ترجمة "وبالتالي التأكد من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

وبالتالي - ترجمة :
So

من - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة : وبالتالي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Confirm Certain Check Making Wanna Therefore Thus Hence Hence Thus

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من الصعب التأكد.
That's hard to say.
من الأفضل التأكد
Best to be sure.
التأكد من صلاحية الارتباطات
Validate Links
إعداد التأكد من الصلاحية...
Configure Validator...
التأكد من سلامة التطبيق
How can we make sure that this is implemented?
ثم التأكد من صلاحيتها
Then there's all that crossbracing.
.... تم التأكد من أن ....
It is established that victims consciously detest being dominated by vampirism but are unable to relinquish the practice similar to addiction to drugs.
وقد تم اقتراح بنية له في عام 1903، وتم تخليقه (وبالتالي التأكد منه) في المعمل في نفس السنة.
A structure was proposed in 1903, and was synthesized (and thus confirmed) in the laboratory in the same year.
أداة التأكد من صلاحية الارتباطات
Link Validator
التأكد من مفتاح المضيف فشل
The host key verification has failed.
التأكد من مفتاح المضيف فشل
Host key verification failed
وأرجو التأكد من وضوح العﻻمة.
Please make sure that marking is legible.
أردت التأكد من وجودك هنا.
I wanted to make sure you were here.
اريد التأكد من حالة مريضتى .
I want to be certain my patient hasn't been disturbed.
واجبي التأكد من بقائك هنا.
It is my duty to see that you stay in Casablanca.
يمكنك التأكد من دليل الهاتف
You can check in the phone book.
أيمكننا التأكد من شيء هنا
Can we be sure of anything here?
التأكد من جعله أكثر خصوصية
Sort of make it more personal?
وضمان الأمن لا يتوقف فقط على سلامة استراتيجية التصميم، ولكن أيضا على التأكد من صحة التنفيذ، وبالتالي هناك درجات من القوة الأمنية المحددة لCOMPUSEC.
The assurance of security depends not only on the soundness of the design strategy, but also on the assurance of correctness of the implementation, and therefore there are degrees of security strength defined for COMPUSEC.
وبفضل التقنيات الحديثة التي تمكن من التأكد من إنجاب طفل ذكر يمكن للوالدين أن يتعرفا على جنس الجنين وبالتالي اختيار نوع الجنس قبل الولادة.
The use of modern techniques to guarantee the birth of a boy allows parents to find out the unborn child's sex and to practise prenatal selection.
اريد التأكد
I just want to make sure.
إن التأكد من صمت المدافع، ولكن عدم التأكد من صمتها إلى الأبد، أصبح يترجم، خطأ، إلى سلام.
Making sure that the guns are silent, but not making sure that they are silent forever, has been erroneously interpreted as peace.
لم أستطع التأكد من الصلاحية المصدر
Cannot Validate Source
ثالثا، يجب التأكد من موثوقية العطاءات.
Thirdly, the authenticity of tenders must be established).
سيجري التأكد من طبيعتها وحالتها بدقة.
Exact nature and condition to be ascertained.
اريد التأكد من ان حسابي صحيح
I want to make sure I get the math right here.
عليك التأكد من أن الادوات متاحة
You have to make sure they're available.
أريد التأكد من أنك تعرفين ماالذيستقدمينعليه.
I want to be sure that you know what you're getting into.
هم يريدون التأكد من امكانية ذلك
They just wanna make sure of it.
لاشئ حدث, اريد التأكد من وجودك
Just wanted to know if you're stationary.
التأكد من أن من ان حبيبك يشعربالرثاء!
I'mma make sure that your pitch feels pitchy baby!
سيعمل الأب على التأكد من القبض عليه.
Daddy will work on making sure he is caught.
لا يمكننى التأكد من شئ بهذه السرعة
I couldn't be positive of anything so quickly.
ولم توضع أي قوائم نموذجية بأسعار العلاج والعقاقير والأدوية وبالتالي لـم تتوافر معلومات تتخذ أساسا للمقارنة بغية التأكد من أن المبالغ المعقولة هي فقط التي تسدد.
There were no standard price lists of treatment, drugs and medicines and therefore information was not available as a benchmark to ensure that only reasonable amounts were reimbursed.
و تم التأكد من شخصيتها و من تمام موتها
Her identity and death have been confirmed.
يمكنك الرجوع و التأكد
You can come back and check.
لا يمكن لأحد التأكد
One never can tell.
لو يمكنني فقط التأكد
If I could be sure.
لكن لا يمكننى التأكد
But I can't be sure.
ويستطيع الجميع التأكد من صحة الجمل نحويا وإملائيا.
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
دال الخطوة الرابعة التأكد من صحة البيانات وتحليلها
Step four data validation and analysis
التأكد من عدم سوء استعمال الخدمات التعليمية والدينية.
Ensuring that educational and religious facilities are not misused or misrepresented.
لم يمكن التأكد من الشهادة لأسباب داخليةSSL error
The certificate cannot be verified for internal reasons
أنا لا أؤمن بإمكانية التأكد من وجود الله.
I'm an ignostic.
اريد التأكد من انكم استوعبتم القواعد الاساسية للأسس
I just want to make sure you get the basics of exponents down.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التأكد من - التأكد من - التأكد من - التأكد من - التأكد من - وبالتالي من - وبالتالي من - وبالتالي من - التأكد - التأكد - التأكد من أن - التأكد من أن - التأكد من أن - حين التأكد من