ترجمة "معاهدة بين الولايات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : معاهدة - ترجمة : بين - ترجمة : معاهدة بين الولايات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما ترحب بالتوقيع على معاهدة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. | Likewise, it welcomed the signing of the Moscow Treaty between the United States of America and the Russian Federation. |
وقد طلب بلدنا من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تسليمه على أساس معاهدة تسليم المجرمين السارية حاليا بين جمهوريتنا وبين الولايات المتحدة. | Our country has requested extradition from the Government of the United States of America, on the basis of the present extradition treaty in force between our Republic and the United States. |
وفي هذا السياق، نرحب بمعاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية (معاهدة موسكو) بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي. | In this context, we welcome the conclusion of the Strategic Offensive Reductions Treaty (the Moscow Treaty) between the United States of America and the Russian Federation. |
ولا شك أن التصديق السريع على معاهدة ستارت بين الولايات المتحدة وروسيا يشكل خطوة في الاتجاه الصحيح. | Early ratification of the US Russia START treaty would be a step in the right direction. |
معاهدة هاي بونو فاريا Hay Bunau Varilla Treatyهي معاهدة تم توقيعها في 18 نوفمبر 1903 بين الولايات المتحدة وبنما، أسست لوجود منطقة قناة بنما وإنشاء قناة بنما لاحقا. | The Hay Bunau Varilla Treaty was a treaty signed on November 18, 1903, by the United States and Panama, which established the Panama Canal Zone and the subsequent construction of the Panama Canal. |
كما تلوح في الأفق الآن معاهدة بين الاتحاد الأوروبي واليابان، وكذا شراكة عبر الباسيفيكي لتحرير التجارة بين الولايات المتحدة واقتصادات آسيا وأميركا اللاتينية الرئيسية. | An EU Japan treaty is already in the wind, as is a Trans Pacific Partnership to liberalize trade among the US and major Asian and Latin American economies. |
وترحب أيرلندا بإبرام معاهدة موسكو بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي في عام 2002 بوصفها خطوة هامة في الاتجاه الصحيح. | Ireland welcomes the conclusion of the Moscow Treaty between the United States and the Russian Federation in 2002 as an important step in the right direction. |
وكانت البداية طيبة مع معاهدة ستارت الجديدة بين الولايات المتحدة وروسيا للحد بشكل كبير من الأسلحة الاستراتيجية المنشورة بالفعل، ومؤتمر مراجعة معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية الناجح إلى حد كبير، وقمة الأمن النووي المثمرة التي استضافتها الولايات المتحدة. | A good start was made with the US Russia New START treaty to limit significantly strategic weapon deployments, the largely successful Nuclear Non Proliferation Treaty (NPT) Review Conference, and the productive, US hosted Nuclear Security Summit. |
وكان بين هولندا والعراق معاهدة للتعاون الثقافي(). | The Netherlands and Iraq maintained a treaty on cultural cooperation. |
وهناك أيضا معاهدة ثنائية لتبادل المساعدة القانونية مع الولايات المتحدة الأمريكية. | A bilateral Mutual Legal Assistance Treaty (MLAT) with the United States of America is also in place. |
في كولومبيا، مظاهرات الفلاحين تتعرض لإطلاق النار والسبب أن معاهدة التجارة الحرة بين الولايات المتحدة وكولومبيا فرضت حقوق الملكية الفكرية على البذور | Colombia the farmers are on the streets being shot at, because the US Colombia Free Trade Treaty has introduced Intellectual Property Rights on Seed and the Colombians see the Seed as their common heritage. |
و ق ع ت معاهدة سلام بين اليابان والصين عام 1978. | In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. |
وكانت بين مصر والعراق معاهدة بشأن الخدمات الجوية(). | Egypt and Iraq maintained a treaty on air services. |
() كما استندت محكمة العدل الدولية إلى شرط الاختصاص في معاهدة الصداقة والعلاقات الاقتصادية والحقوق القنصلية لعام 1955 بين الولايات المتحدة وإيران في قضية موظفي الولايات المتحدة الدبلوماسيين والقنصليين في طهران. | The International Court of Justice similarly relied on the jurisdictional clause of the Treaty of Amity, Economic Relations and Consular Rights of 1955 between the United States and Iran in the United States Diplomatic and Consular Staff in Iran case. |
هناك منطقة ، وحول خليج جوانتانامو حيث تعطي معاهدة الولايات المتحدة المسؤولية الإدارية | There is a zone there, around Guantanamo Bay, where a treaty gives the United States administrative responsibility for a piece of land that's about twice the size of Manhattan. |
عن اﻻتحاد اﻷوروبي بشأن معاهدة السلم بين اﻷردن واسرائيل | behalf of the European Union on the Peace Treaty |
معاهدة ستولبوفو ، معاهدة سلام أنهت الحرب الإنغرية التي دارت رحاها بين السويد و روسيا في سنة 1617 . | The Treaty of Stolbovo is a peace treaty of 1617 that ended the Ingrian War, fought between Sweden and Russia. |
وأبدى ارتياح بلده إزاء بدء نفاذ معاهدة موسكو بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وأعرب عن الأمل في أن تشرع الدولتان الطرفان في تنفيذها بالكامل. | Japan welcomed the entry into force of the Moscow Treaty between the United States of America and the Russian Federation, and hoped that the two States parties to that Treaty would ensure its full implementation. |
ولا تكمن أهمية معاهدة موسكو في كم التخفيضات فحسب ولكن أيضا في استحداثها علاقة تعاونية متزايدة لتحديد الأسلحة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. | The significance of the Moscow Treaty lies not just in its quantitative reductions but also in its ushering in of a more cooperative arms control relationship between the United States of America and the Russian Federation. |
كما بين وزير الخارجية بالنيابة غرو موقف الولايات المتحدة في عام 1945 جوابا على استفسار من وزير العدل بريدل عن أثر الحرب العالمية الثانية على أحكام التوارث في معاهدة الصداقة والتجارة والحقوق القنصلية بين الولايات المتحدة وألمانيا (52 LNTS 133). | The United States position was also stated by Acting Secretary of State Grew in 1945 in response to an inquiry by Attorney General Biddle as to the effect of the Second World War on the reciprocal inheritance provisions of the Treaty of Friendship, Commerce and Consular Rights between the United States and Germany (52 LNTS 133). |
معاهدة قصر شيرين أو معاهدة زهاب (بالتركية Kasr ı Şirin Antlaşması بالإنگليزية Treaty of Qasr e Shirin) هي معاهدة وقعت بين بين الدولة العثمانية والدولة الصفوية في 17 مايو 1639 في قصر شيرين شرق كركوك. | The Treaty of Zuhab (Persian قصرشیرین, also called Treaty of Qasr e Shirin (Treaty of Kasr ı Şirin)) was an accord signed between Safavid Empire and the Ottoman Empire on May 17, 1639. |
وعلى نفس المنوال، لا يميز قرار معهد القانون الدولي بين أثر النزاع المسلح على معاهدة ثنائية بين طرف محارب وطرف محايد وأثر النزاع المسلح على معاهدة متعددة الأطراف بين متحاربين ومحايدين. | Similarly, the IDI resolution makes no distinction between the effect of armed conflict on a bilateral treaty between a belligerent and a neutral and the effect of armed conflict on a multilateral treaty between belligerents and neutrals. |
لقد أثلج صدرنا نشوء امكانيات جديدة ﻹبرام معاهدة بشأن العﻻقات فيما بين الدول بين بلدينا. | We are heartened by the new possibilities of concluding a treaty on inter State relations between our two countries. |
ومع أن هناك معاهدة سلام بين كل من البلدين، يكتب أسامة | A peace treaty exists between Jordan and Israel, adds the blogger |
وبعد ذلك بفترة قصيرة، تم توقيع معاهدة السلام بين إنجلترا وإسبانيا. | Soon afterwards, a peace treaty was signed between England and Spain. |
ولكن في 1323، تم التوقيع على معاهدة سلام بين مصر وإلخانات. | In 1323, a peace treaty was signed between Egypt and the Ilkhanate. |
ولقد شهدنا اﻵن التوقيع التاريخي على معاهدة السﻻم بين اﻷردن واسرائيل. | We have now seen the historic signing of a peace treaty between Jordan and Israel. |
معاهدة غنجة هي معاهدة وقعت بين الإمبراطورية الروسية والدولة الصفوية يوم 10 مارس 1735 بالقرب من مدينة غنجة في أذربيجان. | The Treaty of Ganja was concluded between the Russian Empire and Iran on 10 March 1735 near the city of Ganja in Azerbaijan. |
وفي الولايات المتحدة فضلا عن ذلك قواعد ومعاهدات (على غرار معاهدة ماستريخت) تمنع الولايات أو لا تشجعها على تكوين العجز الطويل الأجل. | Moreover, in the United States, there are rules and conventions (similar to Maastricht) that disallow or discourage states from running long term deficits. |
مستقبل التحالف بين الولايات المتحدة واليابان | The Future of the Japan US Alliance |
39 وفي 1920، في قضية تيتكت ضد هيوز (Techt v. Hughes)، قضى القاضي كاردوزو بمحكمة الاستئناف بنيويورك أن أحكام التوارث في معاهدة 1848 بين الولايات المتحدة والنمسا هنغاريا تصمد أمام اندلاع الحرب بين البلدين(). | In 1920, in the case of Techt v. Hughes, Judge Cardozo of the Court of Appeals of New York held that reciprocal inheritance provisions in the 1848 treaty between the United States and Austria Hungary survived the outbreak of war between the two countries. |
وتم ذلك بعد نصف سنة فقط من استعادتنا لسيادتنا التامة عن طريق معاهدة أبرمت مع الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي والمملكة المتحدة وفرنسا، تدعى معاهدة الدولة النمساوية. | That was only half a year after our full sovereignty had been restored through a treaty concluded with the United States, the Soviet Union, the United Kingdom and France, called the Austrian State Treaty. |
إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي، | Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization, |
قسمت معاهدة باريس في فبراير 1810 المنطقة بين النمسا ومملكة إيطاليا النابوليونية. | The resulting Treaty of Paris of February 1810 split the area between Austria and the Napoleonic Kingdom of Italy. |
كما تم التوقيع على معاهدة سﻻم بين اﻷردن واسرائيل في الشهر الماضي. | Also a peace treaty between Jordan and Israel was signed in October 1994. |
تنازلت فرنسا عن لويزيانا إلى الولايات المتحدة بموجب معاهدة باريس التي وقعت في 30 أبريل 1803. | France ceded Louisiana to the United States by the treaty of Paris, of April 30, 1803. |
الآن في الهند ، والتفاوتات الكبيرة هي داخل الولايات ، و ليست بين الولايات. | Now in India, the big inequities are within the state, rather than between the states. |
ولكن هذا القرار يمتد إلى العلاقات الأميركية الإسرائيلية بقدر ما يرتبط بالعلاقات الأميركية المصرية، لأن مساعدات الولايات المتحدة كان الهدف منها تأمين معاهدة السلام بين مصر وإسرائيل والحفاظ عليها. | But that decision involves US Israeli relations as much as US Egyptian relations, because US aid has been aimed at securing and preserving Egypt s peace treaty with Israel. |
فلا يوجد اقتصاد يمكن اعتباره منطقة عملة مثالية فالاختلافات كبيرة بين الولايات الأميركية بل وحتى بين الولايات الألمانية المختلفة. | No economy is an optimal currency area there are substantial differences among US states and even across Germany s Länder. |
هناك حدود بين الولايات المتحدة و المكسيك. | There is a border between the United States and Mexico. |
العلاقة الخاصة بين الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. | The special relationship between the United States and the U.K. |
فلنقارن مباشرة بين الولايات المتحدة الأمريكية وفيتنام | Let me make a comparison directly between the United States of America and Vietnam. |
الرئيس ايزنهاوربنى نظام الطريق السريع بين الولايات. | President Eisenhower built the interstate highway system. |
إن إبرام معاهدة للصلح بين اسرائيل وسوريا قد تتمخض عن نتائج تاريخيــة أعظــم مــن مجرد اتفاق بين بلدين. | A peace treaty between Israel and Syria may produce a historic result greater than just an agreement between two countries. |
بعد خسارة بوتان للحرب، تم التوقيع على معاهدة سينشولا بين الهند البريطانية وبوتان. | After Bhutan lost the war, the Treaty of Sinchula was signed between British India and Bhutan. |
عمليات البحث ذات الصلة : معاهدة بين الولايات البث - الحرب بين الولايات - السفر بين الولايات - الحرب بين الولايات - التجارة بين الولايات - التجارة بين الولايات - لجنة التجارة بين الولايات - اتفاق بين الولايات البث - دولة معاهدة - معاهدة الاستثمار - تاجر معاهدة - معاهدة لشبونة - التسوق معاهدة