Translation of "deterioration rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deterioration - translation : Deterioration rate - translation : Rate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those with many exacerbations have a faster rate of deterioration of their lung function.
ويعاني الذين يصابون بنوبات كثيرة من تدهور وظائف الرئة بمعدل أسرع.
With the recent deterioration of the economic situation, it is expected tha the rate of unemployment will reach its highest, raising the concern of many.
الحلقه1 (تدهورالوضع الافتصادي ) ترجمة Myosh12 رفع مدونة myosh22.wordpress.com ومن المتوقع أن معدل البطالة سيصل إلى أعلى مستوياته، رفع القلق الكثيرين.
The Secretariat attained a collection rate of 90.5 per cent for 2004 (2002 93.0 per cent), a slight deterioration as compared to 2002 but still above the collection rate of 2002 2003 (89.8 per cent). However,
12 أ جري تحليل لتحصيل الاشتراكات المقررة من أجل تقييم مستوى استرداد الأنصبة المقررة الراهنة وكذلك الاشتراكات التي ما زالت غير مسددة عن الفترات المالية السابقة.
35. In view of the continued deterioration of economic conditions in the least developed countries, the floor rate must continue to be applied in respect of them.
٥٣ وبالنظر إلى استمرار تردي الحالة اﻻقتصادية ﻷقل البلدان نموا، ينبغي، بصورة قاطعة، أن يظل في وسع تلك البلدان اﻻستفادة من الحد اﻷدنى.
Several factors contribute to such deterioration.
وتسهم عوامل عديدة في هذا التدهور
A. Military conflict and economic deterioration
ألف الصراع العسكري والتدهور اﻻقتصادي
X plus Y equals steady deterioration.
س ص تدهور منتظم
The deterioration of nature must be avoided.
وﻻ بد من تجنب تردي الطبيعة.
Two years later, and the deterioration was dramatic.
بعد ذلك بعامين، كان تدهوري دراماتيكيا
But the feared deterioration in loan quality is exaggerated.
ولكن التدهور المتوقع في نوعية القروض مبالغ في تقديره.
The deterioration of transport infrastructure is a general problem.
ويعتبر تدهور الهياكل الأساسية للنقل مشكلة عامة.
Deterioration in any one area can destabilize the whole.
إن أي تدهور في أي من هذه المجاﻻت يمكن أن يؤدي إلى زعزعة المجاﻻت اﻷخرى بأكملها.
A. Military conflict and economic deterioration ..... 2 7 3
ألف الصراع العسكري والتدهور اﻻقتصادي
Standard rate Reduced rate
الموظفون المعدل القياسي
Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
وإذ يعرب عن شديد قلقه إزاء تدهور الحالة السياسية والعسكرية، وإذ يﻻحظ مع الجزع زيادة تدهور الحالة اﻹنسانية الخطيرة أصﻻ،
Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء تدهور الحالة السياسية والعسكرية، وإذ يﻻحظ في جزع زيادة تدهور الحالة اﻻنسانية الخطيرة أصﻻ،
The scale of the infrastructure destruction and the degree of economic and social deterioration meant that reconstruction was an immense task, but progress could be seen, for example, in the improved rate of economic growth.
10 واستطرد يقول إن حجم الدمار للبنية التحتية ودرجة التدهور الاقتصادي والاجتماعي تعني بأن التعمير سيكون مهمة ضخمة، ولكن يمكن رؤية التقدم في هذا المجال، مثلا في المعدل المتحسن للنمو الاقتصادي.
Often, they are both victims and agents of environmental deterioration.
وغالبا ما يكون هؤﻻء ضحايا وسببا للتدهور البيئي في آن واحد.
II.1 OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION A SERIOUS DETERIORATION
ثانيا ١ التقييم العام للحالة تدهور خطير
26. Another problem was the continued deterioration of commodity prices.
٢٦ وذكر أن هناك مشكلة أخرى هي استمرار تدهور أسعار السلع اﻷساسية.
Rate means annual growth rate.
وتشير كلمة quot المعدل quot الى معدل النمو السنوي.
quot Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
quot وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء تدهور الحالة السياسية والعسكرية، وإذ يﻻحظ مع الجزع زيادة تدهور الحالة اﻻنسانية الخطيرة أصﻻ،
quot Expressing grave concern at the continuing deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
quot وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء استمرار تدهور الحالة السياسية والعسكرية، وإذ يﻻحظ مع الجزع زيادة تدهور الحالة اﻹنسانية الخطيرة أصﻻ،
Rate is the periodic interest rate.
المعدل هو معدل الفائدة الدورية.
Burma s deterioration demands that Ban stop managing and begin to lead.
إن تدهور الموقف في بورما يفرض على بان كي مون أن ينتقل من لعب دور المدير إلى لعب دور الزعيم.
Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace.
ولقد أسهمت عوامل ع دة في تدهور احتمالات السلام الدائم.
The violence in Syria causes rapid deterioration of the humanitarian situation.....
أدى العنف في سوريا إلى تدهور الوضع الإنساني بسرعة شديدة، فهناك ما يقرب من ١.
Many youth observe deterioration in relationships between parents and today's adolescents.
ولاحظ كثير من الشباب حدوث تدهور في العلاقات بين الوالدين وأبنائهم المراهقين في هذا العصر.
Gender inequality, environmental deterioration, poor health and poverty are mutually reinforcing.
فانعدام المساواة بين الجنسين وتدهور البيئة، وتردي الأوضاع الصحية، والفقر عوامل يتعزز بعضها البعض.
77. Environmental deterioration has reached significant proportions over the past decade.
٧٧ وبلغ التردي البيئي أبعادا خطيرة على امتداد العقد الماضي.
Generally, however, water quality has undergone severe deterioration through anthropogenic interventions.
بيد أن هذه النوعية تعرضت، بصفة عامة لتدهور حاد خﻻل مراحل تطور اﻹنسان.
Poverty was aggravated by the deterioration of forests and local environments.
ويتفاقم الفقر بسبب تدهور الغابات والبيئات المحلية.
As a result, my country faces serious problems, including a rising crime rate which threatens the stability and sovereignty of the State, environmental degradation, deterioration of the health situation and anarchic occupation of school buildings for housing purposes.
ولذا فإن بلدنا يواجه مصاعب جسيمة منها ارتفاع معدﻻت الجريمة التي تهدد استقرار الدولة وسيادتها، وتدهور البيئة وتدهور حالة المرافق الصحية واﻻستخدام الفوضوي للهياكل اﻷساسية المدرسية ﻷغراض سكنية.
The effective interest rate, effective annual interest rate, annual equivalent rate (AER) or simply effective rate is the interest rate on a loan or financial product restated from the nominal interest rate as an interest rate with annual compound interest payable in arrears.
معدل الفائدة الفعلية أو الفائدة الفعلية في الاقتصاد (بالإنجليزية effective interest rate effective annual interest rateأو (annual equivalent rate (AER أو effective rate) هو الفائدة السنوية التي يحصل عليها مصرف من عميل عن مبلغ اقترضه المدين من المصرف.
The deterioration of relations between China and Soviet Union disrupted subway planning.
وأدى تدهور العلاقات بين الصين والاتحاد السوفيتي إلى تعطيل خطط إنشاء مترو الأنفاق.
In the case of several goals, there has been an outright deterioration.
وبالنسبة إلى الكثير من الأهداف، حدث تدهور تام.
Haitian youth is living and developing in an environment of constant deterioration.
يعيش شباب هايتي ويترعرع في بيئة دائمة التدهور.
It is essential to reverse the present deterioration of this grave situation.
ومن الضروري عكس اتجاه التدهور الحالي لهذا الوضع الخطير.
quot Concerned also at the deterioration of the humanitarian and health situation,
quot وإذ يساوره القلق أيضا لتدهور الحالة اﻹنسانية والصحية،
You know, I think that indicates a deterioration of the moral fiber.
اعتقد ان هذا يشير الى تدهور الالتزام الاخلاقى
Rate
المعد ل
Rate
النسبة
Rate
المعدل
Rate
المعدلFile' s owner username
Rate
النسبة a straight drawn line

 

Related searches : Rate Deterioration - Credit Deterioration - Material Deterioration - Physical Deterioration - Quality Deterioration - Economic Deterioration - Environmental Deterioration - Deterioration Mechanisms - Asset Deterioration - Structural Deterioration - Aged Deterioration - Accidental Deterioration