرات أميركا الجنوبية المتجهة إلى أوروبا.
West Africa, too, would be affected, having become in recent years the main transit point for South American drugs headed to Europe.
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط .
12. Decides to include in the provisional agenda of its sixtieth session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East .
ويوف ر الجدولان 5 و 6 بيانات عن هيكل الصادرات، حسب الفئة الرئيسية للمنتجات، وحسب منطقة المقصد الرئيسية، على التوالي، للبلدان النامية غير الساحلية.
Tables 5 and 6 provide data on export structure, by main category of products, and by main region of destination, respectively, for landlocked developing countries.
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط .
12. Decides to include in the provisional agenda of its fifty eighth session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East .
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط .
12. Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East .
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط .
12. Decides to include in the provisional agenda of its fifty ninth session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East .
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط .
12. Decides to include in the provisional agenda of its fifty seventh session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East .
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط .
12. Decides to include in the provisional agenda of its sixty second session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East .
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط .
12. Decides to include in the provisional agenda of its fifty sixth session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East .
12 تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط .
Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Establishment of a nuclear weapon free zone in the region of the Middle East .
وظلت منتجات النفط الخام وسائر المنتجات المرتبطة بالنفط هي السلع الرئيسية الصادرة عن منطقة الإسكوا.
Crude oil and other oil related products remained the main commodities exported.
التطورات الدولية الرئيسية التـي تؤثر على إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط
III. MAJOR INTERNATIONAL DEVELOPMENTS BEARING UPON THE ESTABLISHMENT OF A NUCLEAR WEAPON FREE ZONE IN THE
وقالت إن المهمة الرئيسية للمؤتمرات التحضيرية اﻹقليمية تتمثل في تبيان حاجات كل منطقة وأولوياتها المحددة.
The major task of the regional preparatory conferences would be to articulate the specific needs and priorities of the region.
3 لا يتجاوز الحد الأقصى لميزانية حساب الأعمال الرئيسية للسياسات لفترة السنتين نصف الحساب الإداري السنوي.
The contribution of each member to the Key Policy Work Account budget for each financial year shall be established into a 80 20 proportion between consumer and producer countries.
ولقد أتاحت هذه الأعمال للخبراء من جهة التزود بالعناصر الرئيسية اللازمة لاستخدام أحكام الصكوك وتبادل الخبرات فيما بين الجهات الرئيسية الفاعلة في مجال التعاون الدولي.
These exercises provided the experts with important skills for using the provisions of instruments, and allowed the main actors in the area of international cooperation to share their experiences.
ومع ذلك، فإن المهمة الرئيسية للأعمال التجارية هي إنتاج البضائع والخدمات ونقلها إلى الأسواق، في حين أن الحكومات هي الأدوات الرئيسية لجداول الأعمال السياسية والاجتماعية.
But the principal function of business was to produce and transfer goods and services in markets, while Governments were the principal instruments of political and social agendas.
ونود أن نحدد بعض الإجراءات الرئيسية التي تسمح بتحقيق الأهداف الإنمائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
We wish to set some key actions to expedite the achievement of the MDGs in Asia and the Pacific.
ثالثا التطورات الدولية الرئيسية التي تؤثر على إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط
ESTABLISHMENT OF A NUCLEAR WEAPON FREE ZONE IN THE MIDDLE EAST

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - الأعمال الرئيسية - منطقة الأعمال - منطقة العمل الرئيسية - منطقة البحث الرئيسية - منطقة الاستقبال الرئيسية - منطقة التنمية الرئيسية - منطقة التركيز الرئيسية - منطقة التسوق الرئيسية