ترجمة "مشروع قانون حقوق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهناك مشروع قانون بشأن حقوق اﻷقليات الوطنية والعرقية معروض على البرلمان. | A bill on the rights of national and ethnic minorities was before the Parliament. |
)ج( قانون الهجرة قدم مركز حقوق اﻹنسان تعليقات مفصلة على مشروع قانون الهجرة الذي أعدته وزارة الداخلية. | (c) Immigration law. The Centre for Human Rights provided detailed comments on the draft immigration law prepared by the Ministry of Interior. |
مشروع قانون معنون قانون لتعديل قانون غسل الأموال | A Bill entitled An Act to Amend the Money Laundering Act |
مشروع قانون الكومنولث | Draft Commonwealth Act |
وثمة مشروع قانون إرساء حقوق المرأة ينتظر موافقة مجلس الوزراء والبرلمان منذ أكثر من خمس سنوات. | A bill establishing women's rights had been awaiting approval by the Council of Ministers and the Parliament for more than five years. |
مشروع الغاء قانون الخلع خطأ فادح. | A draft law to cancel Khul is a grave mistake. |
فقد عبرت اللجنة عن اهتمامها بصياغة مشروع قانون في بلجيكا يتعلق بمكافحة الإرهاب ويحفظ في الوقت نفسه حقوق الإنسان(). | The CTC expressed interest in the drafting in Belgium of new counter terrorism legislation that would at the same time preserve human rights. |
ولكن مشروع قانون الهجرة ﻻ ينص على الضمانات الدنيا التي أوصى بها التقرير اﻷول للممثل الخاص ومركز حقوق اﻹنسان. | The immigration draft, however, does not provide for the minimum guarantees recommended in the first report of the Special Representative 1 and also by the Centre. |
)و( قانون نقابة المحامين أعدت وزارة العدل مشروع قانون بشأن نقابة المحامين. | (f) Law on the Bar Association. A draft law on the Bar Association has been prepared by the Ministry of Justice. |
مخالفة قانون حقوق التأليف والنشر الرقمية للألفية | Break the Digital Millennium Copyright Act. |
مشروع قانون العقوبات يتضمن، مشروع المادة 144 التي تتناول مقاطعة الحمل . | The draft article 144 of the penal code deals with interruption of pregnancy . |
)ﻫ( قانون المرأة التمست أمانة شؤون المرأة المساعدة من مركز حقوق اﻹنسان في استعراض مشروع قانون المرأة في كمبوديا الذي أعده خبير من صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. | (e) Women apos s code. The Secretariat for Women apos s Affairs requested the assistance of the Centre for Human Rights in reviewing a draft Cambodian Women apos s Code, prepared by an expert from the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). |
ويهدف مشروع قانون C 31، قانون حماية نظام الهجرة في كندا ، إلي تعديل قانون اللاجئين والهجرة الكندي. | Bill C 31, Protecting Canada's Immigration System Act , aims to amend Canadian immigration and refugee law. |
واقترح أيضا حذف اﻹشارة إلى قانون حقوق اﻹنسان. | It was also proposed to delete the reference to human rights law. |
7 الأردن تعليقات على مشروع قانون للملاحة البحرية. | (vii) Jordan comments on a draft maritime code (2005). |
وجرت التحضيرات لصياغة مشروع قانون بشأن الإذاعة العمومية. | Preparations have been made to draft a law on the public broadcaster. |
مسودة مشروع قانون مكافحة غسل الأموال، لعام 2005 | Draft Anti Money Laundering Bill, 2005 |
ويقر الممثل الخاص بأن الفرصة أتيحت له ولمركز حقوق اﻹنسان كاملة لكي يقدما تعليقات إلى حكومة كمبوديا والمجلس الوطني على قوانين معينة، وبوجه خاص مشروع قانون الصحافة ومشروع قانون الهجرة. | The Special Representative acknowledges the full opportunity which he and the Centre for Human Rights have enjoyed to make comments to the Government of Cambodia and the National Assembly on particular laws, notably the draft press law and the draft immigration law. |
١٨ ينبغي للدستور أن يتضمن قانون حقوق ينص على حقوق الفرد اﻷساسية وواجباته. | 18. The Constitution should contain a bill of rights which would stipulate the fundamental rights and duties of the individual. |
27 في عام 2005، نظمت لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص في أستراليا مشروع الأصوات إحياء للذكرى الثلاثين لسن قانون مكافحة التمييز العنصري. | In 2005, the Human Rights and Equal Opportunity Commission of Australia organized the Voices project, marking the thirtieth anniversary of the Racial Discrimination Act. |
وإثر عقد ذلك اﻻجتماع قام مركز حقوق اﻹنسان، بناء على طلب وزير اﻹعﻻم، بالتعليق باستفاضة على مشروع قانون الصحافة في مختلف مراحله. | Subsequent to that meeting, the draft press law was extensively commented upon by the Centre for Human Rights at various stages, at the request of the Minister of Information. |
مشروع حقوق الإنسان والوعي الجماهيري | Human Rights and Mass Awareness Project. |
(ج) سن قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في سيراليون في تموز يوليه 2004 وعرض مشروع قانون لمكافحة الاتجار بالبشر ومشروع قانون لحقوق الطفل على البرلمان، وتقديم لجنة إصلاح القوانين مشروع قانون بشأن الجرائم الجنسية | (c) The enactment in July 2004 of legislation establishing the National Human Rights Commission of Sierra Leone, the presentation to Parliament of bills for an Anti Human Trafficking Act and a Child Rights Act, and the production by the Law Reform Commission of a draft bill on sexual offences |
(ج) سن قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في سيراليون في تموز يوليه 2004 وعرض مشروع قانون لمكافحة الاتجار بالبشر ومشروع قانون لحقوق الطفل على البرلمان، وتقديم لجنة إصلاح القوانين مشروع قانون بشأن الجرائم الجنسية | (c) The enactment in July 2004 of legislation establishing the National Human Rights Commission of Sierra Leone, the presentation to Parliament of bills for an Anti Human Trafficking Act and a Child Rights Act, and the production by the Law Reform Commission of a draft bill on sexual offences |
ومن المحتم أن يخضع قانون حقوق الإنسان لتشريعات لاحقة. | The Human Rights Act must inevitably yield to subsequent legislation. |
ثالثا مدى انطباق قانون حقوق الإنسان خارج الحدود الوطنية | Extraterritorial applicability of HRsL |
40 ويتناول هذا الجزء من التقرير قانون حقوق الإنسان مقابل حقوق الإنسان بشكل أعم. | This part of the report deals with human rights law, as opposed to human rights more generally. |
إن مشروع قانون ساندرز يمثل بالنسبة لأمريكا تقدما هائلا. | For America, the Sanders bill marks important progress. |
مشروع قانون منع الخلع ده على أقل تقدير ساذج. | Would you like that to happen to your sister, bearded men? |
مشروع قانون جديد يمه د لإطلاق شبكة إنترنت روسية مستقلة. | A new draft bill lays the groundwork for an autonomous RuNet. |
كما ينظر البرلمان أيضا فـي مشروع قانون لمكافحة الإرهاب. | Also before Parliament is a Bill of the Counter Terrorism Act. |
1 صياغة مشروع قانون بشأن مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال. | Formulation of a draft Law on Anti Trafficking in women and children. |
٥٦ حدثت تطورات إيجابية فيما يخص مشروع قانون الصحافة. | 56. Positive developments have taken place with respect to the draft press law. |
١٦ ودعي مركز حقوق اﻻنسان الى اجتماع مع بعض أعضاء الجمعية الوطنية عقد في ٢٨ حزيران يونيه ١٩٩٤ بشأن مشروع مدونة قانون العمل. | 16. The Centre for Human Rights was invited to and attended a meeting with some members of the National Assembly on 28 June 1994 on a draft labour code. |
وسمح مشروع قانون جديد، هو قانون المدارس في غوام ، بإنشاء مدارس خاصة مستقلة عن وزارة التعليم(). | A new bill, the Guam Charter Schools Act, allowed the establishment of private charter schools independent from the Department of Education.51 |
كما كان القاضي لي أحد واضعي مشروع أول قانون جنائي في الصين ومشروع قانون اﻻجراءات الجنائية. | Judge Li was also one of the drafters of the first Criminal Law of China and the Law of Criminal Procedure. |
ويجري في الوقت الراهن صياغة مشروع قانون بشأن التعليم المهني والتدريب في البوسنة والهرسك، وكذلك مشروع قانون إطاري بشأن التعليم العالي في البوسنة والهرسك. | A draft Law on Vocational Education and Training in Bosnia and Herzegovina, as well as the draft Framework Law on Higher Education in Bosnia and Herzegovina are both currently ongoing. |
مشروع القرار الثاني عنوانه حقوق الطفل . | Draft resolution II is entitled Rights of the child . |
فانطباق قانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي إما أن يستبعد أو لا يستبعد انطباق قانون حقوق الإنسان. | Either the applicability of LOAC IHL displaces that of HRsL or it does not. |
461 يحظر قانون حقوق الإنسان التمييز بالاستناد إلى مصدر الدخل . | The Human Rights Act prohibits discrimination based on source of income . |
قانون البوسنة والهرسك بشأن حماية حقوق الأشخاص المنتمين لأقليات وطنية | BiH Law on the Protection of Rights of Persons Belonging to National Minorities |
46 ويتسم قانون حقوق الإنسان أساسا بطابع مدني وليس جنائيا . | HRsL is fundamentally civil, as opposed to criminal, in character. |
11 وفي المكسيك، اعتمد عام 2002 قانون بشأن حقوق المسنين. | In Mexico, a law on the rights of older persons was approved in 2002. |
فانتهاكات قانون حقوق الإنسان تحدث حتى في أكثر المجتمعات تنظيما . | In evenEven in the best regulatedbest regulated societies, violations of human rights law sometimes occur. |
كما أنها تضع اللمسات الأخيرة على مشروع قانون بشأن حقوق الإرث والخلافة، من المقرر أن يتمشى مع المعايير الدولية القائمة بشأن المساواة وعدم التمييز. | The Commission is also in the process of finalizing a bill on inheritance rights and succession, which will be in conformity with existing international standards on equality and non discrimination. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشروع قانون - مشروع قانون - مشروع قانون - مشروع قانون - مشروع قانون - مشروع قانون - مشروع قانون - مشروع قانون - مشروع قانون - مشروع قانون - مشروع قانون - قانون حقوق الانسان - قانون حقوق الملكية - قانون حقوق العمل