ترجمة "مركز الأزمات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : مركز - ترجمة : الأزمات - ترجمة : مركز الأزمات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكانت استجابة الحكومة لذلك إنشاء مركز الأزمات الخاصة بالمرأة (انظر الفقرة 525 أعلاه). | The Government's response has been to establish crisis centers for women (see para 16 above). |
32 وأما مركز المعلومات الساتلية عن الأزمات، فهو خدمة يقدمها المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي. | The services were intended to respond to slow onset disasters such as famine and desertification, as well as to sudden emergencies such as tsunamis, earthquakes and floods. |
حكمة منع الأزمات | The Wisdom of Crisis Prevention |
ثمن منع الأزمات | The Price of Crisis Prevention |
منع الأزمات والإنعاش | Crisis prevention and recovery |
تدارك الأزمات المالية | Prevention of financial crises |
تسوية الأزمات المالية | Resolution of financial crises |
۲۲ وأما مركز المعلومات الساتلية عن الأزمات، فهو خدمة يقدمها المركز الألماني لبيانات الاستشعار عن بعد التابع للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي. | The services are intended to respond to slow onset disasters such as famine and desertification, as well as to sudden emergencies such as tsunamis, earthquakes and floods. ZKI is a service of the German Remote Sensing Data Center (DFD) of DLR. |
حسب الاقتضاء ، الحكومة المركزية لديها السلطة لتنسيق الاستجابة من خلال مركز إدارة الأزمات الوطنية (NCMC) ، التي تديرها وزارة الدفاع المدني وإدارة الطوارئ (MCDEM). | Central government has the authority to coordinate the response through the National Crisis Management Centre (NCMC), operated by the Ministry of Civil Defence Emergency Management (MCDEM). |
ومنذ ذلك الحين يستخدم تخطيط الأزمات بطريقة أو بأخرى في كثير من الأزمات. | Crisis mapping in one form or another has been used in many crises since then. |
(د) مواجهة الأزمات وإدارتها | (d) Response to and management of crises |
هل نتعلم من الأزمات | Learning from Crises |
إدارة الأزمات والتفاوض بشأنها | Crisis management and negotiation |
منع الأزمات وتحقيق الإنعاش | Crisis prevention and recovery |
منع الأزمات وتحقيق الانتعاش | Crisis Prevention and Recovery |
مكتب منع الأزمات والانتعاش | ICSC International Civil Service Commission |
ومن بين الممارسات الجيدة الموثقة، إقامة مركز جامع في تايلند لحل الأزمات قدم الدعم لسد الاحتياجات الفورية، والمتوسطة المدى والطويلة المدى للناجين من العنف المنزلي. | Among good practices documented was the one stop crisis centre in Thailand, which offered support to meet immediate, medium term and long term needs of survivors of domestic violence. |
لكن الأزمات لم تعد معتدلة. | Crises were no longer moderate. |
الأزمات الخمس في الشرق الأوسط | The Middle East s Five Crises |
28 وقد توالت الأزمات السياسية. | Political crises followed one after the other. |
دال اتقاء الأزمات وتحقيق الإنعاش | Crisis prevention and recovery |
وبالفعل، يعتبر الإقراض كملجأ أخير على المستوى الوطني بالأساس كوسيلة لمنع الأزمات، وخاصة لتفادي الأزمات المنتظمة. | Indeed, lending of last resort at the national level is essentially conceived as a tool for crisis prevention, particularly to avoid systemic crises. |
يستخدم Haem Arginate (NormoSang) أثناء الأزمات، بل أيضا كعلاج وقائي لتفادي الأزمات، علاج واحد كل عشرة أيام. | Heme Arginate (NormoSang) is used during crises but also in preventive treatment to avoid crises, one treatment every 10 days. |
هل الصين محصنة ضد الأزمات حقا | Is China Really Immune to the Crisis? |
(ج) الأزمات وحالات ما بعد الصراع | (c) Crises and post conflict situations |
الحاجة إلى الحيلولة دون تطور الأزمات | The need to prevent crises from developing. |
إنه نظام متفاعل للغاية, تقوده الأزمات. | This is a very reactive, crisis driven system. |
بالاشتراك مع مركز بوليتزر للتبليغ عن الأزمات, تشارلز لاين هو الآن في الباراغواي يدون عبر مدونة حروب فول الصويا حول الأثر الانساني, السياسي والبيئي لصناعة فول الصويا. | In conjunction with the Pulitzer Center on Crisis Reporting, Charles Lane is in Paraguay blogging at The Soybean Wars about the human, political, and environmental impact of the soybean industry. |
فقد عكست الأزمات المالية نقاط الضعف التي تعيب الأجهزة التنظيمية التي تأسست على الدروس المستفادة من الأزمات السابقة. | Time and again, financial crises have reflected the weaknesses of regulatory systems founded on the lessons learned from previous crises. |
يجب أن نستثمر في القدرة على التغيير، لننتقل من الأزمات إلى الإبداع، و القدرة على النهوض بعد الأزمات، | We have to invest in transformations capability, moving from crisis into innovation and the ability to rise after a crisis, and of course to adapt to unavoidable change. |
ففي الفلبين، أسفرت الجهود المبذولة لتعميم مسألة المنظور الجنساني والتنمية عن إنشاء مركز دافاو الطبي، الذي نشأت عنه بدوره وحدة حماية المرأة والطفل، وهي عبارة عن مركز موحد للرعاية المتكاملة للأسر في أوقات الأزمات، يقدم للمرضى خدمات قانونية ونفسية وطبية. | In the Philippines, gender and development mainstreaming efforts saw the creation of the Davao Medical Center, which in turn set up the Women and Children Protection Unit, a one stop family crisis intervention centre that provides legal, psychiatric and medical services to its patients. |
بيد أن اليونيسيف تلاحظ أن إدارة شؤون السلامة والأمن تقوم بتنفيذ مشروع لتدعيم إدارة الأزمات داخل منظومة الأمم المتحدة وأن مركز العمليات سيشارك في ذلك المشروع مشاركة كاملة. | UNICEF notes however that the Department of Safety and Security is managing a project to consolidate crisis management within the United Nations system and that the operations centre will participate fully in that project. |
95 ويواصل مركز العمليات تقديم خدمات الاتصالات الحيوية عن الأمن وحالة الطوارئ والمعلومات بشأن الأزمات على مدى 24 ساعة، كما عمل المركز كنظام لدعم الأمانة العامة للأمم المتحدة. | The Operations Centre has been providing critical 24 hour communication of security, emergency and crisis information, and has served as a back up system for the United Nations Secretariat. |
والحقيقة البسيطة هنا هي أن تكاليف منع الأزمات المالية أقل كثيرا من التكاليف التي تفرضها هذه الأزمات بعد اندلاعها. | The simple truth is that the cost of preventing financial crises is much lower than the costs imposed by them after they erupt. |
والواقع، أن تقوية قدرة أفريقيا في مجال منع الصراعات في حالات الأزمات وإدارة الأزمات ينبغي أن تظل هدفنا الأساسي. | Indeed, strengthening Africans' capacity in conflict prevention in crisis situations and in crisis management must remain our main objective. |
إن الأزمات تحتاج إلى إدارة حكيمة وحريصة. | Crises need to be carefully managed. |
برينستون ـ إن الأزمات تشكل فرصة للتعلم. | PRINCETON Crises are a chance to learn. |
والواقع أن الأزمات المالية تبدو ضئيلة بالمقارنة. | Financial crises are almost comforting by comparison. |
جيم الأزمات القائمة فيما يتعلق بأوغندا ورواندا | C. Dilemmas with regard to Uganda and Rwanda |
تتوف ر المطارات على مخط ط للتصر ف في الأزمات. | The airports provide plans of action in case of emergency. |
79 الأزمات المعق دة واستجابة الأمم المتحدة لها. | Complex crises and United Nations response. |
كيفية تعزيز القدرة على إدارة الأزمات والطوارئ | How to strengthen crisis and emergency management capacities |
ومراكز الأزمات مقامة في جميع الأقاليم تقريبا. | Crisis centres are in place in virtually all oblasts. |
سنعود خلال لحظات مع المزيد من الأزمات. | We'll be back in a moment with more on the crisis. |
وهذا من شأنه أن يقلل من احتمالات وقوع الأزمات، ويضع في نفس الوقت آليات تسمح بتقاسم التكاليف إذا ما وقعت الأزمات. | This would reduce the probability of crises while putting in place mechanisms for cost sharing should they occur. |
عمليات البحث ذات الصلة : منع الأزمات - حل الأزمات - فترات الأزمات - الأزمات التوأم - الأزمات منع - إدارة الأزمات - وحدة الأزمات - الأزمات المفاجئة - أوقات الأزمات - وقت الأزمات - الأزمات الطارئة - زمن الأزمات - إدارة الأزمات