ترجمة "مع مراعاة الفقرة الفرعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مراعاة - ترجمة : الفقرة - ترجمة : الفرعية - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مراعاة - ترجمة : مع - ترجمة : الفرعية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)٥( )أ( مع مراعاة ما تنص عليه في الفقرة الفرعية )ب(، يقدم العطاء كتابة، وموقعا عليه، وفي مظروف مختوم | (5) (a) Subject to subparagraph (b), a tender shall be submitted in writing, signed and in a sealed envelope |
apos ١ apos سعر العطاء، مع مراعاة أي هامش تفضيل يكون مطبقا عمﻻ بالفقرة الفرعية )د( من هذه الفقرة | (i) The tender price, subject to any margin of preference applied pursuant to subparagraph (d) of this paragraph |
1 العطاء الذي يعرض السعر الأدنى، مع مراعاة أي هامش تفضيل يطب ق عملا بالفقرة الفرعية (د) من هذه الفقرة، أو | (i) The tender with the lowest tender price, subject to any margin of preference applied pursuant to subparagraph (d) of this paragraph or |
سيكفل مشروع القانون المتعلق بمنع الإرهاب وقمعه إنفاذ هذه الفقرة الفرعية مع مراعاة التفسير الوارد لها في الفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1456 (2003). | The draft law on the prevention and suppression of terrorism will contribute to compliance with this subparagraph while taking account of the interpretation of the subparagraph given in paragraph 3 of Security Council resolution 1456 (2003). |
apos ١ apos العطاء الذي يعرض السعر اﻷدنى، مع مراعاة أي هامش تفضيل يطبق عمﻻ بالفقرة الفرعية )د( من هذه الفقرة أو | (i) The tender with the lowest tender price, subject to any margin of preference applied pursuant to subparagraph (d) of this paragraph or |
)أ( مع مراعاة أحكام الفقرة الفرعية )ب(، يجوز للقائم برئاسة الهيئة الفرعية أن يعلن افتتاح الجلسات، وأن يسمح ببدء المناقشة عندما يكون ممثلو ما ﻻ يقل عن ربع الدول المشتركة في الهيئة الفرعية حاضرين. | (a) Subject to subparagraph (b), the presiding officer of a subsidiary body may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one quarter of the States participating in the subsidiary body are present. |
في نهاية الفقرة الفرعية (ب) '1' (هـ) تضاف عبارة ومع مراعاة التخطيط للتعويض عن الموظفين المتقاعدين . | At the end of subparagraph (b) (i) e., add and taking into account planning for the replacement of retiring staff . |
يعاد ترقيم الفقرة الفرعية )ط( بوصفها الفقرة الفرعية )ﻫ(. | Renumber subparagraph (i) as (e). |
)٢( )أ( مع مراعاة أحكام الفقرة الفرعية )ب( من هذه الفقرة، يجوز للجهة المشترية أﻻ تعتبر العطاء إيجابيا إﻻ إذا كان مطابقا لجميع الشروط المنصوص عليها في وثائق التماس العطاءات | (2) (a) Subject to subparagraph (b) of this paragraph, the procuring entity may regard a tender as responsive only if it conforms to all requirements set forth in the tender solicitation documents |
(ب) في الفقرة 33 3 (هـ) يدرج في نهاية الفقرة مع مراعاة الطابع الدولي للمنظمة | (b) Paragraph 33.3 (e) at the end of the paragraph, add the words taking into account the international character of the Organization |
وحيث إن اللجنة وافقت على حذف مشروع الفقرة الفرعية (ب) من تلك الفقرة، وبذلك أصبح مشروع الفقرة الفرعية (ج) السابق مشروع الفقرة الفرعية (ب)، فإن الفقرة الفرعية الجديدة المقترحة، إذا اعت مدت، ستصبح مشروع الفقرة الفرعية (ج). | As the Commission had agreed to delete draft subparagraph (b) from that paragraph, so that former draft subparagraph (c) had become draft subparagraph (b), the proposed new subparagraph, if adopted, would become draft subparagraph (c). |
الفقرة الفرعية (ج) | Therefore, no sector of the Libyan population can be described as poor. |
الفقرة الفرعية (د) | This report contains detailed information about these indicators. |
الفقرة الفرعية 3 | Paragraph 3 (b) (i) This is not applicable there are no homeless individuals or families in Libya. |
الفقرة الفرعية 4 | Subparagraph (iii) There are many houses in Libya which were built illegally and without any form of planning. |
الفقرة الفرعية (أ) | Subparagraph (a) Infant mortality rates are mentioned in the section on general health indicators. |
الفقرة الفرعية (ب) | This means that 97 per cent of the population in rural areas and urban centres did have access to safe water. |
الفقرة الفرعية (د) | At the same time, Libyan law (the Health Act and its implementing regulations) requires legal guardians to vaccinate children and imposes penalties for failure to do so. |
الفقرة الفرعية (ج) | Subparagraph (b) The policies adopted reaffirm the rights of these groups to protection, treatment and rehabilitation services. |
الفقرة الفرعية (د) | Subparagraph (d) The measures taken to curb the spread of HIV AIDS have helped to contain the infection. |
الفقرة الفرعية (ه ) | Subparagraph (e) Maternal and child health care centres offer regular antenatal check ups and treat any health problems that may arise during pregnancy. |
الفقرة الفرعية (و) | Between 1990 and 1998, the neonatal death rate also fell to 75 deaths per 100,000 births. |
الفقرة الفرعية (ز) | Infant mortality rates likewise fell, from 160 per 1,000 live births in 1970 to 24 in 1998. |
الفقرة الفرعية (ب) | Subparagraph (b) The Jamahiriya has a well developed infrastructure for promoting cultural development and popular participation in cultural life. |
الفقرة الفرعية (ج) | The Tripoli Old Town Project was created to preserve traditional arts and crafts, which are undergoing a major revival at the present time. |
الفقرة الفرعية (د) | An office of the secretariat of the General People's Congress is responsible for monitoring the implementation of this policy. |
الفقرة الفرعية (ه ) | Subparagraph (e) The mass media and communication media promote participation in cultural life in accordance with their respective mandates. |
الفقرة الفرعية (ح) | Subparagraph (g) The answer to this question is provided in an earlier paragraph. |
الفقرة الفرعية (ط) | Subparagraph (i) Annual folk festivals are held and Sufi groups are encouraged to preserve the intellectual and religious heritage. |
الفقرة الفرعية (ج) | One hour's Internet access costs less than one half of a United States dollar. |
الفقرة الفرعية (د) | Subparagraph (d) No restrictions are placed upon the exercise of this right, except in the event of a threat to national security or peace or where the rights of others may be violated. |
(د) منظمة غير حكومية، مع مراعاة أحكام الفقرة 4 من هذه المادة. | (d) A non governmental organization, subject to paragraph 4 of this rule. |
الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 3 | Paragraph 3, subparagraph (b) |
الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٢ | Paragraph 2 (a) |
الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة ٢ | Paragraph 2 (b) |
الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ٢ | Paragraph 2 (c) |
17 في الفقرة الفرعية 6 (ب) من المنطوق، ت ضاف عبارة والحق في التنمية بعد عبارة تعميم مراعاة حقوق الإنسان . | In operative subparagraph 6 (b), insert the words and the right to development after the words mainstreaming of human rights . |
(س) في الفقرة الفرعية 6 (ب) من المنطوق، ت ضاف عبارة والحق في التنمية بعد عبارة تعميم مراعاة حقوق الإنسان . | (o) In operative subparagraph 6 (b), the words and the right to development would be inserted after the words mainstreaming of human rights . |
ويعتمد المؤتمر تقريرا عن أعماله مع مراعاة أحكام الفقرة 2 من المادة 50. | The Conference shall, subject to the provisions of rule 50, paragraph 2, adopt a report on its proceedings. |
علينا أن نتناول الفقرة 10، مع مراعاة ما اتفقنا عليه في فقرات سابقة. | We cannot go back. We have to deal with paragraph 10, taking into consideration what we have agreed in previous paragraphs. |
الفقرة الفرعية د ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية | What measures exist to prohibit the activities listed in this subparagraph? |
المادة ١٦، الفقرة ١، الفقرة الفرعية )ج( | Article 16 (1) (c) |
الفقرة الفرعية 2 (د) | Sub paragraph 2 (d) |
الفقرة الفرعية 3 (د) | Sub paragraph 3 (d) |
الفقرة الفرعية 3 (هـ) | Sub paragraph 3 (e) |
عمليات البحث ذات الصلة : مع مراعاة أحكام الفقرة - الفقرة الفرعية الثانية - الفقرة الفرعية الثانية - في الفقرة الفرعية - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة - مع مراعاة التقيد - مع مراعاة الاعتدال