ترجمة "أمام مفترق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أمام - ترجمة : مفترق - ترجمة : أمام مفترق - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام - ترجمة : مفترق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن العالم يقف أمام مفترق طرق، وأهم منظمة عالمية تقف أيضا أمام مفترق الطرق ذاك.
The world is at a crossroads and the most important global Organization also stands at that crossroads.
نحن إذن أمام مفترق للطـــرق.
We are therefore at a crossroads.
وكما لاحظ الأمين العام، إن الأمم المتحد تقف أمام مفترق طرق.
As the Secretary General has observed, the United Nations is at a crossroads.
وإضافة إلى ذلك، ما انفك بلدي، الذي يميزه الموقع الجغرافي والتاريخي، أمام مفترق طرق الحضارات والديانات.
In addition, my country, favoured by its geographic and historical location, has always been at the crossroads of civilizations and religions.
مفترق الطرق
CROSSROADS labor pains of a new worldview
عملية مفترق طرق افريقيا
Operation Crossroads Africa, Inc.
كنت في مفترق طرق.
I was at a crossroads.
وكان هذا مفترق طرق.
This was the crossroad.
ثم جاء مفترق الطرق
Then came the parting of the ways,
حماس وفتح على مفترق الطرق
Hamas and Fatah at the Crossroads
أميركا اللاتينية عند مفترق الطرق
Latin America at a Crossroads
انعطف يمينا عند مفترق الطرق.
Turn right at the crossroad.
كارل روف.. مفترق طرق أمريكي
Karl Rove... American Crossroads...
كانت حياة سامي في مفترق الط رقات.
Sami's life was at a crossroads.
النمو في الهند عند مفترق طرق
India s Growth Crossroads
والمجتمع الدولي يقف على مفترق طرق.
The international community stands at a turning point.
فترى نفسك في مفترق طرق معين.
You're at a particular road junction.
هذه قصة بلد في مفترق الطرق.
This is a story about a country at a crossroads.
ايضا مفترق كريبل كريك تمت تغطيته
Also Cripple Creek junction covered.
نتقاطع أحيان ا بين مفترق الطريق والنادي.
We passed each other often between the intersection and the club.
وكما ذكر بكل وضوح أميننا العام، السيد كوفي عنان، الذي نشيد بعمله على رأس هذه المنظمة، فإن الأمم المتحدة توجد بالفعل أمام مفترق طرق.
As so well stated by our Secretary General, Mr. Kofi Annan, whose action at the head of the Organization we commend, the United Nations is indeed at a crossroads.
إن لبنان تقف الآن عند مفترق طرق.
Lebanon is at a historic crossroad.
لقد أصبحت ماليزيا الآن عند مفترق طرق.
Malaysia is now at a crossroads.
إن هذه البلدان عند مفترق طرق الآن.
These countries are at a crossroads.
نحن نقف في مفترق الطريق مره اخرى
While the two of us are apart,
التضامن في مجال الصحة العالمية عند مفترق الطرق
Global Health Solidarity at a Crossroads
إن الصندوق العالمي يقف اليوم عند مفترق طرق.
Today, the Global Fund stands at a crossroads.
ففي الثمانينيات كان العالم عند مفترق طرق تاريخي.
In the 1980 s, the world was at a historic crossroads.
وهو يقع في قلب القارة وعلى مفترق طرقها.
It lies in its heart and at its crossroads.
باريس ــ إن فرنسا تقف عند مفترق طرق.
PARIS France is at a crossroads.
وعند هذه النقطة تصبح البلدان عند مفترق طرق.
At this point, countries arrive at a crossroads.
المدينة على مفترق طرق رئيسية عديد في فنلندا.
The city is on crossroads of many main roads of Finland.
إن جنوب افريقيا تقف اليوم على مفترق طرق.
Today, South Africa is at a crossroads.
نحن هنا نواجه مفترق طريق حرج في التاريخ
Here we face a critical branch point in history.
القرن 21 يكشف عن عالم في مفترق الطرق
The 21st Century Reveals A World At Crossroads
وتقف الأمم المتحدة الآن أمام مفترق طرق، وسيتوقف تمكنها أو عدم تمكنها من التصدي بفعالية لتحديات نزع السلاح ومنع الانتشار على الجهود التي تبذلها جميع الدول.
The United Nations is now at a crossroads, and whether or not it is able to respond effectively to disarmament and non proliferation challenges will depend upon the efforts of every Member State.
بيد أن هذه الاكتشافات تضع البرازيل عند مفترق طرق.
But the discoveries place Brazil at a crossroads.
موسكو ـ لقد أصبحت أوروبا الكبرى عند مفترق طرق.
MOSCOW Greater Europe is at a crossroads.
شنغهاي ــ لقد أصبح اقتصاد الصين عند مفترق طرق.
SHANGHAI China s economy is at a crossroads.
٨٤ ومرة أخرى تجد رواندا نفسها في مفترق طرق.
84. Rwanda, once again, is at a crossroads.
واليوم، تقف هذه المنطقة الحيوية اﻷهمية على مفترق الطرق.
Today, this vitally important region stands at a crossroads.
تذكر بأسمائها There'sa تكون 'الخليع تكون' مفترق an مجرفة.
There's a little spade an' rake an' a fork an' hoe.
مفترق طرق ، قادمة نحوه بعد عودته من ذلك المكان.
Junction, coming towards him on his return from that place.
انا اعتقد ان الانسانية قد وصلت الى مفترق طريق
I do believe that humanity has reached a crossroad.
التجارة أمر قديم. وكذلك الأسواق قديمة قدم مفترق الطرقات.
Now, commerce is ancient. Markets are as old as the crossroads.

 

عمليات البحث ذات الصلة : النفط أمام مفترق - مفترق الملعب - مفترق ذلك - مفترق التجمع - مفترق الطرق - مفترق يصل - مفترق طرق - مفترق الطرق