Translation of "making a contribution" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And they are making a tremendous contribution. | وهي تقدم إسهاما هائلا . |
My own Government is making a voluntary cash contribution of 3 million. | وتقدم حكومتي من جانبها تبرعا نقديا لها بمبلغ ٣ مﻻيين دوﻻر. |
These investments were eventually accepted as making a contribution to their host countries. | وفي نهاية المطاف أصبحت هذه الاستثمارات مقبولة باعتبارها أداة مساهمة في تعزيز اقتصاد البلدان المضيفة. |
It's overwhelmingly clear, challenge and mastery, along with making a contribution, that's it. | الامر واضح تماما فهذا العمل يتضمن التحدي والريادة والمساهمة في المجتمع |
They are making a concrete contribution to the commemoration of this forthcoming historic event. | فهما تقدمان إسهاما ملموسا في سبيل اﻻحتفال المقبل بذكرى هذا الحدث التاريخي. |
It is exactly in this field that the Programme is making a valuable contribution. | وفي هذا الميدان بالذات يسهم البرنامج إسهاما قيما. |
My country will spare no effort in making its contribution. | وسوف لن تدخر الجزائر من جهتها أي جهد لﻹسهام في تحقيق هذه الغاية. |
(a) Enhancing the transparency of and promoting the contribution of the public to decision making processes | (أ) تعزيز الشفافية في عمليات اتخاذ القرار وتشجيع إسهام الناس فيها |
However, regional groups can make a bigger contribution, thereby making resources from outside the region unnecessary. | وعلى أي حال، تستطيع المجموعات الإقليمية أن تقدم مساهمة أكبر، وبذلك تجعل الموارد الآتية من خارج الإقليم غير ضرورية |
In that way we shall be making a contribution to the final solution to the crisis. | وعلى هذا النحو يمكننا أن نسهم في الحل النهائي لﻷزمة. |
The United Nations is also making a valuable contribution to strengthening the international rule of law. | وتقدم اﻷمم المتحدة أيضا إسهاما قيما في تعزيز قوة القانون الدولي. |
By keeping a door open to North Korea s leaders, China is making a substantial contribution to regional peace. | والحق أن الصين تساهم بشكل كبير في تعزيز السلام الإقليمي من خلال إبقاء الباب مفتوحا أمام قادة كوريا الشمالية. |
A number of non governmental organizations concerned with light weapons were making a valuable contribution to that initiative. | وقد قد م عدد من المنظمات غير الحكومية المهتمة بقضية الأسلحة الخفيفة مساهمة قيمة في تلك المبادرة. |
It is a process to which we see the idea of a Peacebuilding Commission as making a significant contribution. | ونعتقد أن فكرة إنشاء لجنة لبناء السلام سوف تسهم إسهاما كبيرا في هذه العملية. |
New Zealand is making its contribution to the global partnership for development. | ونيوزيلندا تقدم مساهمتها في الشراكة العالمية من أجل التنمية. |
You hens are to have the honour of making the first contribution | انتن ايتها الدجاجات سيكون لكن شرف المبادرة بتقديم اول تبرع |
The United Nations, faithful to its mission, should make its contribution towards making this process a success. | واﻷمم المتحدة، وفاء منها لرسالتها، ينبغي أن تقدم مساهمتها لكفالة نجاح هذه العملية. |
Turkey stands committed to continue making its own contribution to attaining that objective. | وتركيا ملتزمة بمواصلة اﻹسهام إسهاما خاصا في تحقيق هذا الهدف. |
And the religions that should be making a major contribution are instead seen as part of the problem. | و كل الديانات، يجب أن تسهم في ذلك بدلا عن رؤيتها كجزء من المشكلة. |
Undoubtedly in so doing the Agency is making a significant contribution to strengthening the nuclear non proliferation regime, which means a contribution to the cause of strengthening international peace and security. | ومما ﻻ شك فيــه أن الوكالة بعملها هذا تقدم مساهمة ذات شأن لتعزيــز نظام عدم اﻻنتشار النووي الذي يعني المساهمة فــي قضية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين. |
Making women visible and valuation of women apos s contribution to socio economic development. | )ب( إبراز حضور المرأة وتقدير إسهام المرأة في التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية. |
For the most part, they are thriving and making an enormous contribution to society. | واﻷسر، في اﻷغلب، تزدهر وتقدم إسهاما هائﻻ للمجتمع. |
The General Assembly is making a real contribution to mobilizing the international community against illicit trafficking in small arms. | إن الجمعية العامة تسهم إسهاما حقيقيا بتعبئة المجتمع الدولي ضد الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة. |
In Darfur and elsewhere, we have seen how peacekeeping by regional organizations is making a growing and valuable contribution. | وفي دارفور وغيرها، شهدنا كيف تسهم عملية حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمات الإقليمية إسهاما متناميا وقي ما. |
The active involvement of women was regarded as making a significant contribution to the improved efficiency of urban governance. | 7 وقد ن ظر إلى الإشراك الفعال للنساء على اعتبار أنه ينطوي على مساهمة متميزة في الفعالية المحسنة للإدارة الحضرية. |
Estonia remains committed to making a contribution by sharing its experience in establishing democratic institutions and engaging civil society. | ولا تزال إستونيا ملتزمة بتقديم إسهام عن طريق تبادل خبرتها في إنشاء المؤسسات الديمقراطية وإشراك المجتمع المدني. |
The United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), to which Germany has contributed personnel, is making a major contribution. | وبعثة الأمم المتحدة في السودان، التي تشارك فيها ألمانيا بالأفراد، تسهم إسهاما رئيسيا . |
In this area, the Grameen Bank, the Rural Development Board and the Agricultural Bank are making a commendable contribution. | وفي هذا المجال، يقوم مصرف غرامين، ومجلس التنمية الريفية، والمصرف الزراعي بجهود طيبة تخدم هذا المجال. |
Burkina Faso, within the framework of the OAU, is making its contribution to this process. | وبوركينا فاصو تسهم في هذه العملية في إطار منظمة الوحدة اﻹفريقية. |
No country that is capable of making a contribution as a new permanent member will accept such second class status for long. | فليس هناك أي بلد يكون قادرا على أن يسهم كعضـو دائـم جديـد يمكـن لـه أن يقبـل مركـزا كهذا من الدرجة الثانية لوقت طويل. |
His visit to Ghana highlights the desirability of prominent people from the diaspora making a positive contribution to African affairs. | والحقيقة أن زيارته لغانا تؤكد بوضوح على الفوائد المترتبة على الإسهامات الإيجابية التي قدمها مهاجرون بارزون لصالح أفريقيا. |
82. Ireland is making a contribution to the fund under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. | ٨٢ تقدم ايرلندا مساهمة في الصندوق بموجب بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي الى استنفاد طبقة اﻷوزون. |
The European Union fully recognizes the critical contribution that young people can make to decision making. | والاتحاد الأوروبي يدرك تمام الإدراك الإسهام الحيوي الذي يمكن أن يقدمه الشباب في عملية صنع القرار. |
We are also looking forward to making a constructive contribution to the work of the organs of the International Seabed Authority. | كما نتطلع قدما صوب تقديم إسهام بناء لعمل أجهزة السلطة الدولية لقاع البحار. |
As a part of the global anti terrorist coalition, the Republic of Tajikistan is making a substantial contribution to the fight against international terrorism. | إن جمهورية طاجيكستان، بوصفها عضوا في التحالف العالمي لمكافحة الإرهاب، تساهم مساهمة ملموسة في النضال ضد الإرهاب الدولي. |
Clearly, courts have made a signal contribution to the fight against hunger, by upholding and making fully operational the right to food. | ومن الواضح أن الحكومات قدمت مساهمة كبيرة في الكفاح ضد الجوع، من خلال إعلاء الحق في الغذاء وتفعيله بشكل كامل. |
For example, the Monaco Aid and Presence Association is making a special contribution to the Princess Grace Orphanage in Kalutara, Sri Lanka. | مثلا، تقدم جمعية موناكو للمعونة والحضور تبرعا خاصا إلى ميتم الأميرة غريس في كالوتارا، سري لانكا. |
Here, too, the United Nations is making its contribution towards the process of political transition and reconstruction. | وهنا أيضا، ت ساهم الأمم المتحدة من جانبها في عملية الانتقال السياسي وإعادة التعمير. |
In particular, they need to establish a strong reputation as good corporate citizens, in addition to making a positive economic contribution to their host countries. | ويتعين عليها بصورة خاصة أن تؤسس لنفسها سمعة قوية، فضلا عن تقديم إسهامات اقتصادية إيجابية للبلدان التي تستضيفها. |
In this context, the delegations of the developing countries, as usual, demonstrated a keen sense of responsibility by making a constructive contribution to the debate. | وفي هذا السياق، تحلت وفود البلدان النامية، كالعهد بها دائما، بشعور كبير بالمسؤولية بإسهامها البناء في المناقشة. |
While it had little decision making power regarding the core document, it could offer its ideas as a constructive contribution to the debate. | وإذا كانت اللجنة لا تملك سوى سلطة ضئيلة لصنع القرار بشأن الوثيقة الأساسية، فبإمكانها تقديم أفكارها كمساهمة بناءة في النقاش. |
The sooner the Convention becomes universal, the more successful it will be in making a significant contribution to the international legal maritime order. | وكلما بكرنا بجعل اﻻتفاقية عالمية، زاد نجاحها في تحقيق إسهام بارز في النظام القانوني البحري الدولي. |
Attaining that objective would be a significant contribution to the chances of other countries apos acceding to the Treaty and making it universal. | وإن من شأن تحقيق هذا الهدف أن يكون إسهاما هاما في زيادة فرص انضمام بلدان أخرى إلى المعاهدة وفي جعلها أكثر عالمية. |
In so doing we will be making our own contribution to promoting and facilitating the dialogue among civilizations. | ونحن إذ نفعل ذلك، فإننا نسهم إسهاما خاصا في تعزيز وتيسير الحوار بين الحضارات. |
5. The CARICOM secretariat has been making an important contribution to the enhancement of cooperation for sustainable development. | ٥ وقدمت أمانة الجماعة الكاريبية مساهمات ذات أهمية لتعزيز التعاون من أجل التنمية المستدامة. |
Related searches : Requesting A Contribution - A Substantial Contribution - Do A Contribution - Be A Contribution - Present A Contribution - Receive A Contribution - Pay A Contribution - Have A Contribution - Deliver A Contribution - A Small Contribution - Give A Contribution - Provide A Contribution - Makes A Contribution