ترجمة "مع أحر التحيات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : التحيات - ترجمة : مع أحر التحيات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التحيات لارسطو | Greetings, Aristotle. |
سيدى التحيات | Sir. Greetings. |
إجلس التحيات | Sit down. Greetings. |
التحيات لسيناتورنا المخلص. | Greetings to our loyal senator. |
التحيات لك كراسوس | Greetings to you, Crassus. |
كتب مع أطيب التحيات في آخر الرسالة ثم وقع اسمه. | At the bottom of the letter he wrote Kind regards, then signed his name. |
كتب مع أطيب التحيات في آخر الرسالة ثم وقع اسمه. | He wrote Best regards at the end of the letter and then went on to sign his name. |
التحيات لالكساندر لمن الصيد | Greetings, Alexander. |
التحيات , ماركوس كلوديوس فلافيوس | Greetings, Marcus Clodius Flavius! |
انتظرنا معه على أحر من الجمر مع دعواتنا الحارة للانتصار. | We wished him luck and waited the next few hours with bated breath, fingers and toes crossed, clutching our respective good luck charms. |
كما جاءت بعض التحيات لباسل على هيئة أغان . | Tributes to Bassel have also come in the form of song. |
السيد باندي (نيبال) (تكلم بالانكليزية) إنه لشرف وميزة لي أن أحمل من صاحب الجلالة الملك غيانيندرا بير بيكرام شاه ديف، ومن حكومة جلالته وشعب مملكة نيبال، أحر التحيات وأطيب التمنيات بنجاح هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى. | Mr. Pandey (Nepal) I have the honour and privilege to bring the warm greetings and best wishes of His Majesty King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, His Majesty's Government and the people of the Kingdom of Nepal for the success of this High level Plenary Meeting. |
أنا أنتظر قرارك على أحر من الجمر. | I eagerly await your decision. |
ولذلك فإننا نعرب عن أحر شكرنا لفرنسا. | We therefore express our warmest thanks to France. |
يجب عليها اعطاء التحيات الان لاجل خروج والدك من المشفى | She needs to give her greetings now that he's out of the hospital. |
الناس على أحر من الجمر لنقل أخر نكتة. | People can't wait to pass along that new great joke. |
التحيات لكل من مات من الرجال فى ميدان القتال الوحشى فى كارونيا | To all those who died like men on the bloody field of Chaeronea, all hail! |
ومثلما قلت في بياني الاستهلالي، أرحب أحر الترحيب بتلك الدعوات. | As I said in my opening statement, I very much welcome those invitations. |
quot وأود أيضا أن أقدم لتركمانستان أحر تحيات أعضاء المجلس quot . | quot I would also like to extend to Turkmenistan the warmest greetings of members of the Council. quot |
في المتوسط، خلال الشهر أحر هو شهر يوليو وشهر هو يناير الأبرد. | On average, the warmest month is July and the coolest month is January. |
quot وختاما، أود أن أقدم إلى طاجيكستان أحر تحيات أعضاء المجلس quot . | quot In conclusion, I should like to address to the Republic of Tajikistan the warmest greetings of the members of the Council. quot |
وتقدم حكومة وشعب ماليزيا أحر تعازيها لدولة فلسطين وأسر القتلى وتشاطرهم أحزانهم. | The Government and people of Malaysia extend their heartfelt condolences to the State of Palestine and the families of the deceased and share with them their grief. |
37 وبعد تبادل التحيات المعتاد، أعلن الرئيس أن اللجنة قد أكملت أعمالها في الدورة التاسعة والخمسين. | After the customary exchange of courtesies, he declared that the Committee had completed its work for the fifty ninth session. |
وبهذه المناسبة الحزينة، نوجه أحر التعازي إلى عائلة الفقيد وإلى حكومة وشعب جورجيا. | We express our profound condolences to his family and to the people of Georgia. |
ويقدم مجلس الأمن أحر تعازيه لأسرة الدكتور قرنق وإلى شعب وحكومة جمهورية السودان. | The Security Council offers its deepest sympathy and condolences to the family of Dr. Garang and to the people and Government of the Republic of Sudan. |
في البداية، تقدم إسرائيل أحر التمنيات للمفوضة العامة، السيدة كارين كوننق أبوزيد، علي منصبها الجديد، وتتطلع بحرص وترقب لتحسين الحوار وعلاقة العمل مع الأونروا. | At the outset, Israel offers its warmest wishes to the newly appointed Commissioner General, Karen Koning AbuZayd, and is looking forward in keen anticipation to an improved dialogue and working relationship with the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). |
ولذلك يشرفني ويسعدني أن أنقل اليكم ومن خﻻلكم الى بقية الممثلين، التحيات الحارة من حكومة وشعب ناميبيا. | It is therefore my honour and privilege to bring to you, and through you, to other representatives, warm greetings and salutations from the Government and the people of Namibia. |
كما إن عزمت على التبحر و البحث عن المعاني الكامنة وراء التحية شالوم ، أو التحية الكورية، سوف تجد أن كل تلك التحيات لها اتصالات عميقة مع معاني السلام. | If you took a moment to research further the meanings behind shalom, or the Korean greeting, you would find that they too have deeply seated connections to peace. |
إن شعبي كان ينتظر على أحر من الجمر هذا القرار الذي يشكل بعثا للمصداقية. | My people had been impatiently awaiting this resolution, which constitutes nothing less than a rebirth of credibility. |
وعندما يكون لديك جماهير تنتظر علي أحر من الجمر لا تخيب أملهم الذي ينشدوه | When you get people steamed up like this, don't ever make suckers out of them. |
يسعدني أن أنقل إليكم التحيات وأطيب التمنيات من جلالة الملك مسواتي الثالث، وجلالة الملكة الأم، وكل الأمة السوازية. | I am happy to convey the greetings and best wishes of His Majesty King Mswati III, Her Majesty the Queen Mother, and the entire Swazi nation. |
يوليو أحر أشهر العام بمتوسط درجة حرارة 17 م، في حين أبردها هو شهر فبراير. | The warmest month of the year is July, with an average temperature of , whereas the coldest month is February. |
ونعرب عن أحر شكرنا لجميع الشركاء الدوليين الذين رافقونا على الطريق الطويل المؤدي إلى السلام. | We express our warmest thanks to all the international partners that accompanied us on our long road to peace. |
وأود أن أعـــرب عن أحر تهاني حكومة بلدي للفائزين التسعة بجوائز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻻنسان. | I would like to express my Government apos s warmest congratulations to the nine winners of the Human Rights Award of the United Nations. |
احذروا من الكتبة الذين يرغبون المشي بالطيالسة ويحبون التحيات في الاسواق والمجالس الاولى في المجامع والمتكآت الأولى في الولائم. | Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts |
احذروا من الكتبة الذين يرغبون المشي بالطيالسة ويحبون التحيات في الاسواق والمجالس الاولى في المجامع والمتكآت الأولى في الولائم. | Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بالنيابة عن الجمعية، أقدم للسيد كوياما أحر أمنياتنا الطيبة على تعيينه. | The PRESIDENT On behalf of the Assembly, I offer Mr. Kuyama our warmest good wishes on his appointment. |
السيد رحمان )بنغﻻديش( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أرجو أن تقبلوا أحر تهاني وفدي على انتخابكم باﻻجماع. | Mr. Rahman (Bangladesh) Mr. Chairman, please accept the warmest felicitations of my delegation on your unanimous election. |
إنني أحمل معي من مملكة سوازيلند التحيات والتمنيات الطيبة من صاحبة الجﻻلة إندلوفوكازي واﻷمة السوازية بأسرها إلى زمﻻئنا اﻷعضاء واﻷصدقاء. | I bring with me from the Kingdom of Swaziland the greetings and good wishes of Her Majesty Indlovukazi and the whole Swazi nation to our fellow Members and friends. |
أخيرا، أنقل التحيات اﻷبوية الزاخرة باﻷمل إلى جميع المجتمعين هنا وﻷسرهم من البابا يوحنا بولس الثاني، بابا اﻷسرة وبابا الحياة. | Finally, I transmit the paternal and hopeful greetings to all assembled here and their families from Pope John Paul II, the Pope of the family, the Pope of life. |
السيد سوﻻنا مادارياغا )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( أود أوﻻ، أن أقدم لكم، سيدي الرئيس، أحر التهانئ. | Mr. SOLANA MADARIAGA (Spain) (interpretation from Spanish) I should like first of all, Mr. President, to convey to you my warmest congratulations. |
لقد أحرزت جنوب افريقيا تقدما يشبه المعجزة في السنوات الخمس الماضية وهي تستحق أحر تهاني وتقدير سائر العالم. | South Africa has made nearly miraculous progress in the past five years and deserves the heartfelt congratulations and admiration of the rest of the world. |
السيد تاهيرا باريس )فنزويﻻ( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( أود أن أتقدم بأحر التحيات لسعادة السيد نحاس أنغويﻻ، وزير التعليم والثقافة لجمهورية ناميبيا. | Mr. Tejera París (Venezuela) (interpretation from Spanish) I wish to extend cordial greetings to His Excellency Mr. Nahas Angula, Minister of Education and Culture of the Republic of Namibia. |
أود، أصالة عن نفسي ونيابة عن مؤتمر نزع السلاح، الإعراب عن أحر التعازي للولايات المتحدة وحكومة العراق ولأسر الضحايا. | On my own behalf and on behalf of the Conference on Disarmament I should like to express our deepest condolences to the United States and the Government of Iraq and to the families of the victims. |
السيد سيموندس )سانت كيتس ونيفيس( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية( بمشاعر السعادة البالغة أنقل إليكم التحيات الحارة والودية من حكومة سانت كيتس ونيفيس وشعبها. | Mr. SIMMONDS (Saint Kitts and Nevis) I am extremely pleased to bring warm and cordial greetings from the Government and people of Saint Kitts and Nevis. |
عمليات البحث ذات الصلة : أحر التحيات - أحر التحيات - إعطاء أحر التحيات - أحر التحيات من - مع التحيات - مع أحر التمنيات - مع أطيب التحيات - مع التحيات من - مع التحيات الحارة - مع أنواع التحيات - مع أطيب التحيات - مع أطيب التحيات - مع أطيب التحيات - مع أطيب التحيات