ترجمة "مع هذا المنظور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذا - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع هذا المنظور - ترجمة : هذا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس من هذا المنظور | Not in that respect. |
ولهذا فإن الدالة الخطيئة مع بعض المنظور. | So this is the sin function with some perspective. |
ويرفض العديد المنظور الذي كان سائدا ذات يوم في التعامل مع الفقر والحرمان، ويحذرون من أن هذا المنظور يؤدي إلى وصفات سياسية غير فع الة. | Many are rejecting once dominant perspectives on poverty and deprivation, warning that they lead to ineffective policy prescriptions. |
ومن هذا المنظور، فإن المقرر الخاص | In this context, the Special Rapporteur |
هذا هو المنظور العالمي لهذه المشكلة. | Herein lies the global aspect of the problem. |
يا آلهى ... أخبرينى , هل هذا المنظور | Let me see. Oh, dear. |
وفي هذه الحالة , المنظور النمطي يتلائم مع الواقع . | And in this case, the stereotype corresponds to reality. |
ودعوني أخبركم لماذا أصبح لدي هذا المنظور | And let me tell you why I have that perspective. |
ولكننا اعتدنا على التعامل مع الأشياء ذات المنظور الكبير | But we're used to dealing with things on the macro level, on dealing with, you know, huge amounts of atoms. |
ومن هذا المنظور فليس من قبيل المصادفة أن نرى تقاربه مع بريطانيا العظمى وتباعده الملحوظ عن ألمانيا. | His rapprochement with Great Britain and his noticeable distancing of France from Germany are, from this perspective, no accident. |
وتعميم المنظور الجنساني استراتيجية تسعى إلى بلوغ هذا الهدف العام مع تشديد المساءلة بشأن تحقيق النتائج المنشودة. | Mainstreaming gender is a strategy for achieving this overall objective with greater accountability for results. |
وانسجاما مع هذا المنظور، تم استكشاف اﻵفاق المتوسطة اﻷجل بوجود مجموعة متفاعلة من الصعوبات اﻻدخارية واﻷجنبية والمالية. | Consistent with this perspective, medium term prospects were explored in terms of an interacting set of saving and foreign and fiscal constraints. |
وقد بين تقييم هذا البرنامج تطور المفاهيم ضمن هذه المشاريع من المنظور القطاعي الى المنظور المتكامل. | The evaluation of this programme illustrated the evolution of concepts within these projects, from the sectoral to the integrated perspective. |
٣ وقد جرى تصور هذا التحليل من خﻻل هذا المنظور. | 3. This report has been written with this purpose in mind. |
ويعكف البرنامج على وضع عنصر مخصص لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي وائتلاف المنظور الجنساني والمياه. | The programme is developing a dedicated gender mainstreaming component, with the collaboration of the African Development Bank and the Gender and Water Alliance. |
ولا توجد نهاية لكل هذا في المستقبل المنظور. | And there is no end in sight. |
من هذا المنظور نتطلع إلى إصﻻح مجلس اﻷمن. | This is the perspective in which we view the reform of the Security Council. |
معلومة صغيرة تساعد على وضع هذا في المنظور. | So, just one bit of trivia that helps put that into perspective |
نعم, يجب ان تنظرى للأمر من هذا المنظور | Yes, it's better to see it in that light. |
المنظور | Perspective |
المنظور | Palestine |
ومن هذا المنظور فإن خفض العجز سوف يكون توسعيا. | In this view, cutting deficits will be expansionary. |
من هذا المنظور، يصبح من الصعب رفض خيار التكيف. | From this perspective, adjustment is hard to beat. |
يدرس هذا المنظور التغيرات الوقتية للمشاعر التي تحكم الجماعة. | This perspective sees the temporal changes of the emotions that govern the group. |
ولهذه الأسباب، ي قبل هذا الطعن وي لغى القرار المنظور فيه. | For these reasons this recourse succeeds and the sub judice decision is annulled. |
وأرى من هذا المنظور أن زيارة اليوم ناجحة تماما. | I think that from this perspective, today apos s visit was quite successful. |
لبلوغ عالم خالي من المخدرات .هذا هو المنظور الأخلاقي . | Achieve a drug free world. This is a moralistic perspective. |
بمنظور هندسي وأنا أد عي الآن أن هذا المنظور قريب | We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. |
ولكنني أناضل للحفاظ على هذا المنظور في حياتي اليومية. | But I struggle to maintain this perspective in my daily life. |
هذا يعني أن النظام السياسي في روسيا قد يظل استبداديا على الأرجح في المستقبل المنظور، ولكن مع التحلي بواجهة ديمقراطية. | So Russia s political system will probably remain autocratic for the foreseeable future, with a facade of democracy. |
وقال إن كينيا مع بلدان إفريقية أخرى قد بذلت الكثير في عملية السلام في جنوب السودان والصومال، من هذا المنظور. | For that reason, Kenya and other African countries had invested heavily in the peace process in southern Sudan and Somalia. |
فمن المهم للغاية أن يدرج المنظور الجنساني في لجنة بناء السلام وأن ينعكس هذا المنظور في ولاية اللجنة وفي هيكلها. | It is of vital importance that a gender perspective be integrated in the Peacebuilding Commission and that such perspective be reflected in the mandate of the Commission as well as in its structure. |
(أ) القيادة الرائـدة والالتزام الواضح بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، مع المساءلة والحوافز | Proactive leadership and clear commitment to gender mainstreaming, with accountability and incentives Clear articulation of its gender mainstreaming mandate Enhanced capacities for gender mainstreaming, across the board Stable, core financial commitments for gender mainstreaming Strengthened partnership and clarification of the relationship between UNDP and UNIFEM and An institutional structure to ensure all of the above. |
إن اﻹحساس بالرسالة ﻻ ينبغي أن يتداخل مع المنظور اﻹنساني لتلك المنظمات. | The sense of mission should not overlap the humanitarian outlook of these organizations. |
ومن هذا المنظور نرى أن مشروع القرار ﻻ ينسجم مع هذا التوجه حيث يغفل مسألة الشفافية في التصنيع الوطني للسﻻح وهي مسألة بالغة اﻷهمية. | Accordingly, we believe that the draft resolution is incompatible with that goal, since transparency does not take into consideration the national production of weapons. |
بيد أن الولايات المتحدة لم تر الأمور من هذا المنظور. | The US did not see things that way. |
وعلى هذا فقد كانت الثورة نصرا كبيرا من المنظور الثقافي. | From the cultural point of view, we won. |
ومن هذا المنظور، يكمن الفرق بين المفهومين في المقياس الزمني. | From that perspective, the difference between the two concepts lies in the time frame. |
المنظور، يجمع الالوان, فيقول لكم ما يوجد على هذا الكوكب. | The prism, the color bands, tell you what there is on that planet. |
فلم نرى من قبل العالم من هذا المنظور من قبل | We had never seen our planet from this perspective before. |
أنت تشـبه (جوردان) كثيرا في هذا المنظور، السـلوك وكل شيء | You're very like Jordan in that respect. |
المنظور الجنساني | Gender |
المنظور الملائمة. | Perspective Adjustment... |
المنظور الملائمة | Perspective Adjustment |
صحح المنظور | Correct perspective |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا المنظور - أخذ هذا المنظور - ضمن هذا المنظور - من هذا المنظور - تحت هذا المنظور - في هذا المنظور - في هذا المنظور - من هذا المنظور - مع هذا - المنظور التنظيمي - المنظور العام - المنظور الجوي - المنظور البيئي - المنظور الخطي