ترجمة "مشروع بين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : بين - ترجمة : مشروع - ترجمة : بين - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة : مشروع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Between Among Arms Difference Project Project Bill Bill Business

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ينبغي أن توضع مقد مة مشروع المادة 83 بين معقوفتين ريثما يقد م إيضاح للعلاقة بين مشروع المادة 83 واتفاقية نيويورك، ورهنا بتسوية أي تضارب محتمل بين الصكين
The chapeau of draft article 83 should be placed in square brackets pending clarification of the relation between draft article 83 and the New York Convention, and subject to the resolution of any potential conflict between the two instruments and
)ب( العﻻقة بين مشروع مدونة الجرائم واﻻتفاقيات القائمة
(b) The relationship between the draft Code of Crimes and the existing conventions
مشروع قرار بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب
Draft resolution on South South cooperation
مشروع مشترك بين دوت ساب ومؤسسة اوشو العالمية
A joined venture of dotSUB and OSHO International Foundation
ينبغي توضيح العلاقة بين مشروع المادة 88 أ (5) والفقرات الأخرى من مشروع المادة 88، وكذلك التفاعل بين مشروع المادة 88 أ (5) وأحكام صكوك النقل الدولي الأخرى
The relationship between draft article 88a (5) and the other paragraphs in draft article 88 should be clarified, as well as the interaction of draft article 88a (5) with the provisions of other international transport instruments
مشروع الجينوم الزهري هو مشروع بحثي مشترك بين جامعة ولاية بنسيلفانيا وجامعة فلوريدا وجامعة كورنيل.
The Floral Genome Project is a collaborative research cooperation primarily between Penn State University, University of Florida, and Cornell University.
ألف النظر في مشروع الوثيقة المتعلقة بتحسين التعاون بين
A. Consideration of the draft document on the
وهــــذا التنقيـــح اتفق عليه بين جميع مقدمي مشروع القرار.
All of the sponsors of this draft resolution have endorsed this revision.
ينبغي أن يوضع مشروع الفقرة الفرعية 83 (ب) 2 من مشروع الاتفاقية بين معقوفتين انتظارا لقراءته التالية.
Draft subparagraph 83 (b)(ii) of the draft convention should be placed in square brackets pending its next reading.
ويؤيد الاتحاد الروسي مشروع القرار وقد أصبح من بين مقدميه.
The Russian Federation supports the draft resolution and has become a sponsor.
ولن يكون هناك عدم اتساق بين مشروع الاتفاقية والقانون النموذجي.
There would be no inconsistency between the draft convention and the Model Law.
مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
Project for a Europe Africa permanent link through the Strait of Gibraltar
هناك مشروع يجري العمل عليه يدعى إنترنت ما بين الكواكب.
Now, there is a project that's underway called the interplanetary Internet.
24 ثم قال إن مشروع الفقرة 6 من بين الأحكام القليلة التي ما تزال بين معقوفتين.
Draft paragraph 6 was one of the few provisions that remained in square brackets.
سادسا مشروع اختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة
Draft terms of reference of the intersecretariat working group on energy statistics
مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب)
Group of 77 (on the draft resolution on South South cooperation)
وهو مشروع مشترك بين الرابطة والمنظمة الدولية 'المرأة من أجل المرأة .
Project Independence Women Survivors of War' is a joint project between SI and Women for Women International.
31 ويميز مشروع المادة 5 تمييزا صحيحا بين الاستخدام المعقول والعادل.
Draft article 5 rightly drew a distinction between reasonable and equitable utilization.
وقال إن السنغال وتونس قد انسحبتا من بين مقدمي مشروع القرار.
Senegal and Tunisia had withdrawn their sponsorship.
مشروع اتفاقية تعاون أمني بين دولة الإمارات العربية المتحدة وجمهورية إيطاليا.
Draft agreement on security cooperation between the United Arab Emirates and Italy
تذييل فربق الخبراء المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية مشروع
Appendix. United Nations Organization of African Unity Group of Experts
ولذلك، ينبغي الربط بين مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة ومشروع مدونة الجرائم.
Therefore, the draft statute for the court should have been linked to the draft Code of Crimes.
مشروع القرار اﻷول معنون التعاون اﻻقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية .
Draft resolution I is entitled quot Economic and technical cooperation among developing countries quot .
وهو مشروع قرار فني يتقيد بشكل صارم باﻻتفاقات المبرمة بين اﻷطراف.
This is a technical draft resolution adhering strictly to agreements reached between the parties.
مشروع التعاون التقني بين المكسيك وغواتيمالا بشأن تقليل مخاطر انتقال داء الكل ب عبر مناطق الحدود بين البلدين.
Project for Mexico Guatemala Technical Cooperation on the reduction of risks of transmission of canine rabies in the border area between the two countries.
وذلك الوضع يتعارض مع المبادئ التي يقوم عليها مشروع الاتفاقية، وخصوصا مبدأ عدم التمييز بين المستندات الورقية والإلكترونية، أو الحياد بين الوسائط المستخدمة، المنصوص عليه في مشروع المادة 8.
Such a situation would be incompatible with the principles underlying the draft convention, particularly the principle of non discrimination between paper and electronic documents, or media neutrality, set forth in draft article 8.
ستكون هناك شراكة بين الأصوات العالمية وبين مشروع سوريا، حكاية ما نحكت.
Syria Untold will be partnering with Global Voices Online.
مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب)
Group of 77 (on the draft resolution on South South cooperation)
72 الرئيس استرعى الانتباه إلى أن مشروع المادة بكامله يرد بين معقوفتين.
The Chairman drew attention to the fact that the whole draft article was in square brackets.
وفي عام 2003، قررت الجمعية الوطنية وضع مشروع قانون المساواة بين الجنسين.
In 2003, the National Assembly decided to draft the Law on Gender Equality.
إن فرنسا ليست من بين المشتركين في تقديم مشروع القرار هذا العام.
France did not co sponsor the draft resolution this year.
'2 مشروع التنوع نحو توازن أفضل بين الرجال والنساء في مكان العمل
ii. Mixed' towards a better male female balance in the workplace
ومن شأن مشروع القرار أن يوزع المقاعد المنتخبة بشكل عادل بين المناطق.
It would distribute the elected seats equitably among the regions.
اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار، وهو بعنوان التعاون فيما بين بلدان الجنوب .
The draft resolution, entitled South South cooperation , was adopted by the Second Committee.
مشروع اتفاقية تعاون أمني ودفاع مدني بين دولة الإمارات العربية المتحدة وفنلندا.
Draft agreement on security cooperation and civil defence between the United Arab Emirates and Finland
مشروع اتفاقية مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة بين دولة الإمارات العربية المتحدة وباكستان.
Draft agreement on combating terrorism and organized crime between the United Arab Emirates and Pakistan
نتناول أوﻻ مشروع القرار الف quot الصلة بين نزع السﻻح والتنمية quot .
We will turn first to draft resolution A, quot Relationship between disarmament and development quot .
63 وقالت إنه يوجد، في هذا الصدد، ت راك ب بين الفقرة 2 من مشروع المادة 3 والفقرة 2 من مشروع المادة 4.
In that regard, there was some overlap between draft article 3, paragraph 2, and draft article 4, paragraph 2.
بين عامي 2011 و 2013، لم يكن هناك صيد غير مشروع في نيبال.
Between 2011 and 2013, there was no poaching in Nepal not a single tiger or rhino was killed.
10 واتفق الاجتماع على مشروع اختصاصات فريق المدينة والفريق العامل المشترك بين الأمانات.
The meeting agreed on the draft terms of reference of the city group and the intersecretariat working group.
ينبغي الاحتفاظ بمشروعي الفقرتين 72 (ج) و(د) بين معقوفتين في مشروع الصك.
The text of draft paragraph 72 (c) and (d) should be retained in square brackets in the draft instrument.
ومن ثم سيحدد مشروع البحوث ويحل ل العوامل الحاسمة الكامنة للإنتاجية فيما بين البلدان
The research project will then identify and analyse the deep determinants of productivity across countries
وفي البوسنة والهرسك، كان ثمة مشروع لتسهيل تنفيذ قانون يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
In Bosnia and Herzegovina, there has been a project to facilitate implementation of a gender equality law.
وكانت المفاوضات بشأن مشروع القرار سريعة وتميزت بتوافق واسع في الآراء بين المشاركين.
The negotiations on the draft resolution have been swift and marked by a broad consensus among participants.
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار السابع بعنوان الصلة بين نزع السلاح والتنمية .
The Acting President Draft resolution VII is entitled Relationship between disarmament and development .

 

عمليات البحث ذات الصلة : مشروع مشترك بين - مشروع تعاوني بين - مشروع مشترك بين - مشروع مشترك بين المؤسسة - مشروع مشترك بين الصين والأجنبية