ترجمة "مناطق النمو الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرئيسية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : النمو - ترجمة : مناطق النمو الرئيسية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واستعرضت الخبرات الوطنية في مناطق العالم الرئيسية.
National experiences in the major regions of the world were revised.
quot النمو المستدام في مناطق العالم المتقدمة النمو يعتمد أيضا على رفع مستويات المعيشة في مناطق العالم النامية quot . A 49 320)، المرفق، الفقرة ١٨(
sustained growth in the developed areas of the world depends also on raising living standards in developing areas of the world . (A 49 320, annex, para. 18).
فإن أسرع معدلات النمو السكاني تتركز في أفقر مناطق العالم.
The fastest population growth is taking place in the poorest regions.
والعوامل الرئيسية التي ساهمت في هذا النمو المتواضع هي
The key factors that have contributed to this modest growth are
أما مناطق العنف الرئيسية فﻻتزال ريف وناتال ومنطقة الرأس الشرقي والحدود.
Principal areas of violence continued to be the Reef, Natal and the Eastern Cape Border region.
وكانت حصة النمو الحقيقي في النمو الاسمي للناتج المحلي الإجمالي بالدولار في الدول الناشئة الرئيسية 20 .
The share of real growth in the main emerging countries nominal US dollar GDP growth was 20 .
وكانت المناطق الرئيسية لهذا النمو في هافنستراب ، هامبورغ، وكروزبرج ، برلين .
Key areas for this development were Hafenstraße, Hamburg, and Kreuzberg, Berlin.
أنظروا لبعض التجاوزات لخطوط العرض الرئيسية. الناس من مناطق عالية الأشعة فوق البنفسجية يذهبون الى مناطق منخفضة الأشعة والعكس صحيح.
Look at some of the major latitudinal transgressions people from high UV areas going to low UV and vice versa.
هذه هي بعض من مناطق الجذب الرئيسية في شبه جزيرة القرم كوجهة سياحية .
These are some of the main attractions of Crimea as a tourist destination.
الاقتصاد اللبناني هو خدماتي المنحى قطاعات النمو الرئيسية تشمل الخدمات المصرفية والسياحة.
The Lebanese economy is service oriented main growth sectors include banking and tourism.
والتعاون المعزز مع البلدان في مناطق الصراع ووعي الأطراف الفاعلة الرئيسية هي متطلبات أساسية.
Enhanced cooperation with the countries in conflict areas and awareness of key players are prerequisites.
غير أن مدعاة القلق الرئيسية لدى الوفود لا تزال أداء النمو في أفريقيا.
The main reason for concern among delegations remains Africa's growth performance.
وقـال إن المسؤولية الرئيسية فـي ذلك الصدد تقـع علـى عاتـق البلـدان المتقدمـة النمو.
The major responsibility in that regard fell to the developed countries.
ووضعت بعضا منها عند مناطق العبور الرئيسية في المنزل، من ضمنها زوايا المطبخ وغرفة الطعام.
I then set out glue traps at key transit points throughout the house, including corners of the kitchen, and in the small room where we have our meals.
ويجري اﻻضطﻻع بهذا النهج بوصفه أحد اﻷهداف الرئيسية لخطتنا الكبرى لتنمية مناطق الحدود واﻷعراق الوطنية.
This approach is being carried out as one of the main objectives of our master plan for the development of the border areas and national races.
نشاهد إزالة الغابات، نشاهد الصحراء تنتشر، نشاهد هول المجاعة، نرى المرض ونشاهد النمو السكاني في مناطق
We see deforestation we see the desert spreading we see massive hunger we see disease and we see population growth in areas where there are more people living on a certain piece of land than the land can possibly support, and they're too poor to buy food from elsewhere.
والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم هي، على وجه الخصوص، العوامل الرئيسية لتحقيق مثل هذا النمو.
In particular, SMEs are primary agents of such growth.
٢٢ وللبلدان الصناعية الرئيسية أثر عميق على النمو اﻻقتصادي العالمي، وعلى البيئة اﻻقتصادية الدولية.
22. The major industrialized countries influence world economic growth and the international economic environment profoundly.
إن البلدان المتقدمة النمو الصناعي تقع عليها بطرق كثيرة المسؤولية الرئيسية عن تلوث البيئة.
In many ways, the industrially developed countries are mainly responsible for environmental pollution.
خطوط الطوق تحيط مناطق معينة مثل منطقة الأعمال المركزية في المدينة أو مراكز النشاط الرئيسية الأخرى.
Cordon lines surround particular areas such as a city's central business district or other major activity centers.
وتترك الحروب المدنية والصراعات الاجتماعية أيضا أثرا سلبيا على النمو الاقتصادي، والاستثمار والتنمية الآمنة في مناطق بكاملها.
Civil wars and social conflicts can also have a negative impact on economic growth, investment and the secure development of entire regions.
وشأن بقية مناطق العمليات، فإن القيود المالية التي واجهتها اﻷونروا منعتها من توسيع برامجها لمواكبة النمو السكاني.
As elsewhere in the area of operations, financial constraints confronting UNRWA prevented it from expanding programmes to keep pace with population growth.
10 تدعو البلدان المتقدمة النمو، ولا سيما الاقتصادات الصناعية الرئيسية، إلى مراعاة تأثير سياساتها المتعلقة بالاقتصاد الكلي في النمو والتنمية على الصعيد الدولي
10. Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development
وبفضل النمو السريع للناتج والصادرات، ظلت مؤشرات الدين بالنسبة لهذه المنطقة ثابتة نسبيا وهي اﻷقل من بين جميع مناطق البلدان النامية بالرغم من النمو السريع نسبيا لﻻقتراض.
With rapid growth of output and exports, the debt indicators for the region have been relatively stable and are the lowest of all the developing country regions despite the relatively rapid growth in borrowing.
إن الأبحاث في مختلف أنحاء العالم تؤكد أن التعليم أحد الشروط الرئيسية لتحقيق النمو المستدام.
Research throughout the world shows that education is a key prerequisite for sustainable growth.
ونعتقد أن المسؤولية الرئيسية عن منع التلوث البيئي تقع لذلك على عاتق البلدان المتقدمة النمو.
We believe that the major responsibility for the prevention of environmental pollution lies, therefore, with the developed countries.
وفيما يتجاوز ذلك، يشكل التعاون المتكامل أحد اﻷعمدة الرئيسية اﻷخرى ﻹنشاء هياكل لتعزيز النمو والتقدم.
Beyond that, integral cooperation is another major pillar for the creation of structures to foster growth and progress.
أما الطرق الرئيسية التي تربط مناطق اﻻنتاج الزراعي الرئيسية في البلد، فقد أصيبت بأضرار أيضا أو دمـرت تدميرا كامﻻ نتيجة للسيول الجارفة والفيضانات وانهيار الجسور والطرق.
The main highways connecting the country apos s principal areas of agricultural production have also been damaged or completely destroyed as a result of landslides, floods and the destruction of bridges and roads.
بعبارة أخرى، يتطلب تحقيق النمو المستدام أن تعمل كل الاقتصادات الآسيوية التي تعتمد على الصين على إعادة التوازن إلى اثنين من محركات النمو الرئيسية لديها.
In other words, sustainable growth requires all of Asia s China dependent economies to rebalance their two main growth engines.
11 تدعــو البلدان المتقدمة النمو، لا سيما البلدان الصناعية الرئيسية، إلى أن تأخذ بعين الاعتبار تأثير سياسات الاقتصاد الكلي التي تنتهجها على النمو والتنمية دوليا
Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development
وأصبح مرض المﻻريا من مسببات الوفاة الرئيسية في مناطق عديدة من العالم، ويسجل انتشاره على نطاق العالم كله.
Malaria is becoming one of the main killers in many areas of the world, and is recorded spreading world wide.
ولكن المشكلة الرئيسية هي أن الاستثمار في القطاع العام يظل أدنى كثيرا من مستويات دعم النمو.
But the main problem is that public sector investment remains well below growth sustaining levels.
كما كانت الحجة الأساسية أن الأولوية الرئيسية للصين الآن هي النمو الاقتصادي الذي يتطلب الاستقرار السياسي.
The main argument was that China's main priority was economic growth, and economic growth required political stability.
وعلى الرغم من هذا التشابه الهيكلي الملحوظ بين هرمون النمو والأنواع الأخرى، نجد أن هرمونات النمو الرئيسية فقط هي من تملك تأثيرات كبيرة في نمو البشر.
Despite marked structural similarities between growth hormone from different species, only human and Old World monkey growth hormones have significant effects on the human growth hormone receptor.
وهناك أربع مناطق صحراوية الرئيسية في شيه الجزيرة صحراء سان فيليب، وصحراء وسط الساحل، وصحراء فيزكاينو وصحراء ماغدالينا المستوية.
There are four main desert areas on the peninsula the San Felipe Desert, the Central Coast Desert, the Vizcaíno Desert and the Magdalena Plain Desert.
والمرض، وبصفة رئيسية الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، من الأسباب والنتائج الرئيسية للفقر في مناطق كثيرة من أفريقيا.
In much of Africa, one of the major causes and consequences of poverty is disease, mainly malaria and HIV AIDS.
57 وتتصل التحديات الرئيسية ببعد مناطق الدراسة والصعوبة والتكلفة الباهظة في جمع العينات بصفة مستمرة عن طريق سفن البحوث.
Major challenges relate to the remoteness of the study areas and the difficulty and expense of conducting continuous sampling from research vessels.
إن المصادر الرئيسية للزعزعة في العالم هي التوترات اﻻجتماعية التي تتفجر بشكل منتظم أمام أعيننا في شتى مناطق العالم.
The principal sources of instability in the world are social tensions that regularly erupt before our very eyes in various regions of the world.
وإذا رحلت البلورة إلى مناطق ذات ظروف بيئية مختلفة، فإن نمط النمو قد يختلف وقد ت ظهر البلورة النهائية أشكال مختلطة.
If the crystal migrates into regions with different environmental conditions, the growth pattern may change, and the final crystal may show mixed patterns.
ولقد توقف الآن الاكتفاء الذاتي من الحبوب الرئيسية عند نسبة 28 ، ولا وجود لعلامات تشير إلى النمو.
Food self sufficiency in staple cereals now stands at 28 on a calorie supply basis, with no signs of growth.
والمسألة الرئيسية التي ستناقش هي مبدأ المساءلة، ودوره وتبعاته، في العلاقة بين النمو الاقتصادي والفقر وحقوق الإنسان.
The main issue to be discussed will be the principle of accountability its role and implications in the relationship between economic growth, poverty and human rights.
وتبقى القضية الرئيسية التي لم تحل لوقتنا الحالي هي التباينات اﻻقتصادية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
The central unresolved issue of our time remains the economic disparities between the developed and the developing countries.
11 تدعــو البلدان المتقدمة النمو، ولا سيما البلدان الصناعية الرئيسية، إلى أن تأخذ بعين الاعتبار تأثير سياسات الاقتصاد الكلي التي تنتهجها في النمو والتنمية على الصعيد الدولي
11. Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development
11 تدعــو البلدان المتقدمة النمو، ولا سيما البلدان الصناعية الرئيسية، إلى أن تأخذ بعين الاعتبار تأثير سياسات الاقتصاد الكلي التي تنتهجها على النمو والتنمية على الصعيد الدولي
Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development
وترجع هذه اﻻنتكاسة الخطيرة إلى عدم سقوط اﻷمطار في مناطق الزراعة الرئيسية وتشير إلى وجود حاجة لواردات كبيرة من الغﻻل.
This serious set back, due to the failure of rains in the main growing areas, points to the need for substantial cereal imports.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مناطق النمو المرتفع - مناطق الخطر الرئيسية - مناطق الخدمات الرئيسية - مناطق تخضع الرئيسية - مناطق الخطر الرئيسية - مناطق الخطر الرئيسية - مبادرات النمو الرئيسية - منطقة النمو الرئيسية - قطاعات النمو الرئيسية - مناطق مختلفة - مناطق مختلفة - مناطق أخرى - مناطق العمل - مناطق التقارب