ترجمة "التأكد من صحتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : التأكد - ترجمة : التأكد - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التميز الأبيض هو صفقة كتاب عن التجارب التي لا يمكن التأكد من صحتها. | Whiteprivilege is having a book deal on experiences that cannot be verified. LintonLies Sisi Majok ( modernemeid) 4 July 2016 |
نتيجة لذلك من الأساسي التأكد من أن التغييرات التي ستتم على النظام سيتم مزامنتها والتحقق من صحتها بشكل ثابت. | As a result it is essential to make sure that changes made to a system are synchronized and verified constantly. |
baderdine1 رغم أنها ليست من العجب أن تكون صحيحة لكن هناك إشكالية في التأكد من صحتها فمع الفوتشوب وغيره تكمن الشبهات ) | baderdine1 There is no wonder that this picture is correct, but there is a problem as well how to make sure it is not Photoshopped. |
لا أعرف إذا كانت الأخبار صحيحة أم لا، فقط وصلتني الشائعات هذا الصباح ولم يتسنى لي التأكد من صحتها بعد. | She noted I do not know if this news is true or not , I have heard today's morning and I can't check its accuracy. |
من الصعب التأكد. | That's hard to say. |
من الأفضل التأكد | Best to be sure. |
وقد ثبت صحتها | They'll prove it, all right, because it's true. |
وتبدو المعلومات كاملة وقابلة للتحقق من صحتها. | The information appears to be complete and verifiable. |
التأكد من صلاحية الارتباطات | Validate Links |
إعداد التأكد من الصلاحية... | Configure Validator... |
التأكد من سلامة التطبيق | How can we make sure that this is implemented? |
ثم التأكد من صلاحيتها | Then there's all that crossbracing. |
.... تم التأكد من أن .... | It is established that victims consciously detest being dominated by vampirism but are unable to relinquish the practice similar to addiction to drugs. |
صحتها أفضل ، أليس كذلك | Her health is better, right? |
وقبلت أقوال المتهمين كدليل بعد التحقق من صحتها. | The statements of the accused were admitted in evidence after a voir dire. |
اي يجب التحقق من صحتها .. وهذه خطوة مهمة .. | And also verify it crucial step. |
أداة التأكد من صلاحية الارتباطات | Link Validator |
التأكد من مفتاح المضيف فشل | The host key verification has failed. |
التأكد من مفتاح المضيف فشل | Host key verification failed |
وأرجو التأكد من وضوح العﻻمة. | Please make sure that marking is legible. |
أردت التأكد من وجودك هنا. | I wanted to make sure you were here. |
اريد التأكد من حالة مريضتى . | I want to be certain my patient hasn't been disturbed. |
واجبي التأكد من بقائك هنا. | It is my duty to see that you stay in Casablanca. |
يمكنك التأكد من دليل الهاتف | You can check in the phone book. |
أيمكننا التأكد من شيء هنا | Can we be sure of anything here? |
التأكد من جعله أكثر خصوصية | Sort of make it more personal? |
لكن تصميم برنامج لكم بالتحديد و مساعدة أجسامكم لنقودها إلى صحتها نقود أجسامكم إلى صحتها. | But design a program of treatments specifically for you and help your body guide back to health guide your body back to health. |
بعدما ماتت إبنتها، تدهورت صحتها | Who knows when she'll die? She's not doing so well since the death of her daughter. |
ستسترد صحتها سريعا أعدك بذلك | She'll very soon be well again, I promise you. |
اريد التأكد | I just want to make sure. |
إن التأكد من صمت المدافع، ولكن عدم التأكد من صمتها إلى الأبد، أصبح يترجم، خطأ، إلى سلام. | Making sure that the guns are silent, but not making sure that they are silent forever, has been erroneously interpreted as peace. |
لم أستطع التأكد من الصلاحية المصدر | Cannot Validate Source |
ثالثا، يجب التأكد من موثوقية العطاءات. | Thirdly, the authenticity of tenders must be established). |
سيجري التأكد من طبيعتها وحالتها بدقة. | Exact nature and condition to be ascertained. |
اريد التأكد من ان حسابي صحيح | I want to make sure I get the math right here. |
عليك التأكد من أن الادوات متاحة | You have to make sure they're available. |
أريد التأكد من أنك تعرفين ماالذيستقدمينعليه. | I want to be sure that you know what you're getting into. |
هم يريدون التأكد من امكانية ذلك | They just wanna make sure of it. |
لاشئ حدث, اريد التأكد من وجودك | Just wanted to know if you're stationary. |
التأكد من أن من ان حبيبك يشعربالرثاء! | I'mma make sure that your pitch feels pitchy baby! |
وقد وضعت خطة تفصيلية لتنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل فيينا، أغنتها ما أسهمت به الوكاﻻت المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة من عطاءات يجري التأكد بصفة مستمرة من صحتها في الممارسة لتوجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. | A detailed plan for the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action, enriched by the input of specialized agencies and United Nations programmes, continuously verified in practice, has been developed in order to guide the United Nations activities in the field of human rights. |
ومن المؤسف أن توقعاته أثبتت صحتها. | Sadly, his prediction proved correct. |
أخبريها أن ترعى صحتها جيدا ، حسنا | Tell her to be sure and take good care of herself. All right. |
مجرد أكاذيب، لا دليل على صحتها | Not a word of truth in it. Baby, listen. |
سافعل اى شئ لاعيد اليها صحتها | I'll do anything to make her well again. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب التأكد من صحتها - صحتها - التأكد من - التأكد من - التأكد من - التأكد من - التأكد من - للتأكد من صحتها - تأكد من صحتها - ثبتت صحتها - ثبتت صحتها - التأكد من أن