ترجمة "أمام مفترق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمام - ترجمة : مفترق - ترجمة : أمام مفترق - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام - ترجمة : مفترق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن العالم يقف أمام مفترق طرق، وأهم منظمة عالمية تقف أيضا أمام مفترق الطرق ذاك. | The world is at a crossroads and the most important global Organization also stands at that crossroads. |
نحن إذن أمام مفترق للطـــرق. | We are therefore at a crossroads. |
وكما لاحظ الأمين العام، إن الأمم المتحد تقف أمام مفترق طرق. | As the Secretary General has observed, the United Nations is at a crossroads. |
وإضافة إلى ذلك، ما انفك بلدي، الذي يميزه الموقع الجغرافي والتاريخي، أمام مفترق طرق الحضارات والديانات. | In addition, my country, favoured by its geographic and historical location, has always been at the crossroads of civilizations and religions. |
مفترق الطرق | CROSSROADS labor pains of a new worldview |
عملية مفترق طرق افريقيا | Operation Crossroads Africa, Inc. |
كنت في مفترق طرق. | I was at a crossroads. |
وكان هذا مفترق طرق. | This was the crossroad. |
ثم جاء مفترق الطرق | Then came the parting of the ways, |
حماس وفتح على مفترق الطرق | Hamas and Fatah at the Crossroads |
أميركا اللاتينية عند مفترق الطرق | Latin America at a Crossroads |
انعطف يمينا عند مفترق الطرق. | Turn right at the crossroad. |
كارل روف.. مفترق طرق أمريكي | Karl Rove... American Crossroads... |
كانت حياة سامي في مفترق الط رقات. | Sami's life was at a crossroads. |
النمو في الهند عند مفترق طرق | India s Growth Crossroads |
والمجتمع الدولي يقف على مفترق طرق. | The international community stands at a turning point. |
فترى نفسك في مفترق طرق معين. | You're at a particular road junction. |
هذه قصة بلد في مفترق الطرق. | This is a story about a country at a crossroads. |
ايضا مفترق كريبل كريك تمت تغطيته | Also Cripple Creek junction covered. |
نتقاطع أحيان ا بين مفترق الطريق والنادي. | We passed each other often between the intersection and the club. |
وكما ذكر بكل وضوح أميننا العام، السيد كوفي عنان، الذي نشيد بعمله على رأس هذه المنظمة، فإن الأمم المتحدة توجد بالفعل أمام مفترق طرق. | As so well stated by our Secretary General, Mr. Kofi Annan, whose action at the head of the Organization we commend, the United Nations is indeed at a crossroads. |
إن لبنان تقف الآن عند مفترق طرق. | Lebanon is at a historic crossroad. |
لقد أصبحت ماليزيا الآن عند مفترق طرق. | Malaysia is now at a crossroads. |
إن هذه البلدان عند مفترق طرق الآن. | These countries are at a crossroads. |
نحن نقف في مفترق الطريق مره اخرى | While the two of us are apart, |
التضامن في مجال الصحة العالمية عند مفترق الطرق | Global Health Solidarity at a Crossroads |
إن الصندوق العالمي يقف اليوم عند مفترق طرق. | Today, the Global Fund stands at a crossroads. |
ففي الثمانينيات كان العالم عند مفترق طرق تاريخي. | In the 1980 s, the world was at a historic crossroads. |
وهو يقع في قلب القارة وعلى مفترق طرقها. | It lies in its heart and at its crossroads. |
باريس ــ إن فرنسا تقف عند مفترق طرق. | PARIS France is at a crossroads. |
وعند هذه النقطة تصبح البلدان عند مفترق طرق. | At this point, countries arrive at a crossroads. |
المدينة على مفترق طرق رئيسية عديد في فنلندا. | The city is on crossroads of many main roads of Finland. |
إن جنوب افريقيا تقف اليوم على مفترق طرق. | Today, South Africa is at a crossroads. |
نحن هنا نواجه مفترق طريق حرج في التاريخ | Here we face a critical branch point in history. |
القرن 21 يكشف عن عالم في مفترق الطرق | The 21st Century Reveals A World At Crossroads |
وتقف الأمم المتحدة الآن أمام مفترق طرق، وسيتوقف تمكنها أو عدم تمكنها من التصدي بفعالية لتحديات نزع السلاح ومنع الانتشار على الجهود التي تبذلها جميع الدول. | The United Nations is now at a crossroads, and whether or not it is able to respond effectively to disarmament and non proliferation challenges will depend upon the efforts of every Member State. |
بيد أن هذه الاكتشافات تضع البرازيل عند مفترق طرق. | But the discoveries place Brazil at a crossroads. |
موسكو ـ لقد أصبحت أوروبا الكبرى عند مفترق طرق. | MOSCOW Greater Europe is at a crossroads. |
شنغهاي ــ لقد أصبح اقتصاد الصين عند مفترق طرق. | SHANGHAI China s economy is at a crossroads. |
٨٤ ومرة أخرى تجد رواندا نفسها في مفترق طرق. | 84. Rwanda, once again, is at a crossroads. |
واليوم، تقف هذه المنطقة الحيوية اﻷهمية على مفترق الطرق. | Today, this vitally important region stands at a crossroads. |
تذكر بأسمائها There'sa تكون 'الخليع تكون' مفترق an مجرفة. | There's a little spade an' rake an' a fork an' hoe. |
مفترق طرق ، قادمة نحوه بعد عودته من ذلك المكان. | Junction, coming towards him on his return from that place. |
انا اعتقد ان الانسانية قد وصلت الى مفترق طريق | I do believe that humanity has reached a crossroad. |
التجارة أمر قديم. وكذلك الأسواق قديمة قدم مفترق الطرقات. | Now, commerce is ancient. Markets are as old as the crossroads. |
عمليات البحث ذات الصلة : النفط أمام مفترق - مفترق الملعب - مفترق ذلك - مفترق التجمع - مفترق الطرق - مفترق يصل - مفترق طرق - مفترق الطرق