Translation of "cultural issue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The cultural issue had reasserted itself. | المشكلة الحضارية فرضت نفسها من جديد. |
Anyway, we had a major cultural issue. | على أي حال، عانينا من مشاكل حضارية جوهرية |
And hell is down here? Is it a cultural issue? | و الجحيم في الأسفل هنا على الأرض! هل هي قضية ثقافية |
The school subject at issue has important cultural and educational objectives. | وللموضوع المدرسي موضع البحث أهداف ثقافية وتعليمية هامة. |
35. On the issue of culture, it was announced that the Jean Marie Tjibaou Cultural Centre was nearing completion. | ٣٥ وفيما يتعلق بمسألة الثقافة، أعلن عن اقتراب انجاز مركز جان ماري تجيباو الثقافي. |
CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT | التنمية الثقافية |
The Review was published twice yearly. The latest issue examined, inter alia, questions of humanitarian intervention, of impunity, and of cultural rights. | وتصدر quot المجلة quot مرتين كل سنة، وقد درس العدد اﻷخير جملة أمور من بينها مسائل التدخل اﻹنساني، والحماية من القصاص، والحقوق الثقافية. |
The fate of cultural property detected by customs services during attempts to smuggle it out of the country is a separate issue. | ومصيــر الممتلكات الثقافيــة التــي تكتشفها السلطات الجمركية خﻻل محاوﻻت تهريبها الى خارج البﻻد، هي قضية منفصلة. |
Theories of cultural hegemony or cultural assimilation via cultural imperialism. | نظريات الهيمنة الثقافية أو الاستيعاب الثقافي من خلال الاستعمار الثقافي. |
Yet another problem, which should be qualified as cultural genocide, was the issue of banning instruction in the Georgian language in Gali schools. | ومع ذلك، توجد قضية أخرى يمكن وصفها بأنها إبادة جماعية ثقافية، وهي منع تدريس اللغة الجورجية في مدارس غالي. |
In March this year the Russian delegation took part in a regional seminar in Hungary on this issue of trafficking in cultural property. | وفي آذار مارس من هــذا العام شارك الوفد الروســـي في حلقة دراسية إقليمية في هنغاريا بشأن مسألة اﻻتجار بالممتلكات الثقافية. |
Mr. BATU (Turkey) As a nation with a rich cultural heritage, Turkey is particularly pleased that we are again considering, under agenda item 21, the important issue of the return or restitution of cultural property to the countries of origin. | السيد باتو )تركيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن تركيا،بوصفها أمة ذات تراث ثقافي ثري، يسعدها أيما سعادة أن ننظـر من جديد في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال، في القضية الهامة المتعلقة بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية. |
Enhancement of respect for cultural diversity and cultural heritage. | زيادة احترام التنوع الثقافي والتراث الثقافي. |
INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION RIGHTS QUESTIONS CULTURAL CULTURAL DEVELOPMENT DEVELOPMENT | الدولي التنمية الثقافية حقوق اﻹنسان التنمية الثقافية |
The problems facing public administrations on this important issue are many, and have many dimensions that include the social, political, economic, cultural, financial, managerial, institutional and ethical. | فالمشاكل التي تواجه الإدارة العامة في هذه القضية الهامة عديدة وذات أبعاد متعددة تشمل الاجتماعية والسياسية والاقتصادية والثقافية والمالية والإدارية والمؤسسية والأخلاقية. |
Cultural influences | التأثيرات الثقافية |
Cultural challenges | تحديات ثقافية |
Cultural life | الحياة الثقافية |
Cultural Survival | مؤسسة السلام السويسرية |
Cultural Heritage | التراث الثقافي |
Cultural Organization | ٥ منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( |
CULTURAL DEVELOPMENT | ثالثا التعاون في ميدان التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية |
Cultural Organization | كاف منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( |
Cultural Organization | نون منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Cultural Organization | ٠١ منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
CULTURAL DEVELOPMENT | رابعا التعــاون فــي ميــدان التنميــة اﻻقتصاديــة واﻻجتماعية والثقافية |
Cultural Organization | ﻻم منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Cultural Organization | زاي منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
What Wikipedia is is a cultural change, a cultural achievement. | في واقع الأمر ليست كذلك. ويكيبيديا ما هي إلا تغيير ثقافي ، وإنجاز ثقافي |
A recurring issue that came up in the discussion of many articles was the inclusion of language relating to the progressive realization of economic, social and cultural rights. | 23 تكررت في أثناء مناقشة العديد من المواد إثارة مسألة إدراج حكم يتعلق بالإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Seminar on the cultural dimension of development, African Cultural Institute, Dakar. | حلقة دراسية عن البعد الثقافي للتنمية، المعهد الثقافي اﻻفريقي، داكار. |
Britain s Cultural Kowtow | بريطانيا والمداهنة الثقافية |
11.3 Cultural rights | 11 3 الحقوق الثقافية |
and Cultural Rights | الفريق العامـل المفتوح العضوية المعني بدراسـة الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
B. Cultural attitudes | باء المواقف الثقافية |
E. Cultural rights | هاء الحقوق الثقافية |
African Cultural Institute | المعهد الثقافي اﻻفريقي |
Communicación Cultural, A.C. | منظمة اﻻتصال الثقافي |
(d) Cultural development | )د( التنمية الثقافية |
and Cultural Rights | اللجنـة المعنيـة بالحقـوق اﻻقتصاديـة واﻻجتماعيـة والثقافية |
11. Cultural cooperation | ١١ التعاون الثقافي |
(j) Cultural development | )ي( التنمية الثقافية |
C. Cultural rights | جيم الحقوق الثقافية |
D. Cultural aims | دال اﻷهداف الثقافية |
IV. CULTURAL COMMITMENTS | رابعا ـ اﻻلتزامات الثقافية |
Related searches : Cultural Education - Cultural Appropriation - Cultural Industries - Cultural Expression - Cultural Policy - Cultural Center - Cultural Sites - Cultural Group - Cultural Policies - Cultural Tourism - Cultural Skills - Cultural Scene