Translation of "making a contribution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contribution - translation : Making - translation : Making a contribution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they are making a tremendous contribution.
وهي تقدم إسهاما هائلا .
My own Government is making a voluntary cash contribution of 3 million.
وتقدم حكومتي من جانبها تبرعا نقديا لها بمبلغ ٣ مﻻيين دوﻻر.
These investments were eventually accepted as making a contribution to their host countries.
وفي نهاية المطاف أصبحت هذه الاستثمارات مقبولة باعتبارها أداة مساهمة في تعزيز اقتصاد البلدان المضيفة.
It's overwhelmingly clear, challenge and mastery, along with making a contribution, that's it.
الامر واضح تماما فهذا العمل يتضمن التحدي والريادة والمساهمة في المجتمع
They are making a concrete contribution to the commemoration of this forthcoming historic event.
فهما تقدمان إسهاما ملموسا في سبيل اﻻحتفال المقبل بذكرى هذا الحدث التاريخي.
It is exactly in this field that the Programme is making a valuable contribution.
وفي هذا الميدان بالذات يسهم البرنامج إسهاما قيما.
My country will spare no effort in making its contribution.
وسوف لن تدخر الجزائر من جهتها أي جهد لﻹسهام في تحقيق هذه الغاية.
(a) Enhancing the transparency of and promoting the contribution of the public to decision making processes
(أ) تعزيز الشفافية في عمليات اتخاذ القرار وتشجيع إسهام الناس فيها
However, regional groups can make a bigger contribution, thereby making resources from outside the region unnecessary.
وعلى أي حال، تستطيع المجموعات الإقليمية أن تقدم مساهمة أكبر، وبذلك تجعل الموارد الآتية من خارج الإقليم غير ضرورية
In that way we shall be making a contribution to the final solution to the crisis.
وعلى هذا النحو يمكننا أن نسهم في الحل النهائي لﻷزمة.
The United Nations is also making a valuable contribution to strengthening the international rule of law.
وتقدم اﻷمم المتحدة أيضا إسهاما قيما في تعزيز قوة القانون الدولي.
By keeping a door open to North Korea s leaders, China is making a substantial contribution to regional peace.
والحق أن الصين تساهم بشكل كبير في تعزيز السلام الإقليمي من خلال إبقاء الباب مفتوحا أمام قادة كوريا الشمالية.
A number of non governmental organizations concerned with light weapons were making a valuable contribution to that initiative.
وقد قد م عدد من المنظمات غير الحكومية المهتمة بقضية الأسلحة الخفيفة مساهمة قيمة في تلك المبادرة.
It is a process to which we see the idea of a Peacebuilding Commission as making a significant contribution.
ونعتقد أن فكرة إنشاء لجنة لبناء السلام سوف تسهم إسهاما كبيرا في هذه العملية.
New Zealand is making its contribution to the global partnership for development.
ونيوزيلندا تقدم مساهمتها في الشراكة العالمية من أجل التنمية.
You hens are to have the honour of making the first contribution
انتن ايتها الدجاجات سيكون لكن شرف المبادرة بتقديم اول تبرع
The United Nations, faithful to its mission, should make its contribution towards making this process a success.
واﻷمم المتحدة، وفاء منها لرسالتها، ينبغي أن تقدم مساهمتها لكفالة نجاح هذه العملية.
Turkey stands committed to continue making its own contribution to attaining that objective.
وتركيا ملتزمة بمواصلة اﻹسهام إسهاما خاصا في تحقيق هذا الهدف.
And the religions that should be making a major contribution are instead seen as part of the problem.
و كل الديانات، يجب أن تسهم في ذلك بدلا عن رؤيتها كجزء من المشكلة.
Undoubtedly in so doing the Agency is making a significant contribution to strengthening the nuclear non proliferation regime, which means a contribution to the cause of strengthening international peace and security.
ومما ﻻ شك فيــه أن الوكالة بعملها هذا تقدم مساهمة ذات شأن لتعزيــز نظام عدم اﻻنتشار النووي الذي يعني المساهمة فــي قضية تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
Making women visible and valuation of women apos s contribution to socio economic development.
)ب( إبراز حضور المرأة وتقدير إسهام المرأة في التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية.
For the most part, they are thriving and making an enormous contribution to society.
واﻷسر، في اﻷغلب، تزدهر وتقدم إسهاما هائﻻ للمجتمع.
The General Assembly is making a real contribution to mobilizing the international community against illicit trafficking in small arms.
إن الجمعية العامة تسهم إسهاما حقيقيا بتعبئة المجتمع الدولي ضد الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
In Darfur and elsewhere, we have seen how peacekeeping by regional organizations is making a growing and valuable contribution.
وفي دارفور وغيرها، شهدنا كيف تسهم عملية حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمات الإقليمية إسهاما متناميا وقي ما.
The active involvement of women was regarded as making a significant contribution to the improved efficiency of urban governance.
7 وقد ن ظر إلى الإشراك الفعال للنساء على اعتبار أنه ينطوي على مساهمة متميزة في الفعالية المحسنة للإدارة الحضرية.
Estonia remains committed to making a contribution by sharing its experience in establishing democratic institutions and engaging civil society.
ولا تزال إستونيا ملتزمة بتقديم إسهام عن طريق تبادل خبرتها في إنشاء المؤسسات الديمقراطية وإشراك المجتمع المدني.
The United Nations Mission in the Sudan (UNMIS), to which Germany has contributed personnel, is making a major contribution.
وبعثة الأمم المتحدة في السودان، التي تشارك فيها ألمانيا بالأفراد، تسهم إسهاما رئيسيا .
In this area, the Grameen Bank, the Rural Development Board and the Agricultural Bank are making a commendable contribution.
وفي هذا المجال، يقوم مصرف غرامين، ومجلس التنمية الريفية، والمصرف الزراعي بجهود طيبة تخدم هذا المجال.
Burkina Faso, within the framework of the OAU, is making its contribution to this process.
وبوركينا فاصو تسهم في هذه العملية في إطار منظمة الوحدة اﻹفريقية.
No country that is capable of making a contribution as a new permanent member will accept such second class status for long.
فليس هناك أي بلد يكون قادرا على أن يسهم كعضـو دائـم جديـد يمكـن لـه أن يقبـل مركـزا كهذا من الدرجة الثانية لوقت طويل.
His visit to Ghana highlights the desirability of prominent people from the diaspora making a positive contribution to African affairs.
والحقيقة أن زيارته لغانا تؤكد بوضوح على الفوائد المترتبة على الإسهامات الإيجابية التي قدمها مهاجرون بارزون لصالح أفريقيا.
82. Ireland is making a contribution to the fund under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
٨٢ تقدم ايرلندا مساهمة في الصندوق بموجب بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي الى استنفاد طبقة اﻷوزون.
The European Union fully recognizes the critical contribution that young people can make to decision making.
والاتحاد الأوروبي يدرك تمام الإدراك الإسهام الحيوي الذي يمكن أن يقدمه الشباب في عملية صنع القرار.
We are also looking forward to making a constructive contribution to the work of the organs of the International Seabed Authority.
كما نتطلع قدما صوب تقديم إسهام بناء لعمل أجهزة السلطة الدولية لقاع البحار.
As a part of the global anti terrorist coalition, the Republic of Tajikistan is making a substantial contribution to the fight against international terrorism.
إن جمهورية طاجيكستان، بوصفها عضوا في التحالف العالمي لمكافحة الإرهاب، تساهم مساهمة ملموسة في النضال ضد الإرهاب الدولي.
Clearly, courts have made a signal contribution to the fight against hunger, by upholding and making fully operational the right to food.
ومن الواضح أن الحكومات قدمت مساهمة كبيرة في الكفاح ضد الجوع، من خلال إعلاء الحق في الغذاء وتفعيله بشكل كامل.
For example, the Monaco Aid and Presence Association is making a special contribution to the Princess Grace Orphanage in Kalutara, Sri Lanka.
مثلا، تقدم جمعية موناكو للمعونة والحضور تبرعا خاصا إلى ميتم الأميرة غريس في كالوتارا، سري لانكا.
Here, too, the United Nations is making its contribution towards the process of political transition and reconstruction.
وهنا أيضا، ت ساهم الأمم المتحدة من جانبها في عملية الانتقال السياسي وإعادة التعمير.
In particular, they need to establish a strong reputation as good corporate citizens, in addition to making a positive economic contribution to their host countries.
ويتعين عليها بصورة خاصة أن تؤسس لنفسها سمعة قوية، فضلا عن تقديم إسهامات اقتصادية إيجابية للبلدان التي تستضيفها.
In this context, the delegations of the developing countries, as usual, demonstrated a keen sense of responsibility by making a constructive contribution to the debate.
وفي هذا السياق، تحلت وفود البلدان النامية، كالعهد بها دائما، بشعور كبير بالمسؤولية بإسهامها البناء في المناقشة.
While it had little decision making power regarding the core document, it could offer its ideas as a constructive contribution to the debate.
وإذا كانت اللجنة لا تملك سوى سلطة ضئيلة لصنع القرار بشأن الوثيقة الأساسية، فبإمكانها تقديم أفكارها كمساهمة بناءة في النقاش.
The sooner the Convention becomes universal, the more successful it will be in making a significant contribution to the international legal maritime order.
وكلما بكرنا بجعل اﻻتفاقية عالمية، زاد نجاحها في تحقيق إسهام بارز في النظام القانوني البحري الدولي.
Attaining that objective would be a significant contribution to the chances of other countries apos acceding to the Treaty and making it universal.
وإن من شأن تحقيق هذا الهدف أن يكون إسهاما هاما في زيادة فرص انضمام بلدان أخرى إلى المعاهدة وفي جعلها أكثر عالمية.
In so doing we will be making our own contribution to promoting and facilitating the dialogue among civilizations.
ونحن إذ نفعل ذلك، فإننا نسهم إسهاما خاصا في تعزيز وتيسير الحوار بين الحضارات.
5. The CARICOM secretariat has been making an important contribution to the enhancement of cooperation for sustainable development.
٥ وقدمت أمانة الجماعة الكاريبية مساهمات ذات أهمية لتعزيز التعاون من أجل التنمية المستدامة.

 

Related searches : Requesting A Contribution - A Substantial Contribution - Do A Contribution - Be A Contribution - Present A Contribution - Receive A Contribution - Pay A Contribution - Have A Contribution - Deliver A Contribution - A Small Contribution - Give A Contribution - Provide A Contribution - Makes A Contribution