ترجمة "مشروع مشترك بين الصين والأجنبية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مشروع مشترك بين دوت ساب ومؤسسة اوشو العالمية | A joined venture of dotSUB and OSHO International Foundation |
وهو مشروع مشترك بين الرابطة والمنظمة الدولية 'المرأة من أجل المرأة . | Project Independence Women Survivors of War' is a joint project between SI and Women for Women International. |
مشروع الجينوم الزهري هو مشروع بحثي مشترك بين جامعة ولاية بنسيلفانيا وجامعة فلوريدا وجامعة كورنيل. | The Floral Genome Project is a collaborative research cooperation primarily between Penn State University, University of Florida, and Cornell University. |
٢ المؤسسة في مشروع مشترك | (ii) The Enterprise in a joint venture . 231 240 77 |
إذن فقد مهدت كلينتون المسرح لاستكشاف مشروع مشترك محتمل مع الصين في مواجهة التحدي المتمثل في تغير المناخ. | So Clinton has set the stage for exploring a possible joint venture with China on meeting the challenge of climate change. |
apos ٢ apos المؤسسة في مشروع مشترك | (ii) The Enterprise in a joint venture |
مستشفى لايف إسبرينج هو مشروع مشترك بين أكيومن وحكومة الهند لتقديم رعاية صحية نوعية بأسعار معقولة | Lifespring Hospital is a joint venture between Acumen and the government of India to bring quality, affordable maternal health care to low income women, and it's been so successful that it's currently building a new hospital every 35 days. |
الصين مشروع قرار | China draft resolution |
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مشروع الإدارة هو مشروع مشترك بين شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وإدارة عمليات حفظ السلام وقسم إدارة السجلات والمحفوظات. | The Advisory Committee notes that the ECM project is a joint venture of the Information Technology Services Division with the Department of Peacekeeping Operations and the Archives and Records Management Section. |
وهناك مبادرة مشابهة حاليا في إطار مشروع مشترك بين بيرو وإكوادور بغرض حشد التمويل في سوق الكربون. | A similar initiative is currently in progress as part of a joint project between Peru and Ecuador, with the aim of mobilizing funding through carbon trading. |
الصين، كولومبيا مشروع قرار | Colombia and China draft resolution |
شركة الخليج لصناعة البتروكيماويات هو مشروع مشترك بين الصناعات البتروكيماوية من الكويت والشركة السعودية للصناعات الأساسية وحكومة البحرين. | The Gulf Petrochemical Industries Company (GPIC) is a joint venture of the petrochemical industries of Kuwait, the Saudi Basic Industries Corporation, and the Government of Bahrain. |
وتتراوح الخيارات المتاحة بين دعم هذين القطاعين إلى فتحهما أمام المشاركة من جانب الشركات المحلية والأجنبية. | Options range from subsidizing these sectors to opening them to participation by domestic and foreign firms. |
وفيكتوريا سيكريت بسبب الرئيس التنفيذي الذي يعي ذلك أنشأ في الصين مشروع مشترك يخص أعمال الصباغة للتأكد أن مياه الصرف الصحي الخاصة بهم | Victoria's Secret they, because of their CEO, who's aware of this, in China formed a joint venture with their dye works to make sure that the wastewater would be properly taken care of before it returned to the groundwater. |
لديهم 9000 خادم كمبيوتر في الصين و لديهم 250 مليون مشترك | 9,000 servers all over China, has 250 million subscribers. |
لديهم 9000 خادم كمبيوتر في الصين و لديهم 250 مليون مشترك | Nine thousand servers all over China, has 250 million subscribers. |
فورد تملك أيضا مصنع لإنتاج مشروع مشترك في تركيا. | Ford also owns a joint venture production plant in Turkey. |
دعم الإستثمارات الخاصة في أفريقيا، المحلية والأجنبية. | Support private investment in Africa, both domestic and foreign. |
تم بناء مشروع اخر لمشاهدة الصين والإنترنت في الصين. | Another project was built up to watch China and Chinese Internet. |
مشروع إعلان مقدم من الصين | Draft declaration submitted by China |
النضال مشترك بين المحليين واللاجئين تصوير المؤلف | May locals and refugees fight together . Photo by author. |
إنه عمل مشترك بيني و بين دون | This is a collaboration between myself and Don. |
وهذا مشروع مشترك يتعلم فيه المهنيون من تجاربنا في الحياة. | It is a common venture in which the professionals learn from our life experience. |
ومن شأن مختلف البرامج الحكومية هذه أن تساهم في رأب الصدع بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والشركات الكبرى، وكذا بين الشركات المحلية والأجنبية. | These different government programmes would contribute to bridging the gaps between SMEs and large firms, as well as between local and foreign firms. |
اذا لا يوجد عامل مشترك بين جميع هذه | So there is no common factor across all four of these terms. |
كما أعاد موقع الأخبار الإلكتروني ومحطة تلفزيون نوفو فريميا (وهو مشروع مشترك بين RFE RL، وصوت أمريكا) نشر مقابلة سابقة لبوليتكوفسكايا. | News website and TV station Novoe Vremya (a joint project of RFE RL and Voice of America) remembered Politkovskaya's last interview. |
وقام باختبار الدليل في زمبابوي باحثون في مشروع معني بالمرأة والفيروس الإيدز مشترك بين جامعة ستانفورد، بالو آلتو، كاليفورنيا، وجامعة زمبابوي. | The manual was piloted in Zimbabwe by the researchers in a joint project undertaken by Stanford University, Palo Alto, California, and Zimbabwe University on women and HIV AIDS. |
11 وفي أيلول سبتمبر، أعلنت كندا مشاركتها في المقراب الفضائي جيمس ويب، الذي هو مشروع دولي مشترك بين الوكالة والإيسا وناسا. | In September, Canada announced its participation in the James Webb Space Telescope, an international collaboration among CSA, ESA and NASA. |
بيان مشترك للاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية بشأن النظام الدولي في القرن الحادي والعشرين | Joint statement by the People's Republic of China and the Russian Federation on the international order in the twenty first century |
١١٣ واستمر العمل في مشروع مشترك بين منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن السﻻمة والصحة المهنيتين في الجمهورية العربية السورية. | 113. The ILO UNDP project on occupational safety and health in the Syrian Arab Republic continued its operation. |
٢٣ ـ وتقوم أمانة اﻷونكتاد منذ عام ١٩٩١ بالعمل على تنفيذ مشروع بحوث مشترك بين القطاعات بشأن آفاق التنمية المستدامة لﻻقتصاد الفلسطيني. | 23. Since 1991, the UNCTAD secretariat has been working on the implementation of an intersectoral research project on prospects for the sustained development of the Palestinian economy. |
(ج) تولت رئاسة مشروع الوصايا والميراث وهو مشروع مشترك لإدارة التنمية الدولية والشؤون القانونية والبرلمانية بوزارة العدل. | c. Was the Chairperson of the Wills and Inheritance Project a joint venture of DFID and the Ministry of Justice, Legal and Parliamentary Affairs. |
21 السيد هاو بين (الصين) رحب باعتماد مشروع القرار، وشدد على الحاجة إلى تعزيز النظام لإقامة العدل. | Mr. Hao Bin (China) welcomed the adoption of the draft resolution and emphasized the need to strengthen the existing system of administration of justice. |
ويتولى مجلس مشترك بين المؤسسات مراقبة تطبيق هذا القانون. | An inter agency council had been set up to monitor the implementation of the Act. |
وآخرها، عزم اليونسكو على إقامة تعاون مشترك بين المؤسسات. | Lastly, UNESCO intended to develop inter institutional cooperation. |
23 في ثلاث حالات، كانت الشركة والمطالب الفرد شريكين في مشروع مشترك. | In three instances, the company and the individual claimant were partners in joint ventures. |
(ج) أن يدخل في ترتيب لتشكيل مشروع مشترك وفقا للمادة 19 أو | (c) enter into a joint venture arrangement in accordance with regulation 19 or |
29 وفي بيلاروس، تم الانتهاء، في حزيران يونيه 2004، من مشروع تشيرنوبيل للتطبيب من بعد، وهو مشروع مشترك بين منظمة الصحة العالمية ومؤسسة ساساكاوا التذكارية الصحية ومدته خمس سنوات. | In Belarus, the Chernobyl telemedicine project, a five year joint project of WHO and the Sasakawa Memorial Health Foundation, was completed in June 2004. |
ولسوف يظل الحرص على التنوع والشمولية، من خلال الدمج بين الأنظمة الديمقراطية الأوروبية في مشروع مشترك، يمثل الهدية الأعظم التي تقدمها أوروبا للعالم. | Diversity and inclusiveness, through the integration of European democracies with a common project, remains Europe s great gift to the world. |
وقد أبرم عقد مشروع مشترك يسمي AKME Engineering في عام 2009 بين Rosatom و En Group ,بغرض تطوير مفاعل الرصاص والبزموت للاستخدام الاقنصادي. | A joint venture called AKME Engineering was announced on 25 December 2009 between Rosatom and En Group, to develop a commercial lead bismuth reactor. |
مشروع متعلق بالتمويل من أجل التنمية مشترك بين جامعة اﻷمم المتحدة المعهد العالي لبحوث اقتصاديات التنمية اللجنة اﻻقتصادية ﻻمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي | UNU WIDER ECLAC (Economic Commission for Latin America and the Caribbean) joint project on financing for development |
١٢ وسيجري في نطاق مشروع مشترك بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ومنظمة اﻷغذية والزراعة توفير البذور واﻷدوات الزراعية والمبيدات الحشرية والمعدات الزراعية. | 21. Seeds, tools, pesticides and agricultural equipment will be provided under a joint UNHCR FAO programme. |
ونف ذ مشروع مشترك ثان مع المنظمة الدولية للهجرة، هو مشروع مكافحة الاتجار بالأشخاص من كازاخستان وفيها وعبرها وداخلها. | A second joint project with IOM, Combating Trafficking in Persons from, into, across, and inside Kazakhstan, was implemented. |
هذا المقال كتب بشكل مشترك بين علا عنان وياسمين الخضري. | This post was written jointly by Ola Anan and Yasmeen El Khoudary |
أن ي نشأ بريد إلكتروني مشترك لتيسير الاتصال المستمر بين الأعضاء | A common e mail address should be created in order to facilitate continuous communication between members |
عمليات البحث ذات الصلة : مشروع مشترك بين - مشروع مشترك بين - مشروع مشترك بين المؤسسة - مشروع مشترك - مشروع مشترك - مشروع مشترك - مشروع مشترك - مشروع مشترك - مشروع مشترك - مشروع مشترك - مشروع مشترك - مشروع مشترك - مشروع مشترك - مشروع مشترك