ترجمة "مع أحر التمنيات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : التمنيات - ترجمة : مع أحر التمنيات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مع أخلص التمنيات | Salutation |
في البداية، تقدم إسرائيل أحر التمنيات للمفوضة العامة، السيدة كارين كوننق أبوزيد، علي منصبها الجديد، وتتطلع بحرص وترقب لتحسين الحوار وعلاقة العمل مع الأونروا. | At the outset, Israel offers its warmest wishes to the newly appointed Commissioner General, Karen Koning AbuZayd, and is looking forward in keen anticipation to an improved dialogue and working relationship with the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). |
مع وشكرنا ولكم منا أطيب التمنيات. | With our thanks and very best wishes, |
اطيب التمنيات، جون غرين. | Best wishes, John Green. |
انتظرنا معه على أحر من الجمر مع دعواتنا الحارة للانتصار. | We wished him luck and waited the next few hours with bated breath, fingers and toes crossed, clutching our respective good luck charms. |
اطيب التمنيات في هذا اليوم الرائع. | All the best wishes on this wonderful day. |
وأتقدم ﻷعضاء المكتب اﻵخرين بأطيب التمنيات. | My very best wishes also go to the other members of the Bureau. |
وأنها كبرت... أطيب التمنيات، الأمور المعتادة. | She'd grown... best wished, the usuals. |
أشكرك مر ة أخرى وأتقد م منك بأصدق التمنيات. | Let me again thank you and please accept, Sir, my warmest sentiments. Wafaa SLEIMAN, |
كما أتقدم بأطيب التمنيات ﻷعضاء المكتب اﻵخرين. | I also extend best wishes to the other officers of the Committee. |
السيد باندي (نيبال) (تكلم بالانكليزية) إنه لشرف وميزة لي أن أحمل من صاحب الجلالة الملك غيانيندرا بير بيكرام شاه ديف، ومن حكومة جلالته وشعب مملكة نيبال، أحر التحيات وأطيب التمنيات بنجاح هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى. | Mr. Pandey (Nepal) I have the honour and privilege to bring the warm greetings and best wishes of His Majesty King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, His Majesty's Government and the people of the Kingdom of Nepal for the success of this High level Plenary Meeting. |
أنا أنتظر قرارك على أحر من الجمر. | I eagerly await your decision. |
ولذلك فإننا نعرب عن أحر شكرنا لفرنسا. | We therefore express our warmest thanks to France. |
الناس على أحر من الجمر لنقل أخر نكتة. | People can't wait to pass along that new great joke. |
7 يهنئ الجمهورية الإسلامية الإيرانية على ثقة الجمعية العمومية للاتحاد في إسناد تنظيم ألعاب التضامن الإسلامي الثانية 2009م مع التمنيات بالنجاح والتوفيق. | Congratulates the Islamic Republic of Iran for gaining the confidence of the General Assembly of the Federation to organize the 2nd Islamic Solidarity Games and wishes it success. |
ومثلما قلت في بياني الاستهلالي، أرحب أحر الترحيب بتلك الدعوات. | As I said in my opening statement, I very much welcome those invitations. |
يستنتج أنه ، ورغم انتهاء زمن التمنيات النظيفة، يتمنى لهم (بسخرية) النجاح في مفاوضاتهم. | He concludes that although the age of immaculate conceptions is over but then he (sarcastically) wishes them good luck. |
وتعبيرا عن رأيي الشخصي، فإنني أشعر بالفخــــر ﻻنتخابكم الباهـــر وأقدم لكم أحسن التمنيات. | On a personal note, I take great pride in your brilliant election and extend best wishes to you. |
في الختام، أود أن أعــرب عــن أفضل التمنيات باكتمال نجاح السنة الدولية لﻷسرة. | In conclusion, I would like to extend our best wishes for the full success of the International Year of the Family. |
وأتمنى للجمعية العامة أطيب التمنيات في عملها وكل نجاح في جهودها النبيلة quot . | I wish the General Assembly all the best in its work and success in its noble efforts. quot |
quot وأود أيضا أن أقدم لتركمانستان أحر تحيات أعضاء المجلس quot . | quot I would also like to extend to Turkmenistan the warmest greetings of members of the Council. quot |
ووفقا لذلك، أتمنى لكم سيدي الرئيس، أطيب التمنيات في اضطﻻعكم مستقبﻻ بهذه الواجبات الهامة. | Accordingly, I wish you, Mr. Chairman, all the very best for the future in discharging your important duties. |
في المتوسط، خلال الشهر أحر هو شهر يوليو وشهر هو يناير الأبرد. | On average, the warmest month is July and the coolest month is January. |
quot وختاما، أود أن أقدم إلى طاجيكستان أحر تحيات أعضاء المجلس quot . | quot In conclusion, I should like to address to the Republic of Tajikistan the warmest greetings of the members of the Council. quot |
وتقدم حكومة وشعب ماليزيا أحر تعازيها لدولة فلسطين وأسر القتلى وتشاطرهم أحزانهم. | The Government and people of Malaysia extend their heartfelt condolences to the State of Palestine and the families of the deceased and share with them their grief. |
ونتقدم إليه وإلى شعب بوروندي بتهنئتنا القلبية وأطيب التمنيات بعصر جديد من السلم والاستقرار والتنمية. | We extend to him and the people of Burundi, our heartiest congratulations and best wishes for a new era of peace, stability and development. |
ولذلك فاليوم، ونيابة عن شعب الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، أقدم إليكم وإلى مواطنيكم نفس التمنيات الحارة. | So today, on behalf of the people of the United States of America, I offer you and your citizens the same warm wishes. |
وبهذه المناسبة الحزينة، نوجه أحر التعازي إلى عائلة الفقيد وإلى حكومة وشعب جورجيا. | We express our profound condolences to his family and to the people of Georgia. |
ويقدم مجلس الأمن أحر تعازيه لأسرة الدكتور قرنق وإلى شعب وحكومة جمهورية السودان. | The Security Council offers its deepest sympathy and condolences to the family of Dr. Garang and to the people and Government of the Republic of Sudan. |
ونحن نعرب له عن صادق التمنيات بأن يحقق المزيد من النجاح في أعماله خﻻل السنوات القادمـــة. | We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years. |
وإن وفد المملكة العربية السعودية إذ يتقدم لكم بأصدق التمنيات، يرجو أن تتكلل مهمتكم بالتوفيق والنجاح. | We wish you success in the pursuit of your mission. |
إن شعبي كان ينتظر على أحر من الجمر هذا القرار الذي يشكل بعثا للمصداقية. | My people had been impatiently awaiting this resolution, which constitutes nothing less than a rebirth of credibility. |
وعندما يكون لديك جماهير تنتظر علي أحر من الجمر لا تخيب أملهم الذي ينشدوه | When you get people steamed up like this, don't ever make suckers out of them. |
يوليو أحر أشهر العام بمتوسط درجة حرارة 17 م، في حين أبردها هو شهر فبراير. | The warmest month of the year is July, with an average temperature of , whereas the coldest month is February. |
ونعرب عن أحر شكرنا لجميع الشركاء الدوليين الذين رافقونا على الطريق الطويل المؤدي إلى السلام. | We express our warmest thanks to all the international partners that accompanied us on our long road to peace. |
وأود أن أعـــرب عن أحر تهاني حكومة بلدي للفائزين التسعة بجوائز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻻنسان. | I would like to express my Government apos s warmest congratulations to the nine winners of the Human Rights Award of the United Nations. |
يسعدني أن أنقل إليكم التحيات وأطيب التمنيات من جلالة الملك مسواتي الثالث، وجلالة الملكة الأم، وكل الأمة السوازية. | I am happy to convey the greetings and best wishes of His Majesty King Mswati III, Her Majesty the Queen Mother, and the entire Swazi nation. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بالنيابة عن الجمعية، أقدم للسيد كوياما أحر أمنياتنا الطيبة على تعيينه. | The PRESIDENT On behalf of the Assembly, I offer Mr. Kuyama our warmest good wishes on his appointment. |
السيد رحمان )بنغﻻديش( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أرجو أن تقبلوا أحر تهاني وفدي على انتخابكم باﻻجماع. | Mr. Rahman (Bangladesh) Mr. Chairman, please accept the warmest felicitations of my delegation on your unanimous election. |
وأود الإعراب عن ثنائي على اللجنة الخاصة لعملها الشاق وعن أطيب التمنيات بالنجاح لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية. | I commend the Special Committee for its hard work, and offer all the participants in this seminar my best wishes for success. |
السيد سوﻻنا مادارياغا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( أود أوﻻ، أن أقدم لكم، سيدي الرئيس، أحر التهانئ. | Mr. SOLANA MADARIAGA (Spain) (interpretation from Spanish) I should like first of all, Mr. President, to convey to you my warmest congratulations. |
ن ع م سك ان قطر ببعض المطر منذ أسابيع وتراوحت ردود الفعل على تويتر بين الصدمة والذهول والارتباك وخاصة التمنيات بهطول المزيد. | Residents of Qatar got a bit of rain and reactions on Twitter was a mix of shock, awe, confusion, and wishes for more to come. |
لقد أحرزت جنوب افريقيا تقدما يشبه المعجزة في السنوات الخمس الماضية وهي تستحق أحر تهاني وتقدير سائر العالم. | South Africa has made nearly miraculous progress in the past five years and deserves the heartfelt congratulations and admiration of the rest of the world. |
وبالنسبة لي كان هذا جوهر ما كان وراء معظم تفكيري. في عملي ، وأيضا لهذا الفرصة التي لا تصدق لدينا بعض التمنيات. | And to me that has been the core behind most of my thinking in my work, and also for this incredible chance to have some wishes. |
أود، أصالة عن نفسي ونيابة عن مؤتمر نزع السلاح، الإعراب عن أحر التعازي للولايات المتحدة وحكومة العراق ولأسر الضحايا. | On my own behalf and on behalf of the Conference on Disarmament I should like to express our deepest condolences to the United States and the Government of Iraq and to the families of the victims. |
عمليات البحث ذات الصلة : أحر التمنيات - مع أحر التحيات - مع التمنيات الطيبة - مع التمنيات الحارة - مع اطيب التمنيات - أحر التهاني - أحر الشكر - أحر تمنياتي - أحر التحيات - أحر ترحيب - أحر تحياتي - أحر التهاني - أحر الامتنان