ترجمة "مع التمنيات الطيبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : التمنيات - ترجمة : مع التمنيات الطيبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مع أخلص التمنيات | Salutation |
مع وشكرنا ولكم منا أطيب التمنيات. | With our thanks and very best wishes, |
اطيب التمنيات، جون غرين. | Best wishes, John Green. |
اطيب التمنيات في هذا اليوم الرائع. | All the best wishes on this wonderful day. |
وأتقدم ﻷعضاء المكتب اﻵخرين بأطيب التمنيات. | My very best wishes also go to the other members of the Bureau. |
وأنها كبرت... أطيب التمنيات، الأمور المعتادة. | She'd grown... best wished, the usuals. |
ان عملى يعتمد على علاقاتى الطيبة مع جيرانى | My business depends on the goodwill of this neighborhood. |
أشكرك مر ة أخرى وأتقد م منك بأصدق التمنيات. | Let me again thank you and please accept, Sir, my warmest sentiments. Wafaa SLEIMAN, |
كما أتقدم بأطيب التمنيات ﻷعضاء المكتب اﻵخرين. | I also extend best wishes to the other officers of the Committee. |
تحياتي الطيبة ، | Subject |
الطيبة، ربما. | Kindness, maybe. |
مرة أخرى، شكرا لكم سيدي الرئيس وللجمعية العامة على هذه الوقفة الطيبة مع الجزائر وسأقوم بنقل مشاعركم وتمنياتكم الطيبة لحكومتي وﻷسر الضحايا. | I reiterate my thanks to you personally, Mr. President, and to the General Assembly for the solidarity expressed today. |
مع أمنياتي الطيبة للمشاركين في المؤتمر السابع للاستعراض راجيا لهم كل نجاح. | The decisions adopted will be instrumental in defining specific measures to enhance its effectiveness. |
واشار باﻻضافة إلى ذلك إلى العﻻقات الطيبة القائمة مع الجبهة في ايلوبانغو. | He also referred to the good relations established with FMLN in Ilopango. |
ستعود الأيام الطيبة. | The good days will come back. |
الطيبة )الضفة الغربية( | Taibe (West Bank) |
لدي حيـاتيالخـاص ةلأعيشهـا، الأوقـات الطيبة | I have my own life to lead. Good times. |
(بيج) العجوزة الطيبة | Good old Peg. |
أمي العجوز الطيبة . | Good old Mom. |
7 يهنئ الجمهورية الإسلامية الإيرانية على ثقة الجمعية العمومية للاتحاد في إسناد تنظيم ألعاب التضامن الإسلامي الثانية 2009م مع التمنيات بالنجاح والتوفيق. | Congratulates the Islamic Republic of Iran for gaining the confidence of the General Assembly of the Federation to organize the 2nd Islamic Solidarity Games and wishes it success. |
هل انتهت الأوقات الطيبة | Are the Good Times Over? |
وهذه هي الأنباء الطيبة. | That is the good news. |
الأوقات الطيبة من جديد | Let the Good Times Roll Again? |
الله شو فني الطيبة فيك | God has shown me the goodness in you. |
رب ما الطيبة شىء خيالى | Maybe goodness is just makebelieve. |
صدقة ايتها الأم الطيبة | Alms, good mother. |
الأ سر الإيطالية القديمة الطيبة | Good old Italian families! |
إن عﻻقاتنا الثنائية الطيبة وتعاوننا اﻷمني مع تركيا واليونان تدل بوضوح على نهجنا ونوايانا. | Our good bilateral relations and security cooperation with Turkey and Greece illustrate clearly our approach and intentions. |
فلنتقاسم اﻷرض الطيبة، ولنبذر بذور اﻹخاء الطيبة لﻷجيال القادمة، وﻻ نسعى لتدمير بعضنا البعض. | Let us share the good earth and sow the good seed of brotherhood for generations to come and not seek to destroy each other. |
يستنتج أنه ، ورغم انتهاء زمن التمنيات النظيفة، يتمنى لهم (بسخرية) النجاح في مفاوضاتهم. | He concludes that although the age of immaculate conceptions is over but then he (sarcastically) wishes them good luck. |
وتعبيرا عن رأيي الشخصي، فإنني أشعر بالفخــــر ﻻنتخابكم الباهـــر وأقدم لكم أحسن التمنيات. | On a personal note, I take great pride in your brilliant election and extend best wishes to you. |
في الختام، أود أن أعــرب عــن أفضل التمنيات باكتمال نجاح السنة الدولية لﻷسرة. | In conclusion, I would like to extend our best wishes for the full success of the International Year of the Family. |
وأتمنى للجمعية العامة أطيب التمنيات في عملها وكل نجاح في جهودها النبيلة quot . | I wish the General Assembly all the best in its work and success in its noble efforts. quot |
بيد أن العلاقات الطيبة بين إيران ودولة عربية في سلام مع إسرائيل ليست بالأمر السيئ. | But good relations between an Arab state at peace with Israel and Iran are not necessarily a bad thing. |
وهي غير ﻻئقة ﻷنها ﻻ تتسق مع العﻻقات الطيبة القائمة بين مملكة أسبانيا والمملكة المغربية. | The references are inappropriate because they are not consistent with the good relations that exist between the Kingdom of Spain and the Kingdom of Morocco. |
شراء أراضي في الطيبة، اﻷردن | Purchase of land in Taybeh, Jordan |
فريد هو الطيبة و الامان | Fred is goodness and safety. |
هل تد عي الطيبة أم لا | Do you lay claim to goodness or don't you? |
والآنسة فلوريتي ... المرأة الطيبة ليست | And Miss Fleuretty dadblasted fine figure of a woman that she is... |
(ويجي) الطيبة العجوز ، أصعب ن قادي | Good old Wiggy, my sternest critic. |
لاتثقيأبدا فيشخصذودوافعنبيلة، الطيبة ليست دائما مؤكدة | Never trust anyone who functions from noble motives. The good are never sure. |
كل تمنياتي الطيبة معكم الليلة | All my good wishes go with you tonight. |
أيتها الطيبة ألن تعطيني شيئا | Charitable souls... won't you give me something? |
في البداية، تقدم إسرائيل أحر التمنيات للمفوضة العامة، السيدة كارين كوننق أبوزيد، علي منصبها الجديد، وتتطلع بحرص وترقب لتحسين الحوار وعلاقة العمل مع الأونروا. | At the outset, Israel offers its warmest wishes to the newly appointed Commissioner General, Karen Koning AbuZayd, and is looking forward in keen anticipation to an improved dialogue and working relationship with the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). |
ووفقا لذلك، أتمنى لكم سيدي الرئيس، أطيب التمنيات في اضطﻻعكم مستقبﻻ بهذه الواجبات الهامة. | Accordingly, I wish you, Mr. Chairman, all the very best for the future in discharging your important duties. |
عمليات البحث ذات الصلة : التمنيات الطيبة لل - كل التمنيات الطيبة - مع التمنيات الحارة - مع أحر التمنيات - مع اطيب التمنيات - مع تمنيات الطيبة - أحر التمنيات - وأطيب التمنيات - الجهود الطيبة - النصيحة الطيبة - عسكر الطيبة - الكلمة الطيبة - وسمعته الطيبة