ترجمة "معلومات مباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : معلومات - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : معلومات مباشرة - ترجمة : معلومات مباشرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٩٤ يستند هذا التقرير أساسا إلى معلومات مباشرة جمعها موظفو المقرر الخاص الميدانيون، وإلى معلومات من مصادر أخرى.
The present report is based primarily on firsthand information gathered by the field staff of the Special Rapporteur and from other sources.
وسوف توف ر هذه الدراسات معلومات تسهم مباشرة في وضع برامج ومشاريع التعاون التقني.
They will constitute a direct input for the formulation of technical cooperation programmes and projects.
ولا توجد أية معلومات على أن المحاكم قد طبقت بصورة مباشرة أحكام الاتفاقية.
There is no information that the provisions of the Convention have been directly applied by courts.
وتتلقى الشركة العامة المحدودة لمطارات تايلند بانتظام معلومات استخباراتية بصورة مباشرة من وكالات الاستخبارات، وكذلك وبصورة غير مباشرة من خلال لجنة أمن المطارات.
AOT receives direct intelligence from intelligence agencies on regular basis, as well as indirectly through Airport Security Committee.
ونعتقد بأنها السبيل لتعلم وفهم الحقائق في سياقها ونطاقها الحقيقيين، استنادا إلى معلومات واضحة مباشرة.
We believe that they are a way to learn about and understand realities in their true context and scope, based on clear and first hand information.
ويمثل إدماج نظم المعلومات هذا خطوة هامة في سبيل إتاحة معلومات مالية وإدارية مباشرة وآنية.
This integration of information systems is a major step towards the availability of on line real time financial and related management information.
الآن كما ترون هذه صور حية تم استقدامها مباشرة من خلال أداة تغذية معلومات حية
Now here are live images being pulled straight from the feed.
18 وتستعمل الطرائق المتعلقة تحديدا بالحواجز غير التعريفية معلومات مباشرة عن هذه الحواجز لتحديد أثرها المحتمل.
NTB specific methods use direct information on NTBs to define their possible impact.
وقد مك نته هاتان الزيارتان من مقابلة مجموعة متنوعة من الأشخاص في الإقليمين والحصول على معلومات مباشرة أفضل.
These had enabled him to meet a range of people in the two Territories and to get better, first hand knowledge of them.
ونحن نتطلع بتلهف إلى تلقي معلومات مباشرة منه بعد ظهر اليوم عن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة.
We eagerly look forward to receiving first hand information from him this afternoon on the situation in the occupied Palestinian territory.
١٣٣ تستند النتائج المقدمة أدناه في معظمها الى معلومات مباشرة جمعها الموظفون الميدانيون العاملون مع المقرر الخاص.
The findings presented below are largely based on firsthand information gathered by the Special Rapporteur apos s field staff.
وقد مكنته الزيارتان من الاجتماع بمجموعة كبيرة من الأشخاص في الإقليمين والحصول على معلومات أفضل عنهما بصورة مباشرة.
The visits had enabled him to meet a broad range of people in the two Territories and to get a better, first hand knowledge of them.
وقد مكنته هاتان الزيارتان من الاجتماع بطائفة من الأشخاص في الإقليمين والحصول على معلومات أفضل بصورة مباشرة عنهما.
These had enabled him to meet a range of people in the two Territories and to get a better, first hand knowledge of them.
وتجمع غرفة العمليات بالفعل معلومات من البعثات الميدانية لكي يستخدمها كبار واضعي السياسات وﻹحالتها مباشرة الى مجلس اﻷمن.
The Situation Room already collates information from field missions for senior decision makers and for onward transmission to the Security Council.
فالحصص، على سبيل المثال، ينبغي أن تقدم معلومات موثوقة من أجل مباشرة التحقق من الأثر المحتمل على الواردات المعنية.
For instance, quotas should provide reliable information for starting to investigate the possible impact on affected imports.
وفي النهاية، لا تعطي هذه التدابير أي معلومات مباشرة عن الأثر المحتمل على الأسعار والكميات المنتجة أو المستهلكة أو المتبادلة.
Finally, these measures do not give any direct information concerning possible impact on price and quantities produced, consumed or exchanged.
وهو يشمل أيضا معلومات شفوية تلقتها اللجنة الخاصة عن طريق إفادات أشخاص خبروا مباشرة حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة.
It also includes oral information received by the Special Committee through testimonies of persons having first hand experience of the human rights situation in the occupied territories.
كما أود أن أشكر المتكلمين الخمس في بداية هذه الجلسة على بياناتهم ذات الرؤية النافذة وعلى ما قدموه من معلومات مباشرة.
I would also like to thank the five speakers at the beginning of this meeting for their insightful presentations and first hand information.
وكان القصد من هذه الوحدة هو الحصول على معلومات من أجل التخطيط للقيام بأعمال مباشرة شملت quot القضاء quot على اﻷفراد.
The purpose of this unit was to obtain information for the planning of direct actions that included the quot elimination quot of individuals.
ولهذا السبب فإن أية معلومات تتعلق بالحالة على الحدود يجب إرسالها مباشرة إلى البعثة في بلغراد من أجل المزيد من التحقق.
That is why any information on the situation on the border should be directly communicated to the mission in Belgrade for further verification.
وكنتيجة لهذه الزيارات، استطاع الرئيس نقل معلومات مفيدة عن تنفيذ الجزاءات المفروضة إلى كل من اللجنة وإلى مجلس الأمن بعد عودته مباشرة.
As a result of those visits, the Chairman was able to convey useful information on the implementation of sanctions to both the Committee and the Security Council immediately upon his return.
وهذا يعمل مباشرة على رفع معنوياتك مباشرة ..
It literally propels you upwards.
وأحيلت معظم الاستفسارات إلى الوثائق التي يمكن الحصول عليها مباشرة عن طريق الحاسوب، وفي بعض الحالات أرسلت الوحدة ورقات معلومات أساسية إلى المستفسرين.
Most inquiries were referred to online documentation and, in certain cases, were sent background papers.
وتعلق اللجنة أهمية خاصة على البعثات الزائرة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، كوسيلة للحصول على معلومات مباشرة عن رغبات وطموحات شعوب تلك اﻷقاليم.
The Special Committee places particular importance on visiting missions to the Non Self Governing Territories as a means of eliciting first hand information on the wishes and aspirations of the peoples of the Territories.
المهم حقا هو أن ECX سيشغ ل نظام معلومات السوق لنشر الأسعار على الفور للمزارعين عبر البلاد، باستخدام تكنلوجيا VSAT لنشر الأسعار إلكترونيا مباشرة للمزارعين.
What's really important is that the ECX will operate a market information system to disseminate prices in real time to farmers around the country, using VSAT technology to bring an electronic price dissemination directly to farmers.
وأكد مدير المناقشة فائدة بعثات مجلس الأمن، التي ساعدت في السنوات الأخيرة على زيادة فهم المجلس للصراعات استنادا إلى جمع معلومات من الموقع مباشرة.
The moderator stressed the utility of Security Council missions, which had, in recent years, helped to expand the Council's understanding of conflicts based on first hand information gathering.
وقد بدأت تظهر اﻵن معلومات مباشرة عن البشر المعرضين لجرعات قليلة، مما يتيح أكثر فأكثر التحقق من التقديرات المستمدة من البيانات المتعلقة بالجرعات الكبيرة.
Direct information on humans exposed at low doses is beginning to emerge and will increasingly provide a check on estimates derived from data at high doses.
وتوفر هذه المطبوعة أيضا خدمة مباشرة بالحاسوب هي خدمة quot فتش عن العطاء quot لصالح المشتركين الذين يلتمسون وصوﻻ أسرع الى معلومات المشاريع والعطاءات.
Development Business also offers an on line computer service, Scan a Bid, for subscribers seeking faster access to project and bidding information.
وأود أيضا أن أبلغ أعضاء اللجنة بأن اجتماع مؤتمر إعﻻن التبرعات الثاني عشر لبرنامج معلومات نزع السﻻح سيعقد مباشرة بعد الجلسة الخاصة للجنة اﻷولى.
I should also like to inform members of the Committee that the Twelfth Pledging Conference for the United Nations Disarmament Information Programme will be convened immediately following the special meeting of the First Committee.
ويمكن خلق فرص العمل بطريقة مباشرة أو غير مباشرة.
Employment can be created in a direct or indirect way.
حيث انها معرفة بصورة مباشرة لذلك نقوم مباشرة بالأشتقاق
Well, it's an explicitly defined function, so we just take the derivative.
مباشرة أو غير مباشرة تشير إلى مشتبه به آخر
Do you mind shutting up for a minute? Darling, where is your sense of humor? Absent.
أفعله مباشرة
Do it right away.
عرفته مباشرة.
I recognized him immediately.
انها مباشرة
It's pretty straightforward.
إنها مباشرة
It's straightforward.
مباشرة جدا
Pretty straightforward.
انها مباشرة
So this is pretty straightforward.
انها مباشرة
It's actually fairly straightforward.
! قابلهم مباشرة
Meet them head on!
سأذهب مباشرة.
I'll be going directly.
جئت مباشرة.
Came right over.
ادخل مباشرة
Go night in.
إجابة مباشرة
A direct answer.
نحونا مباشرة
Straight across?

 

عمليات البحث ذات الصلة : مباشرة - مباشرة وغير مباشرة - مباشرة أو غير مباشرة - مباشرة من - خدمة مباشرة