ترجمة "مساعدة في التأكد من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مساعدة - ترجمة :
Aid

مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : في - ترجمة :
At

مساعدة - ترجمة : مساعدة - ترجمة : في - ترجمة :
In

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينبغي أن يركز هذا الاستعراض على شفرة برمجيات السجل بغية مساعدة إدارة السجل في التأكد من أن السجل يستوفي المواصفات المطلوبة.
The results will also be reported to the COP MOP, at its second session, through the second annual report of the ITL administrator to the COP MOP.
من الصعب التأكد.
That's hard to say.
من الأفضل التأكد
Best to be sure.
وإن زيادة الوضوح في هذا المجال في مرحلة إعداد الميزانية البرنامجية من شأنه أن يساعد مساعدة أفضل على التأكد من صلة العمل المنجز بأهداف البرنامج الفرعي.
Greater clarity in this area at the stage of the programme budget preparation would help better to ascertain the relevancy of the work done to the objectives of the subprogramme.
وفي جورجيا، تستعد وحدة المسائل الاستراتيجية المتعلقة بالشرطة لإيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات بغية التأكد من وضع الأساس لبرنامج مساعدة أجهزة الشرطة في المستقبل.
In Georgia, the SPMU is preparing to launch a Needs Assessment Mission designed to ascertain the basis for a future Police Assistance Programme.
التأكد من صلاحية الارتباطات
Validate Links
إعداد التأكد من الصلاحية...
Configure Validator...
التأكد من سلامة التطبيق
How can we make sure that this is implemented?
ثم التأكد من صلاحيتها
Then there's all that crossbracing.
.... تم التأكد من أن ....
It is established that victims consciously detest being dominated by vampirism but are unable to relinquish the practice similar to addiction to drugs.
أداة التأكد من صلاحية الارتباطات
Link Validator
التأكد من مفتاح المضيف فشل
The host key verification has failed.
التأكد من مفتاح المضيف فشل
Host key verification failed
وأرجو التأكد من وضوح العﻻمة.
Please make sure that marking is legible.
أردت التأكد من وجودك هنا.
I wanted to make sure you were here.
اريد التأكد من حالة مريضتى .
I want to be certain my patient hasn't been disturbed.
واجبي التأكد من بقائك هنا.
It is my duty to see that you stay in Casablanca.
يمكنك التأكد من دليل الهاتف
You can check in the phone book.
أيمكننا التأكد من شيء هنا
Can we be sure of anything here?
التأكد من جعله أكثر خصوصية
Sort of make it more personal?
اريد التأكد
I just want to make sure.
والتحدي الذي أمامنا الآن هو التأكد من أن تكون اللجنة مع نهاية العام، قد نشأت وبدأت عملها وهي قادرة على تقديم مساعدة عملية.
Our challenge now is to make sure that by the end of the year we have it up and running and able to deliver practical help.
ولم يكن في وسع الفريق التأكد من هذا في غينيا.
It was not possible for the Panel to confirm this in Guinea.
إن التأكد من صمت المدافع، ولكن عدم التأكد من صمتها إلى الأبد، أصبح يترجم، خطأ، إلى سلام.
Making sure that the guns are silent, but not making sure that they are silent forever, has been erroneously interpreted as peace.
لم أستطع التأكد من الصلاحية المصدر
Cannot Validate Source
ثالثا، يجب التأكد من موثوقية العطاءات.
Thirdly, the authenticity of tenders must be established).
سيجري التأكد من طبيعتها وحالتها بدقة.
Exact nature and condition to be ascertained.
اريد التأكد من ان حسابي صحيح
I want to make sure I get the math right here.
عليك التأكد من أن الادوات متاحة
You have to make sure they're available.
أريد التأكد من أنك تعرفين ماالذيستقدمينعليه.
I want to be sure that you know what you're getting into.
هم يريدون التأكد من امكانية ذلك
They just wanna make sure of it.
لاشئ حدث, اريد التأكد من وجودك
Just wanted to know if you're stationary.
التأكد من أن من ان حبيبك يشعربالرثاء!
I'mma make sure that your pitch feels pitchy baby!
الشهود في الفندق لا ي مكنهم التأكد.
The witnesses at the motel may not be certain, granted.
صغيرة (عينة الجلد خزعة) يجوز للمساعدة في التأكد من التشخيص.
A small skin sample (biopsy) may help confirm the diagnosis.
فبد ء من هذه اللحظة، يمكنك التأكد أنك في المكان الصحيح....
From this moment forward, you can be sure that you are in the right place amp and in the right business.
في الواقع أردت فقط التأكد من أنك لن تموت مثلا
Actually, I just wanted to make sure you weren't gonna die or anything.
ولكن إذا أردنا التأكد من انها لأسفل هناك في الوديان ...
But if we ascertain it's down there in the canyons...
با, عليك التأكد من ان جيك يأكل في الصحن الصيني
Pa! You make sure Jake eats off the good china the set him and Bess give us for our anniversary.
سيعمل الأب على التأكد من القبض عليه.
Daddy will work on making sure he is caught.
لا يمكننى التأكد من شئ بهذه السرعة
I couldn't be positive of anything so quickly.
ويمكن التأكد من ذلك من شخصيات موثوقة تمثل الطوائف المسيحية في العراق.
This can be confirmed by reliable representatives of the Christian minorities in Iraq.
وفي عام 2000 استخدم هذا المفهوم كأساس لصياغة تعديلات على قانون المساعدة الاجتماعية، وهي تعديلات تنص على تقديم مساعدة اجتماعية بلدية واحدة بعد التأكد من الموارد.
In 2000 the adopted Concept was used as the basis for draft amendments to the Law On Social Assistance. The above amendments provide only one means tested municipal social assistance benefit.
عليهم التأكد في مهلا , كيف تسير الأمور
They have to check in Hey, how's it going?
عليهم التأكد في مهلا , كيف تسير الأمور
They have to check in

 

عمليات البحث ذات الصلة : في التأكد من - التأكد من - التأكد من - التأكد من - التأكد من - التأكد من - التأكد - التأكد - التأكد من أن - التأكد من أن - وبالتالي التأكد من - التأكد من أن - حين التأكد من - التأكد من صحتها