ترجمة "مفترق طرق الثقافية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الثقافية - ترجمة : الثقافية - ترجمة : الثقافية - ترجمة : طرق - ترجمة : الثقافية - ترجمة : مفترق - ترجمة : طرق - ترجمة : طرق - ترجمة : مفترق - ترجمة : مفترق طرق الثقافية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عملية مفترق طرق افريقيا
Operation Crossroads Africa, Inc.
كنت في مفترق طرق.
I was at a crossroads.
وكان هذا مفترق طرق.
This was the crossroad.
كارل روف.. مفترق طرق أمريكي
Karl Rove... American Crossroads...
النمو في الهند عند مفترق طرق
India s Growth Crossroads
والمجتمع الدولي يقف على مفترق طرق.
The international community stands at a turning point.
فترى نفسك في مفترق طرق معين.
You're at a particular road junction.
إن لبنان تقف الآن عند مفترق طرق.
Lebanon is at a historic crossroad.
لقد أصبحت ماليزيا الآن عند مفترق طرق.
Malaysia is now at a crossroads.
إن هذه البلدان عند مفترق طرق الآن.
These countries are at a crossroads.
إن الصندوق العالمي يقف اليوم عند مفترق طرق.
Today, the Global Fund stands at a crossroads.
ففي الثمانينيات كان العالم عند مفترق طرق تاريخي.
In the 1980 s, the world was at a historic crossroads.
باريس ــ إن فرنسا تقف عند مفترق طرق.
PARIS France is at a crossroads.
وعند هذه النقطة تصبح البلدان عند مفترق طرق.
At this point, countries arrive at a crossroads.
المدينة على مفترق طرق رئيسية عديد في فنلندا.
The city is on crossroads of many main roads of Finland.
إن جنوب افريقيا تقف اليوم على مفترق طرق.
Today, South Africa is at a crossroads.
إن العالم يقف أمام مفترق طرق، وأهم منظمة عالمية تقف أيضا أمام مفترق الطرق ذاك.
The world is at a crossroads and the most important global Organization also stands at that crossroads.
بيد أن هذه الاكتشافات تضع البرازيل عند مفترق طرق.
But the discoveries place Brazil at a crossroads.
موسكو ـ لقد أصبحت أوروبا الكبرى عند مفترق طرق.
MOSCOW Greater Europe is at a crossroads.
شنغهاي ــ لقد أصبح اقتصاد الصين عند مفترق طرق.
SHANGHAI China s economy is at a crossroads.
٨٤ ومرة أخرى تجد رواندا نفسها في مفترق طرق.
84. Rwanda, once again, is at a crossroads.
مفترق طرق ، قادمة نحوه بعد عودته من ذلك المكان.
Junction, coming towards him on his return from that place.
نحن الان فى مفترق طرق هل تودى المواصلة أم العودة
This is the jumpingoff place. Do you want to go on or turn back?
احذري، (جيسيكا)، في مفترق طرق القبلات، تمضي السنون بسرعة كبيرة.
Beware, Jessica. On the kiss's beveled edge time is a void
وكما لاحظ الأمين العام، إن الأمم المتحد تقف أمام مفترق طرق.
As the Secretary General has observed, the United Nations is at a crossroads.
كانت نقطة تحول لأوروبا، وكانت مفترق طرق لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
It was a turning point for Europe, and it was a defining point for NATO.
إن ادارة شؤون اﻻعﻻم تجد نفسها اليوم بالذات عند مفترق طرق.
Right now the Department of Public Information finds itself at the crossroads.
و أنت أيضا ، إننا سنركب إلى آشبى أى مفترق طرق سنسلك
And God save you. We ride to Ashby. Which crossroad do we take?
إن باكستان تقف الآن عند مفترق طرق، وتواجه لحظة غير مريحة من الحقيقة.
Pakistan is now at a crossroads, facing an uneasy moment of truth.
ومن الواضح أننا قد وصلنا الى مفترق طرق في كفاحنا ضد التمييز العنصري.
It can be seen that we have reached a crossroads in our struggle against racial discrimination.
والواقع أن ميركل واقتصاد السوق الاجتماعي في ألمانيا، أصبحا الآن عمليا عند مفترق طرق.
Merkel and the German social market economy are, in effect, at a crossroads.
وحين نسترجع الماضي فسوف يبدو لنا ذلك اليوم وكأنه مفترق طرق في التاريخ البشري.
In retrospect, that day looks like a fork in the road of human history.
لأن هذه المدينة كانت مفترق طرق لعدة قرون، فالثقافة المحلية هي مزيج من الحضارات.
Culture Because the city has been a crossroads for centuries, the local culture is a medley of civilizations.
السيد ماركر )باكستان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( اليوم، يقـــف الشرق اﻷوسط في مفترق طرق.
Mr. MARKER (Pakistan) Today, the Middle East is at a crossroads.
في يوم من يونيو عند مفترق طرق جابى ضرائب يدعى متى شاهد يسوع يمر
The day after the nones of June at the crossroads a Roman tax collector by name of Matthew saw Jesus pass and promptly left his taxcollecting duties and has joined up with the man Jesus and become the seventh disciple.
والآن وبينما يبدأ أوباما في الاضطلاع بمسؤوليات ولايته الثانية، أصبح الاقتصاد العالمي عند مفترق طرق.
Obama will embark on his second term with the global economy at a crossroads.
والبشرية تقف عند منعطف تاريخي جديد، كما أن الأمم المتحدة تقف عند مفترق طرق حاسم.
Humankind is at a new and historic, turning point, and the United Nations is at a crucial crossroads.
والأمم المتحدة، منظمتنا المتعددة الأطراف الوحيدة، هـي بعد ستين عاما من إنشائها على مفترق طرق.
Sixty years after its creation, the United Nations, our only multilateral Organization, is at a crossroads.
وفي المؤتمرين كليهما، يبرز الدور المركزي لﻷسرة كحقيقة عند مفترق طرق جميع مشاكل المجتمع المتحضر.
In both Conferences, the central role of the family emerges as a reality at the crossroads of all the problems of modern society.
رغم كل ذلك، وبعد مرور ستين عاما منذ إنشائها، ما زالت إسرائيل تقف عند مفترق طرق.
And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads.
وإضافة إلى ذلك، ما انفك بلدي، الذي يميزه الموقع الجغرافي والتاريخي، أمام مفترق طرق الحضارات والديانات.
In addition, my country, favoured by its geographic and historical location, has always been at the crossroads of civilizations and religions.
وإن مشاركة اﻷمم المتحدة في حفظ السلم، المعلن عنها كثيرا، ﻻ تزال في مفترق طرق حاسم.
The much publicized United Nations involvement in peace keeping remains at a critical crossroads.
نحن الآن على مفترق طرق في هذا العمل الجبار الذي تم في الـ 20 سنة الماضية.
And we are at a crossroads right now in this great effort over the last 20 years.
هونج كونج ــ لقد وصلت الصين مرة أخرى إلى مفترق طرق في رحلتها إلى الازدهار الشامل المستدام.
HONG KONG China has once again reached a crossroads on its journey toward inclusive, sustainable prosperity.
السيد كورودا (مصرف التنمية الآسيوي) (تكلم بالانكليزية) اليوم نقف في مفترق طرق حافلة بالفرص ومحفوفة بعدم اليقين.
Mr. Kuroda (Asian Development Bank) We stand today at a crossroads of great opportunity and great uncertainty.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مفترق طرق - من مفترق طرق - على مفترق طرق - في مفترق طرق - على مفترق طرق - على مفترق طرق - مفترق طرق هام - الوصول إلى مفترق طرق - أمام مفترق - مفترق الملعب - مفترق ذلك - مفترق التجمع