ترجمة "التعامل مع أصحاب المصلحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعامل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : التعامل - ترجمة : التعامل مع أصحاب المصلحة - ترجمة : التعامل - ترجمة : التعامل مع أصحاب المصلحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) العلاقات مع أصحاب المصلحة | (c) Relationships with stakeholders |
هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة | E. Stakeholder relations |
أصحاب المصلحة | Stakeholders |
وضع أو توضيح سياسات استخدام الأراضي والغابات مع إشراك جميع أصحاب المصلحة، وخصوصا أصحاب المصلحة على المستوى المحلي. | Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level. |
باء مشاركة أصحاب المصلحة | B. Stakeholder involvement |
(أ) تصورات أصحاب المصلحة | (a) Stakeholder perception |
وتعمل اللجنة الفرعية بمبدأ الاستفادة من الشراكة مع أصحاب المصلحة المتعددين. | The subcommittee operates on the principle of synergy from multi stakeholders partnerships. |
(ب) الضمان لجميع أصحاب المصلحة | To ensure that knowledge and information on chemicals and chemicals management is sufficient to enable chemicals to be dealt with safely throughout their life cycle by all stakeholders To ensure that, for all stakeholders, |
'5 إعلام أصحاب المصلحة المعنيين | (v) Disseminating information to relevant stakeholders |
وينبغي للجنة إعطاء وقت كاف لاستعراض التنفيذ مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. | The Committee should allocate sufficient time to review implementation with the relevant stakeholders. |
ويقوم الموظف الرئيسي أيضا بالتنسيق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وأعضاء مجلس الأمن. | The Principal Officer will also liaise with major stakeholders and Security Council members. |
8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين | Multi stakeholder dialogue |
ألف هياكل التنسيق بين أصحاب المصلحة | Structures for coordination between stakeholders |
'7 دراسة دور أصحاب المصلحة الحقيقيين | (vii) Consideration of the role of stakeholders |
وتلا ذلك اجتماع استشاري عقد مع أصحاب المصلحة لاختيار المناطق والقطاعات المنتجات للمشروع. | This was followed by a consultation with stakeholders to choose regions and sectors products for the project. |
جيم المشاركة، والتضارب وعمليات أصحاب المصلحة المتعددين | C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes |
مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين بشأن تمويل التنمية | Multi stakeholder consultations on financing for development |
وتختار المشاريع لجنة تمثل جميع أصحاب المصلحة. | The projects are chosen by a committee representing all stakeholders. |
41 وواصلت كلامها قائلة إن المكتب مسؤول عن تقاسم المعلومات مع جميع أصحاب المصلحة. | The Bureau was responsible for sharing information with all stakeholders. |
واجتمع الفريق مع قطاع عريض من أصحاب المصلحة في عملية السلام من السيراليونيين والدوليين. | The team met with a wide cross section of Sierra Leonean and international stakeholders in the peace process. |
وأن الأهمية المركزية لتعاون الحكومات المحلية مع أصحاب المصلحة الآخرين أمر غني عن البيان. | The central importance of local government cooperation with other stakeholders was also emphasized. |
يمكنك الاتصال مع أصحاب المصلحة مثل الشركات المصنعة والحديث معهم وجها لوجه والاستفادة من | You can connect with stakeholders like the manufacturers and talk with them face to face and leverage their |
26 مشاركة أصحاب المصلحة تشكل مشاركة أصحاب المصلحة في الإدارة المستدامة للغابات، بصورة متزايدة، إحدى السمات الهامة على الصعيد القطري. | Stakeholder participation. Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level. |
3 ولتحقيق نهج أصحاب المصلحة المتعددين، كان من الضروري أن يشارك أصحاب المصلحة المتعددون ذوو الصلة جميعهم في جميع المشاورات. | To realize the multi stakeholder approach, it was essential that all relevant stakeholders participate in each of the consultations. |
(د) الأدوار التي على أهم أصحاب المصلحة أداؤها | Parties may wish to consider the following key questions. |
وغالبا ما تصاغ هذه اللوائح مع إجراءات غير شفافة بالنسبة إلى العديد من أصحاب المصلحة. | Often, these regulations are developed with procedures that are not transparent to various stakeholders. |
92 وينبغي أن تـ شجع بشد ة إقامة الروابط مع المبادرات ذات الصلة التي يضطلع بها أصحاب المصلحة وكذلك مع المناسبات الدولية الرئيسية المـ زمع إحياؤها خلال العقد لكي يشمل العقد جميع أصحاب المصلحة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها. | Links with related initiatives undertaken by all stakeholders as well as major international events planned during the Decade should be strongly encouraged so that the Decade will involve all stakeholders in and outside of the United Nations system. |
وتؤكد إحدى المجموعات الرئيسية أن أقل من نصف التقارير المقدمة قد وضعت بالتشاور مع أصحاب المصلحة الرئيسيين وأنه حتى في حالة مشاورتهم فإن آراء أصحاب المصلحة لا تظهر دائما في التقرير النهائي. | One major group states that fewer than one half of the reports submitted were developed in consultation with stakeholders and that, even when consulted, the views of stakeholders are not always reflected in the final report. |
'2 إدارة علاقاتها مع أعضاء المنظمات، ومجالس الإدارة، وغيرها من الهيئات الفرعية، والموظفين، وعموم أصحاب المصلحة | (ii) Management and its relationship with the members, governing bodies and other subsidiary organs, staff and wider stakeholders of the organizations |
ويمكن تحقيق كل ذلك من خلال التزام مستمر بالحكم الصالح وبناء الشراكات مع جميع أصحاب المصلحة. | All of that can be achieved through a continued commitment to good governance and partnership building with all stakeholders. |
وننظر إلى الاجتماع بوصفه فرصة للمشاركة مع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين بشأن الطريق المؤدي إلى الأمام. | We see the meeting as an opportunity to engage with all key stakeholders about the way forward. |
وسيولي التأكيد بشكل رئيسي على تحسين التعاون مع جميع أصحاب المصلحة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية. | Major emphasis will be given to improved cooperation with all stakeholders at the national, regional and global levels. |
ويجب أن يشارك أصحاب المصلحة في وضع هذه الاستراتيجية. | The stakeholders should take part in the development of the strategy |
9 تلاحظ كذلك أن عملية تشاورية قد أجريت مع جميع أصحاب المصلحة في الشراكة الجبلية، لا سيما البلدان المانحة، من أجل تحديد أفضل الخيارات لمواصلة تقديم المساعدة إلى أصحاب المصلحة في تنفيذ الشراكة | 9. Notes further that a consultative process has been conducted with all Mountain Partnership stakeholders, in particular donor countries, with a view to determining the best options for further assisting all stakeholders in the implementation of the Partnership |
واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة. | It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session. |
(د) أن تخلق أوجه تآزر مع الأنشطة الإنمائية الأخرى، وتستفيد من الشراكات مع أصحاب المصلحة غير المنتمين إلى الأمم المتحدة. | (d) Create synergies with other development interventions and benefit from partnerships with non United Nations stakeholders. |
(أ) عقد اجتماعين لأفرقة خبراء بشأن صياغة وتوحيد استراتيجية إقليمية للاستهلاك والإنتاج المستدامين مع كافة أصحاب المصلحة | (a) Convening two expert group meetings on formulating and consolidating a regional strategy on sustainable consumption and production with all stakeholders |
وقد شرعنا الآن في سلسلة من المشاورات الوطنية مع أصحاب المصلحة المعنيين لتعجيل التطبيق المحلي للنظام الأساسي. | We have now embarked on a series of national consultations with the relevant stakeholders to speed up the domestication of the statute. |
14 ويجري بانتظام، بالتشاور مع أصحاب المصلحة، تحديث خطة الوكالة المتوسطة الأجل التي قدمت قبل موعدها بعام. | The Agency's medium term plan, which had been presented a year earlier, was being regularly updated in consultation with stakeholders. |
شمول جميع أصحاب المصلحة، وتمكينهم وتحقيق التزامهم ( بناء أفرقة وشراكات) | Inclusiveness, empowerment and commitment of all stakeholders (building teams and partnerships) |
وهناك تمثيل فيها أيضا من قبل مجموعات البغايا أصحاب المصلحة. | Prostitutes' interest groups are also represented. |
'1 المنشورات المتكررة تقارير ضمن سلسلة إشراك أصحاب المصلحة (2) | (i) Recurrent publications reports of the Engaging Stakeholders series (2) |
(ج) الحصول على موافقة أصحاب المصلحة الرئيسيين على هذه الاستراتيجية. | UNOPS management, therefore, must (a) create a compelling vision of its future (b) prove that this vision of the future results in long term profitability and (c) obtain buy in for this strategy from key stakeholders and constituents. |
ويتسم التنسيق بين هذه المبادرات وبين مختلف أصحاب المصلحة بالأهمية. | Harmonization among these initiatives and among the various stakeholders is important. |
3 واجتمعت البعثة بطائفة واسعة من أصحاب المصلحة البورونديين والدوليين. | The mission met with a wide cross section of Burundian and international stakeholders. |
عمليات البحث ذات الصلة : مع أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - الحوار مع أصحاب المصلحة - مع جميع أصحاب المصلحة - التوافق مع أصحاب المصلحة - التشاور مع أصحاب المصلحة - المشاورات مع أصحاب المصلحة - مشاركة أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة الرئيسيين