ترجمة "مع كل الثقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الثقة - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : كل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الثقة - ترجمة : الثقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الثقة مفتاح كل شيء | Confidence is key. |
لماذا يحصل هذا لماذا كل هذه الثقة | Why is this happening? Why this confidence? |
التدريب و الثقة مارس الانجليزية كل يوم | Practice and Confidence. |
لقد بدأت تفقد الثقة في كل شيء. | I was beginning to lose faith in everything. |
إن لدينا كل ما يبرر عدم الثقة بهم. | We have every reason to distrust them. |
يمكن تعريف الثقة بأنها إستراتيجية للتعامل مع الشكوك. | Trust can be recognized as the strategy of dealing with uncertainty. |
وفي كل الأحوال فإن الثقة تضعف وتبدأ دوامة الهبوط. | On both counts, confidence is undermined, and a downward spiral is set in motion. |
وإذا أدى النتيجة المرجوة، وعندي كل الثقة بأنه سيفعل، | And if that pans out, which I have every confidence it will, |
إذن أترككم مع ملاحظة متفائلة هو أن حقائق العصر الجديد للآلة أصبحت واضحة، ولدي كل الثقة بأننا سوف نستعملها | So the optimistic note, great point that I want to leave you with is that the plain facts of the machine age are becoming clear, and I have every confidence that we're going to use them to chart a good course into the challenging, abundant economy that we're creating. |
لقد تعاون وفد بربادوس تعاونا وثيقا مع سعادتكم في الماضي، ونثق كل الثقة في أنكم ستقودون عمل هذه الدورة بامتياز. | The Barbados delegation has cooperated closely with Your Excellency in the past, and we have every confidence that you will guide the work of this session with distinction. |
مع كل شخص مزعج نضع علامة عليه، مع كل فكرة ننشرها، تعليق نشارك به، نحن في الحقيقة نرسل إشارة عن جودة تعاونونا، وما إذا كان من الممكن الثقة بنا أم لا. | With every spammer we flag, with every idea we post, comment we share, we're actually signaling how well we collaborate, and whether we can or can't be trusted. |
الثقة وعدم الثقة. | Trust and distrust. |
ولدينا كل الثقة بما تتمتعان به من حكمة وبصيرة وشجاعة. | We have full confidence in their wisdom, vision and courage. |
وبعبارة أخرى، مطلوب من كل اﻷطراف اتخاذ تدابير لبناء الثقة. | In other words, confidence building measures are required from all parties. |
لأنه خاصة الآن مع الأزمة الاقتصادية يمكنكم رؤية أن الثقة في السياسة و مثلها الثقة في المؤسسات الديمقراطية | Because especially now with the economic crisis, you can see that the trust in politics, that the trust in democratic institutions, was really destroyed. |
ما تحصل عليه هو فقدان انتقائي للغاية لوظيفة واحدة مع الحفاظ على كل الوظائف الأخرى وهذا يعطيك بعض الثقة في تأكيد | What you get is a highly selective loss of one function, with other functions being preserved intact, and this gives you some confidence in asserting that that part of the brain is somehow involved in mediating that function. |
المنطق هو طريقة نظامية للوصول إلى الاستنتاج الخاطئ مع الثقة. | Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence. |
لكن هذا النادي يعطي كل واحدة منا الثقة بأن التغيير قادم. | But this club gives each one of us the confidence that change will come. |
الثقة واحترام دولة القانون هو قوام كل تعاون فعال عابر للحدود. | The basis for effective co operation across national borders is trust and respect for the rule of law. |
وإنني واثق كل الثقة، بأنه في ظل توجيهكم، ستستجيب الجمعية العامة. | I have every confidence that, under your guidance, the General Assembly will respond. |
وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم. | And I'm insecure because I have to think about what I look like every day. |
نسيبي أنا لا أقول بأنني اوافقك ولكنني اثق بك كل الثقة | Damadji, I am not saying that I agree with you but I have full faith in you |
وهذا اﻹجراء مخالف للجهود التي ينبغي أن يبذلها كل اﻷطراف المعنية للتغلب على انعدام الثقة المتبادل ولبناء الثقة فيما بين الطرفين. | Such action is contrary to the effort that all concerned should be undertaking to overcome mutual mistrust and to build mutual confidence. |
انه يفتقر إلى الثقة، وغير مستقر اجتماعيا ويكافح مع عمل المدرسة. | He lacks confidence, is socially uneasy and struggles with school work. |
وأ نشئت مع مكتبي علاقة متينة من الثقة، تستند إلى الشفافية التامة. | A solid relationship of trust, based on full transparency, was established with my Office. |
للشركات حتى تتكيف مع الحقائق الجديدة بروح الثقة لا روح الخوف. | For companies to adapt to new realities in a spirit of trust not fear. |
الان كل هذه الانظمة تتطلب درجة من الثقة، وحجر الزاوية لهذا العمل. | Now all of these systems require a degree of trust, and the cornerstone to this working is reputation. |
لأنهم أشاروا مجددا لذلك و قاولوا أنهم فقدوا تماما كل الثقة بالحكومة. | Because they point back to this and they say that that was when they completely lost all trust for the government. |
لن تذهب الى حقول الذهب قط لا تكن واثقا كل هذه الثقة | You'll never get to the gold fields. Don't be so sure. |
إن نهــج الهند في منطقتها هو التفاوض على تدابير بناء الثقة مع كل جار من جيرانها، على أساس ديناميات العﻻقات الثنائية وتبادل المصالح. | India apos s approach in its own region has been to negotiate confidence building measures with each of its neighbours based upon the dynamics of the bilateral relationship and upon mutuality of interests. |
لأنه خاصة الآن مع الأزمة الاقتصادية، يمكنكم رؤية أن الثقة في السياسة، وأن الثقة في المؤسسات الديمقراطية، قد تم تدميرها حقا. | Because especially now with the economic crisis, you can see that the trust in politics, that the trust in democratic institutions, was really destroyed. |
إن الثقة كنبوءة تتحقق ذاتيا، وبوسعنا، بل ويتعين علينا أن نتعامل مع مسألة الثقة من خلال التدخل المباشر في أسعار الأصول. | Confidence is a self fulfilling prophecy, and we can, and should, manage it by direct intervention in asset markets. |
وتنشأ الأزمة مع تراكم الديون المفرطة التي تجعل الاقتصاد ع رضة لأزمات الثقة . | The crisis originates with excessive debt accumulation, which makes economies vulnerable to crises of confidence. |
4 42 الثقة بالنفس و الإيمان بالذات مرتبط مع الناقل العصبي، سيروتونين | Chapter 1 |
وكان يجب حينها علي كقائد .. اتواصل مع الجميع واحاول اعادة بناء الثقة | And so now what we had to do is I had to reach out to try to rebuild the trust of that force, rebuild their confidence me and them, and them and me, and our seniors and us as a force all without the ability to put a hand on a shoulder. |
ولم يجد الناخبون في كل هذا ما يحملهم على الثقة في الحزب الاشتراكي. | The voters did not find it credible. |
كان عندى قدر كبير من الثقة وأنا أرسمها أنها ستعوضنى عن كل أعمالى | I had a great deal to say and I painted it instead. |
كل ما عليك فعله هو .الثقة في جوارحك .وربما ينتهي الأمر بنهاية سعيدة | Then all you have to do is trust your instincts, and there may indeed be a happy ending. |
بالتأكيد ، تمنحك الثقة النوع السيئ من الثقة | Sure, gives you more confidence. Wrong kind of confidence. |
الثقة | Confidence |
الثقة. | Trust. |
الثقة | Trust... |
الثقة | Collateral. |
الثقة | Confidence? |
ومرة أخرى، أهدرت اليابان الفرصة لإعادة بناء الثقة في قسم من العالم حيث تشكل الثقة المتبادلة كل شيء في ظل غياب مؤسسات دولية متعاونة. | Once again, Japan has missed a chance to rebuild trust in a part of the world where, in the absence of cooperative international institutions, trust is all there is. |
عمليات البحث ذات الصلة : كل الثقة - كل الثقة - مع الثقة - الثقة مع - لدينا كل الثقة - مع كل - العمل مع الثقة - شراء مع الثقة - السفر مع الثقة - التجارة مع الثقة - مع الثقة المطلقة - التواصل مع الثقة - التنقل مع الثقة - ملء مع الثقة