ترجمة "مفترق طرق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عملية مفترق طرق افريقيا | Operation Crossroads Africa, Inc. |
كنت في مفترق طرق. | I was at a crossroads. |
وكان هذا مفترق طرق. | This was the crossroad. |
كارل روف.. مفترق طرق أمريكي | Karl Rove... American Crossroads... |
النمو في الهند عند مفترق طرق | India s Growth Crossroads |
والمجتمع الدولي يقف على مفترق طرق. | The international community stands at a turning point. |
فترى نفسك في مفترق طرق معين. | You're at a particular road junction. |
إن لبنان تقف الآن عند مفترق طرق. | Lebanon is at a historic crossroad. |
لقد أصبحت ماليزيا الآن عند مفترق طرق. | Malaysia is now at a crossroads. |
إن هذه البلدان عند مفترق طرق الآن. | These countries are at a crossroads. |
إن الصندوق العالمي يقف اليوم عند مفترق طرق. | Today, the Global Fund stands at a crossroads. |
ففي الثمانينيات كان العالم عند مفترق طرق تاريخي. | In the 1980 s, the world was at a historic crossroads. |
باريس ــ إن فرنسا تقف عند مفترق طرق. | PARIS France is at a crossroads. |
وعند هذه النقطة تصبح البلدان عند مفترق طرق. | At this point, countries arrive at a crossroads. |
المدينة على مفترق طرق رئيسية عديد في فنلندا. | The city is on crossroads of many main roads of Finland. |
إن جنوب افريقيا تقف اليوم على مفترق طرق. | Today, South Africa is at a crossroads. |
إن العالم يقف أمام مفترق طرق، وأهم منظمة عالمية تقف أيضا أمام مفترق الطرق ذاك. | The world is at a crossroads and the most important global Organization also stands at that crossroads. |
بيد أن هذه الاكتشافات تضع البرازيل عند مفترق طرق. | But the discoveries place Brazil at a crossroads. |
موسكو ـ لقد أصبحت أوروبا الكبرى عند مفترق طرق. | MOSCOW Greater Europe is at a crossroads. |
شنغهاي ــ لقد أصبح اقتصاد الصين عند مفترق طرق. | SHANGHAI China s economy is at a crossroads. |
٨٤ ومرة أخرى تجد رواندا نفسها في مفترق طرق. | 84. Rwanda, once again, is at a crossroads. |
مفترق طرق ، قادمة نحوه بعد عودته من ذلك المكان. | Junction, coming towards him on his return from that place. |
نحن الان فى مفترق طرق هل تودى المواصلة أم العودة | This is the jumpingoff place. Do you want to go on or turn back? |
احذري، (جيسيكا)، في مفترق طرق القبلات، تمضي السنون بسرعة كبيرة. | Beware, Jessica. On the kiss's beveled edge time is a void |
وكما لاحظ الأمين العام، إن الأمم المتحد تقف أمام مفترق طرق. | As the Secretary General has observed, the United Nations is at a crossroads. |
كانت نقطة تحول لأوروبا، وكانت مفترق طرق لمنظمة حلف شمال الأطلسي. | It was a turning point for Europe, and it was a defining point for NATO. |
إن ادارة شؤون اﻻعﻻم تجد نفسها اليوم بالذات عند مفترق طرق. | Right now the Department of Public Information finds itself at the crossroads. |
و أنت أيضا ، إننا سنركب إلى آشبى أى مفترق طرق سنسلك | And God save you. We ride to Ashby. Which crossroad do we take? |
إن باكستان تقف الآن عند مفترق طرق، وتواجه لحظة غير مريحة من الحقيقة. | Pakistan is now at a crossroads, facing an uneasy moment of truth. |
ومن الواضح أننا قد وصلنا الى مفترق طرق في كفاحنا ضد التمييز العنصري. | It can be seen that we have reached a crossroads in our struggle against racial discrimination. |
والواقع أن ميركل واقتصاد السوق الاجتماعي في ألمانيا، أصبحا الآن عمليا عند مفترق طرق. | Merkel and the German social market economy are, in effect, at a crossroads. |
وحين نسترجع الماضي فسوف يبدو لنا ذلك اليوم وكأنه مفترق طرق في التاريخ البشري. | In retrospect, that day looks like a fork in the road of human history. |
لأن هذه المدينة كانت مفترق طرق لعدة قرون، فالثقافة المحلية هي مزيج من الحضارات. | Culture Because the city has been a crossroads for centuries, the local culture is a medley of civilizations. |
السيد ماركر )باكستان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( اليوم، يقـــف الشرق اﻷوسط في مفترق طرق. | Mr. MARKER (Pakistan) Today, the Middle East is at a crossroads. |
في يوم من يونيو عند مفترق طرق جابى ضرائب يدعى متى شاهد يسوع يمر | The day after the nones of June at the crossroads a Roman tax collector by name of Matthew saw Jesus pass and promptly left his taxcollecting duties and has joined up with the man Jesus and become the seventh disciple. |
والآن وبينما يبدأ أوباما في الاضطلاع بمسؤوليات ولايته الثانية، أصبح الاقتصاد العالمي عند مفترق طرق. | Obama will embark on his second term with the global economy at a crossroads. |
والبشرية تقف عند منعطف تاريخي جديد، كما أن الأمم المتحدة تقف عند مفترق طرق حاسم. | Humankind is at a new and historic, turning point, and the United Nations is at a crucial crossroads. |
والأمم المتحدة، منظمتنا المتعددة الأطراف الوحيدة، هـي بعد ستين عاما من إنشائها على مفترق طرق. | Sixty years after its creation, the United Nations, our only multilateral Organization, is at a crossroads. |
وفي المؤتمرين كليهما، يبرز الدور المركزي لﻷسرة كحقيقة عند مفترق طرق جميع مشاكل المجتمع المتحضر. | In both Conferences, the central role of the family emerges as a reality at the crossroads of all the problems of modern society. |
رغم كل ذلك، وبعد مرور ستين عاما منذ إنشائها، ما زالت إسرائيل تقف عند مفترق طرق. | And yet, at its 60th anniversary, Israel stands at a crossroads. |
وإضافة إلى ذلك، ما انفك بلدي، الذي يميزه الموقع الجغرافي والتاريخي، أمام مفترق طرق الحضارات والديانات. | In addition, my country, favoured by its geographic and historical location, has always been at the crossroads of civilizations and religions. |
وإن مشاركة اﻷمم المتحدة في حفظ السلم، المعلن عنها كثيرا، ﻻ تزال في مفترق طرق حاسم. | The much publicized United Nations involvement in peace keeping remains at a critical crossroads. |
نحن الآن على مفترق طرق في هذا العمل الجبار الذي تم في الـ 20 سنة الماضية. | And we are at a crossroads right now in this great effort over the last 20 years. |
هونج كونج ــ لقد وصلت الصين مرة أخرى إلى مفترق طرق في رحلتها إلى الازدهار الشامل المستدام. | HONG KONG China has once again reached a crossroads on its journey toward inclusive, sustainable prosperity. |
السيد كورودا (مصرف التنمية الآسيوي) (تكلم بالانكليزية) اليوم نقف في مفترق طرق حافلة بالفرص ومحفوفة بعدم اليقين. | Mr. Kuroda (Asian Development Bank) We stand today at a crossroads of great opportunity and great uncertainty. |
عمليات البحث ذات الصلة : من مفترق طرق - على مفترق طرق - في مفترق طرق - مفترق طرق الثقافية - على مفترق طرق - على مفترق طرق - مفترق طرق هام - الوصول إلى مفترق طرق - أمام مفترق - مفترق الملعب - مفترق ذلك - مفترق التجمع