ترجمة "مع جميع أصحاب المصلحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : جميع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : جميع - ترجمة : مع - ترجمة : مع جميع أصحاب المصلحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وضع أو توضيح سياسات استخدام الأراضي والغابات مع إشراك جميع أصحاب المصلحة، وخصوصا أصحاب المصلحة على المستوى المحلي.
Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level.
(ج) العلاقات مع أصحاب المصلحة
(c) Relationships with stakeholders
هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة
E. Stakeholder relations
وتختار المشاريع لجنة تمثل جميع أصحاب المصلحة.
The projects are chosen by a committee representing all stakeholders.
41 وواصلت كلامها قائلة إن المكتب مسؤول عن تقاسم المعلومات مع جميع أصحاب المصلحة.
The Bureau was responsible for sharing information with all stakeholders.
أصحاب المصلحة
Stakeholders
3 ولتحقيق نهج أصحاب المصلحة المتعددين، كان من الضروري أن يشارك أصحاب المصلحة المتعددون ذوو الصلة جميعهم في جميع المشاورات.
To realize the multi stakeholder approach, it was essential that all relevant stakeholders participate in each of the consultations.
شمول جميع أصحاب المصلحة، وتمكينهم وتحقيق التزامهم ( بناء أفرقة وشراكات)
Inclusiveness, empowerment and commitment of all stakeholders (building teams and partnerships)
ويمكن تحقيق كل ذلك من خلال التزام مستمر بالحكم الصالح وبناء الشراكات مع جميع أصحاب المصلحة.
All of that can be achieved through a continued commitment to good governance and partnership building with all stakeholders.
وننظر إلى الاجتماع بوصفه فرصة للمشاركة مع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين بشأن الطريق المؤدي إلى الأمام.
We see the meeting as an opportunity to engage with all key stakeholders about the way forward.
وسيولي التأكيد بشكل رئيسي على تحسين التعاون مع جميع أصحاب المصلحة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
Major emphasis will be given to improved cooperation with all stakeholders at the national, regional and global levels.
وهكذا، يلزم أن يشترك جميع أصحاب المصلحة ويضطلعوا بالدور المنوط بهم.
Thus, all stakeholders need to be involved and play their part.
ويشمل المشاركون ممثلي الدول الأعضاء وممثلي جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين.
Participants would include representatives of Member States and representatives of all other major stakeholders.
باء مشاركة أصحاب المصلحة
B. Stakeholder involvement
(أ) تصورات أصحاب المصلحة
(a) Stakeholder perception
وختاما، فإننا نحث بشدة جميع أصحاب المصلحة من الحكومات وغير الحكومات على
In conclusion, we strongly urge all non governmental and governmental stakeholders
92 وينبغي أن تـ شجع بشد ة إقامة الروابط مع المبادرات ذات الصلة التي يضطلع بها أصحاب المصلحة وكذلك مع المناسبات الدولية الرئيسية المـ زمع إحياؤها خلال العقد لكي يشمل العقد جميع أصحاب المصلحة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
Links with related initiatives undertaken by all stakeholders as well as major international events planned during the Decade should be strongly encouraged so that the Decade will involve all stakeholders in and outside of the United Nations system.
9 تلاحظ كذلك أن عملية تشاورية قد أجريت مع جميع أصحاب المصلحة في الشراكة الجبلية، لا سيما البلدان المانحة، من أجل تحديد أفضل الخيارات لمواصلة تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة في تنفيذ الشراكة
9. Notes further that a consultative process has been conducted with all Mountain Partnership stakeholders, in particular donor countries, with a view to determining the best options for further assisting all stakeholders in the implementation of the Partnership
وتعمل اللجنة الفرعية بمبدأ الاستفادة من الشراكة مع أصحاب المصلحة المتعددين.
The subcommittee operates on the principle of synergy from multi stakeholders partnerships.
(ب) الضمان لجميع أصحاب المصلحة
To ensure that knowledge and information on chemicals and chemicals management is sufficient to enable chemicals to be dealt with safely throughout their life cycle by all stakeholders To ensure that, for all stakeholders,
'5 إعلام أصحاب المصلحة المعنيين
(v) Disseminating information to relevant stakeholders
ومن الضروري إيجاد آليات لكفالة التزام أصحاب المصلحة ومشاركتهم في جميع البلدان المتأثرة.
Mechanisms for ensuring the engagement and participation of stakeholders across the affected countries are essential.
وسيتم النهوض بانخراط جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
Due account will be given to sectoral and other needs assessments undertaken by all stakeholders.2 Involvement of all stakeholders, including the civil society and private sector, will be promoted.
21 أجريت مشاورات وثيقة مع جميع أصحاب المصلحة والحكومات واليونيسيف وسائر الشركاء، بما في ذلك الأونروا ووكالات الأمم المتحدة الأخرى.
Close consultations were held among all stakeholders, governments, UNICEF and other partners, including UNRWA and other United Nations agencies.
(أ) رئيس الجمعية العامة أن يقوم، بالتعاون مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بتعزيز التحضيرات الجارية مع جميع المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة وغيرها من أصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل ذات الصلة بتنظيم الحوار الرفيع المستوى، بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء
(a) The President of the General Assembly, in coordination with the President of the Economic and Social Council, to strengthen the preparations, with all major institutional and other stakeholders, of matters relevant to the organization of the High level Dialogue, in consultation with all Member States
وينبغي للجنة إعطاء وقت كاف لاستعراض التنفيذ مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
The Committee should allocate sufficient time to review implementation with the relevant stakeholders.
ويقوم الموظف الرئيسي أيضا بالتنسيق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وأعضاء مجلس الأمن.
The Principal Officer will also liaise with major stakeholders and Security Council members.
وإننا نقر بالإسهامات الناتجة عن انخراط جميع أصحاب المصلحة في عملية التنمية ونثمن قيمتها.
We recognize and value the inputs and involvement of all stakeholders in the development process.
ويمكن للرصد والتقييم المنتظمين للاحتياجات أن يساهما في التخطيط المستمر لعمل جميع أصحاب المصلحة.
Regular monitoring and assessment of needs could contribute to the consistent planning of the work of various stakeholders.
8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
Multi stakeholder dialogue
ألف هياكل التنسيق بين أصحاب المصلحة
Structures for coordination between stakeholders
'7 دراسة دور أصحاب المصلحة الحقيقيين
(vii) Consideration of the role of stakeholders
وتلا ذلك اجتماع استشاري عقد مع أصحاب المصلحة لاختيار المناطق والقطاعات المنتجات للمشروع.
This was followed by a consultation with stakeholders to choose regions and sectors products for the project.
ويحبذ أن يختار جميع أصحاب المصلحة أحداثا دولية مرتبطة بالموضوع الرئيسي لتنظيمها و أو رعايتها.
All stakeholders may choose to organize and or sponsor international events related to the central theme.
'4 تشجيع التنسيق الفعال فيما بين جميع أصحاب المصلحة في عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالمياه
(iv) Encouraging effective coordination among all stakeholders in water related decision making
ويجب وضع الخطة عبر عملية ي سمع فيها إلى جميع أصحاب المصلحة ويؤخذون فيها بعين الاعتبار.
The plan has to be developed through a process in which all stakeholders are heard and taken into account.
23 تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتنفيذ استراتيجية الدعوة( 1 ) A 62 322.) بالتنسيق مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين
23. Requests the Secretary General to take appropriate measures for the implementation of the advocacy strategy,A 62 322. in coordination with all relevant stakeholders
وفيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، استحدثت حكومة ليسوتو في 2001، بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة، سياسة تتعلق بالمرأة والتنمية.
With respect to the promotion of gender equality and the empowerment of women, the Government of Lesotho, in collaboration with all stakeholders, initiated a gender and development policy in 2001.
جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes
مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية
Multi stakeholder consultations on financing for development
واجتمع الفريق مع قطاع عريض من أصحاب المصلحة في عملية السلام من السيراليونيين والدوليين.
The team met with a wide cross section of Sierra Leonean and international stakeholders in the peace process.
وأن الأهمية المركزية لتعاون الحكومات المحلية مع أصحاب المصلحة الآخرين أمر غني عن البيان.
The central importance of local government cooperation with other stakeholders was also emphasized.
يمكنك الاتصال مع أصحاب المصلحة مثل الشركات المصنعة والحديث معهم وجها لوجه والاستفادة من
You can connect with stakeholders like the manufacturers and talk with them face to face and leverage their
واستكملنا ورقة استراتيجيتنا الشاملة لتخفيض حدة الفقر، وهي عملية تشاورية واسعة القاعدة تشمل جميع أصحاب المصلحة.
We have completed our full fledged Poverty Reduction Strategy Paper through a broad based consultative process involving all stakeholders.
وإذ تشجع على الشفافية والحوار وتوافق الآراء والتشاور إزاء جميع أصحاب المصلحة، وخاصة المنظمات غير الحكومية،
Encouraging transparency, dialogue and consultation with respect to all stakeholders, particularly non governmental organizations,

 

عمليات البحث ذات الصلة : جميع أصحاب المصلحة - مع أصحاب المصلحة - جميع أصحاب المصلحة المعنيين - بين جميع أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - الحوار مع أصحاب المصلحة - التعامل مع أصحاب المصلحة - التوافق مع أصحاب المصلحة - التعامل مع أصحاب المصلحة - التشاور مع أصحاب المصلحة