ترجمة "مساهمة خاصة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة :
Own

مساهمة - ترجمة : مساهمة - ترجمة : مساهمة خاصة - ترجمة : خاصة - ترجمة : مساهمة - ترجمة : مساهمة خاصة - ترجمة : مساهمة - ترجمة : مساهمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مساهمة خاصة لتحليل العوامل المحددة للتطورات، المتعلقة بعرض وطلب المنتجات الزراعية والمدارية اﻷساسية
Special contribution to the analysis of factors determining developments with regard to supply and demand for basic agricultural and tropical products
توسع بوسورث لاحقا في 24 مارس 1950 بتأسيس شركة طيران الخليج المحدودة كشركة مساهمة خاصة.
Bosworth later expanded service and on 24 March 1950 registered Gulf Aviation Company Limited as a private shareholding company.
ويمكن تحديد مساهمة وسائط اﻹعﻻم في هذا العمل في توصيات دولية خاصة، تضطلع اليونسكو بصياغتها.
The specifics of the contribution of the media to this work could be set out in special international recommendations, the drafting of which might be undertaken by UNESCO.
وليس هناك شك في أن مساهمة المرأة في منع الصراعات لها أهمية خاصة في سياق الدبلوماسية الشعبية.
There is no doubt women's contributions to preventing conflicts are particularly important in people to people diplomacy.
٩ ويتحمل المنسق المقيم مسؤولية خاصة في ضمان تماسك مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في مذكرة اﻻستراتيجية القطرية.
9. The resident coordinator has a special responsibility to ensure the coherence of the contribution of the United Nations system to the country strategy note.
مساهمة المزارعين
Contribution by farmers
مساهمة المؤسسات
Working through institutions
٥٦ قدمت اللجنة، بمبادرة خاصة، مساهمة فنية في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالمرأة الذي عقد في نيروبي في عام ١٩٨٥.
56. On its own initiative, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women made a substantive contribution to the Third World Conference on Women held at Nairobi in 1985.
٢٣ وأنشىء حساب فرعي في أيار مايو ١٩٩٤ بعد تلقي مساهمة بمبلغ ٧٩١ ١٨٦ ١ دوﻻرا مقدمة من مؤسسة خاصة.
23. A subaccount was established in May 1994 following the receipt of a contribution of 1,186,791 from a private institution.
مساهمة الأوساط العلمية والتكنولوجية
Contribution by the scientific and technological community
() استنادا إلى مساهمة م.
Based on the contribution of Mr. M. Matheson.
أعتقد أنها مساهمة ضخمة
I think it's a huge contribution.
وبلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام 2004 للموارد العادية للصندوق 322.5 مليون دولار من الحكومات المانحة إضافة إلى مساهمة خاصة من صندوق مارس الاستئماني.
Pledges to UNFPA regular resources in 2004 totalled 322.5 million from donor Governments and a private contribution from the Mars Trust.
مشاركة الحكومة مساهمة الحكومة والشراكات
Government involvement involvement of Government and partnerships
وقد ط لب مساهمة خبراء آخرين.
Other experts were urged to contribute.
مساهمة المرأة في التعليم العالي
Participation of women in higher education
تعزيز مساهمة ومشاركة المجموعات الرئيسية.
communicate IAF's activities and outcomes to a wider range of constituencies within Major Groups enhance the contribution and participation of Major Groups.
محكمة الإستئناف ت ثبت مساهمة المذنبين
The Court of Appeal considers the defendants' contribution proven.
يمكنا ان نبدأ شركة مساهمة
We could start a twopeople stock company.
وأشار بعض الممثلين في هذا السياق إلى أهمية مساهمة الحكومات المستفيدة مساهمة أكثر نشاطا في توجيه المعونة.
In that context, some representatives pointed out the importance of more active recipient Government participation in directing aid.
وأضـاف أن لﻷمـم المتحـدة دورا رئيسيا تلعبه، وأنه يمكن تماما أن تكون مساهمة اﻷونكتاد المحتملة مساهمة قيمة.
The United Nations had a major role to play and UNCTAD apos s potential contribution might well be a valuable one.
والاتحاد الأفريقي يقدم أيضا مساهمة هامة.
It could fulfil its mandate only with the tangible support of all Member States.
مساهمة المنظمات الدولية في أعمال اللجنة
Contribution of international organizations to the work of the Commission
وهذه مساهمة كبيرة من جانب المرأة.
This is a substantial contribution by women.
هاء مساهمة من أحد المكلفين بولاية
E. Contribution from a mandate holder
مساهمة قطاع النفط في الاقتصاد السوري
Contribution of the oil sector to the Syrian economy
مساهمة اللجنة في عقد القانون الدولي
Contribution of the Commission to the Decade of International Law
ومكان المكتب مقدم بوصفه مساهمة عينية.
Office premises are being made available as a contribution in kind.
زاي تيسير مساهمة التنظيمات غير الحكومية
G. Facilitating the contribution of non governmental
(62) مساهمة الأونروا في التقرير، 3 آذار مارس 2005 وكذلك مساهمة اليونيسيف في التقرير، كانون الأول ديسمبر 2004.
62 UNRWA contribution report, 3 March 2005 also, UNICEF contribution to report, December 2004.
5 مساهمة المنظمات الدولية في أعمال اللجنة.
Contribution of international organizations to the work of the Commission.
5 مساهمة المنظمات الدولية في عمل اللجنة
Contribution of international organizations to the work of the Commission
واو مساهمة من إحدى وكالات الأمم المتحدة
Contributions from a United Nations agency
مساهمة مكتب منسق الشؤون الإنسانية في التقرير.
OCHA contribution to the report.
وبالتالي فإن مساهمة المنطقة دون الإقليمية جوهرية.
The subregion's contribution is thus vital.
(1) مساهمة اليونيسيف في إعداد هذا التقرير.
1 The contribution of UNICEF to the preparation of the present report.
(2) مساهمة اليونيسيف في إعداد هذا التقرير.
2 UNICEF input to the preparation of the report.
(15) مساهمة اليونيسيف في إعداد هذا التقرير.
15 UNICEF input to the preparation of the present report.
)ز( مساهمة المدن في التنمية المستدامة العالمية.
(g) The contribution of cities to global sustainable development.
ونحن ممتنون بصفة خاصة لكل الذيــن جعلوا من الممكن أن تصبح الخطة الخاصة للتعاون اﻻقتصادي في أمريكا الوسطى مساهمة كبير مــن جانــب منظمتنا والمجتمع الدولي لصالح أمريكا الوسطى.
We are particularly grateful to those who made it possible for the Special Plan of Economic Cooperation for Central America to be a substantial contribution by our Organization and the international community to Central America.
و(Add.، وترحب بمواصلة مداولات الفريق العامل وطابعها الإيجابي، لا سيما التدابير المتخذة لضمان مساهمة منظمات الشعوب الأصلية مساهمة فعالة
Takes note of the report of the Working Group (E CN.4 2005 89 and Add.1 and 2) and welcomes the continuation and positive nature of the deliberations of the Working Group, in particular the measures taken to ensure effective input by organizations of indigenous people
ترون، خاصة في العائلات، خاصة مع الأزواج، خاصة مع الأطفال، خاصة مع الأباء.
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents.
وفي نفس الوقت، فقد كانت مساهمة الاتحاد الأفريقي في تحسين الأمن في دارفور مساهمة محدودة نتيجة حجم قوتها ومستوى قدرتها التشغيلية.
At the same time, the AU contribution to improving security in Darfur was limited by the size of its force and its level of operational capability.
... ليبيا جعلت تاريخيا مساهمة محدودة إلى الأدب العربي .
... Libya has historically made a limited contribution to Arabian literature .
() استنادا الى مساهمة تفضل بها السيد أوبيرتي بادان.
Based on the contribution provided by Mr. D. Opertti Badan.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شركة مساهمة خاصة - شركة مساهمة خاصة - مساهمة - عبر مساهمة