ترجمة "مصدر حيوي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مصدر - ترجمة : مصدر - ترجمة : حيوي - ترجمة : مصدر حيوي - ترجمة : مصدر - ترجمة : حيوي - ترجمة : مصدر - ترجمة : مصدر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
18 إن نمو الإنتاجية مصدر حيوي للتحسينات المستدامة وغير التضخمية في مستويات المعيشة وفرص العمالة. | Productivity growth is a crucial source of sustainable, non inflationary improvements in living standards and employment opportunities. |
استخدم تحريك حيوي | Use animated slewing |
إنه جزء حيوي | It's a vital part. |
وأخيرا، فاﻻحصاءات الدقيقة والمفصلة مصدر حيوي للمعلومات التي ستسهل ادماج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك وكاﻻتها اﻻقتصادية، في اﻻقتصاد الدولي. | Finally, accurate and detailed statistics are a vital source of information that will facilitate the integration of the transition economies, including their economic agents, into the international economy. |
إصلاح الأمم المتحدة حيوي. | Reform of the United Nations is vital. |
والتعاون الدولي حيوي بالمثل. | International cooperation is equally vital. |
هذا هو مضاد حيوي | This one is an antibiotic. |
واحد حيوي وناجح جد ا. | Oh, goody! |
الأن إعادة الإستخدام شيء حيوي. | Now reusing is vital. |
هذه شبكة نظام حيوي متكامل ... | This is an ecological network. |
فهي عبارة عن تفاعل كيميائي حيوي. | It is a biochemical reaction. |
إن نشر برنامج العمل أمر حيوي. | The dissemination of the Programme of Action is vital. |
وهي مركز حيوي للتنمية الاجتماعية والاقتصادية | And it's a center, a focal point for economic and social development. |
السؤال الآخر حيوي إلى إستيراد بلادنا | another question vital to the import of our country.. |
الآلهة هم مصدر رؤيتنا و مصدر دخلنا | The gods are both our vision and our revenue |
مصدر | XSL source |
مصدر | Source |
فهي تضطلع بدور حيوي في عالمنا المعاصر. | It has a vital role to play in the world of today. |
وهذا حيوي بصفة خاصة لمهمة بناء اﻷمة. | This is especially vital to the task of nation building. |
وستضطلع المديرية التنفيذية بدور حيوي في هذا العمل. | The role of the Executive Directorate will be a critical component of this work. |
إن تكف ل أفغانستان بالنشاط الإنمائي في البلد حيوي. | Afghan ownership of development activity is vital. |
والملكية الوطنية أساس حيوي لبناء السلام والتنمية المستدامين. | National ownership is a vital foundation for sustainable peace and development. |
ويظل التنسيق مع الوكاﻻت المتخصصة يتمتع باهتمام حيوي. | Coordination with specialized agencies remains a vital concern. |
لعوب، حيوي طازج مثل الأميرة الطازجة، المعاصرة ، والمغامرة، | Up attributes are things like being playful, being fresh like the Fresh Prince, contemporary, adventurous, edgy or daring like Errol Flynn, nimble or agile, profane, domineering, magical or mystical like Gandalf. |
وهما نوعا ما ، نظامين متبادلين ومتفاعلين بشكل حيوي. | And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems. |
هل يمكن للتوتر أن يقتلك من منظور حيوي | Can stress actually kill you? From a biological perspective, stress makes perfect sense. |
هو مصدر كل الحقائق، كما الشمس مصدر كل الضوء . | He is the source of all truth, as the sun is the source of all light . |
مصدر الحدث | Event Source |
مصدر بيانات | Data source |
مصدر annyzaidi | Source annyzaidi |
مصدر Zulfi25 | Source Zulfi25 |
مصدر Mehr_Shah | Source Mehr_Shah |
مصدر Khushal | Source Khushal |
مصدر الصورة. | IMAGE Public Domain via Wikimedia Commons |
ملف مصدر | Source File |
الموقع مصدر | Site source |
صورة مصدر | Image source |
الموقع مصدر | Source |
مصدر الحدث | Event source |
مصدر البيانات | DataSource |
مصدر الأيقونة | Icon Source |
مصدر البيانات | Data Source |
صف مصدر | Row source |
مصدر القناع | Mask Source |
مصدر الضوء | Light source |
عمليات البحث ذات الصلة : نقاش حيوي - مضاد حيوي - نشوء حيوي - تبادل حيوي - نمط حيوي - متوازنة حيوي - خطر حيوي - تفاعل حيوي - نظر حيوي - تحديث حيوي - شريك حيوي - تأثير حيوي