ترجمة "مجتمع قائم على المعرفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المعرفة - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : المعرفة - ترجمة : المعرفة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : مجتمع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ما هي مزايا وجود مجتمع غير قائم على المال
What are the advantages of a non money based society?
انظر ، في مجتمع قائم على النقدية، فأنت تخطط لبيع الأشياء.
See, in a monetary based society, you plan to sell things.
إن بناء اقتصاد قائم على المعرفة بالاستعانة بالثروات النفطية أمر ممكن بلا أدنى شك.
Building a knowledge based economy using oil wealth is clearly possible.
في مجتمع المعرفة ، هذا العدد الآن 427 إلي 1.
In a knowledge society, that number is now 427 to 1.
والتعليم أيضا هو الأساس الذي يقوم عليه مجتمع المعرفة والمعلومات.
Moreover, education is the foundation upon which a knowledge and information society is built.
نحن نتكلم عن مجتمع مسؤول، مجتمع عادل وسوي، ونحن لا نطبق العدل حتى في سوق المعرفة.
We are talking about an accountable society, a society that is fair and just, and we don't even do justice in the knowledge market.
على الأقل لقد تمتعت أميركا باقتصاد قائم على المعرفة ومستوى معيشي من بين الأعلى على مستوى العالم لعقود من الزمان.
At least? America has had a knowledge based economy and one of the highest living standards in the world for decades.
21 وقال في ختام كلمته إن التقرير يذكر استراتيجيات ترمي إلى تيسير الاندماج في مجتمع قائم على المعرفة والكفاءات وإلى تعزيز القدرات وإتاحة مزيد من الإمكانات أمام الأجيال القادمة والفئات الضعيفة ذات الاحتياجات الخاصة.
In conclusion, the report pointed to strategies that would prepare people for a knowledge based and skills based society and develop capacities and opportunities for emerging generations and vulnerable groups with special needs.
وتتلخص رؤيتنا في هذا السياق في تحويل اقتصاد ناميبيا إلى اقتصاد متنوع قائم على المعرفة بحلول عام 2030.
Our vision is to turn Namibia into a knowledge based, diversified economy by 2030.
والواقع أن روسيا تحتاج إلى تحقيق إنجاز خارق في اتجاه تأسيس اقتصاد حديث قائم على المعرفة ومستدام بيئيا.
Russia needs a breakthrough toward an up to date, knowledge based, and ecologically sustainable economy.
قد بنينا أساسا قويا للعلم، المعرفة والتكنولوجيا أكثر مما يكفي لبناء مجتمع
We've built a powerful foundation of science, knowledge and technology more than enough to build a society where nine billion people can lead decent, meaningful and satisfying lives.
وﻻ يمكن تحقيق الرفاه والعدل في أمريكا الوسطى إﻻ في مجتمع ديمقراطي قائم على المشاركة وفي دولة قائمة على القانون.
Only in a democratic and participatory society governed by the rule of law will Central America achieve well being and justice.
وبي نت أن لبنان مجتمع قائم إلى حد كبير على السلطة الأبوية، تؤث ر فيه الأسر الإنفاق على تعليم البنين لا على تعليم البنات.
Lebanon was to a large extent a patriarchal society, with families spending money on the education of boys rather than girls.
لكن الان مجتمع الصانع والنماذج مفتوحة المصدر تعيد هذا النوع من المعرفة الى حياتنا المعرفة حول كيف تعمل الاشياء ومم تصنع
But now, the maker community and the open source model are bringing this kind of knowledge about how things work and what they're made of back into our lives, and I believe we need to take them to the next level, to the components things are made of.
ويتعين إذكاء الوعي بضرورة المضي قدما في بناء اقتصاد قائم على المعرفة وأهمية التعاون والشراكة الإقليميين من أجل بناء مجتمع المعلومات، وبناء قدرات المؤسسات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحسين المحتوى العربي الرقمي وتطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
It is imperative to raise awareness of the need to move towards a knowledge based economy, as well as of the importance of regional collaboration and partnership in building the information society, building institutional capacity in information and communication technology, enhancing digital Arabic content and developing the information and communication technology sector.
وبدون ذلك سيظل هدف تنفيذ برنامج انتقالي ناجح وإحياء مجتمع قائم على سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان هدفا بعيد المنال.
Otherwise the goal of a successful transitional programme and restoration of a society based on the rule of law and respect for human rights will remain elusive.
٢٥ ومن الواضح أن إقامة مجتمع ديمقراطي حديث قائم على أساس اقتصاد السوق سيستغرق وقتا وسيتطلب جهدا متصﻻ لسنوات عديدة.
25. It is clear that the establishment of a democratic society based on a market economy will take some time and will require a sustained effort over several years.
وتمكن الاستفادة من الانتخابات الفلسطينية بجعلها منطلقا للانتقال اللازم من مجتمع مدجج بالسلاح وبشكل متفاوت إلى مجتمع قائم على أساس سيادة القانون تسيطر فيه السلطة الفلسطينية سيطرة لا ينازعها فيها أحد على أدوات العنف.
The Palestinian elections can serve as a platform for the necessary transition from a heavily and disparately armed society to a society built on the rule of law in which the Palestinian Authority holds a monopoly on instruments of violence.
هناك مجال للتخمينات الضخمة في الاقتصادات المختلفة ــ بعضها قائم على الحدس، وبعضها قائم على المنطق السليم، وبعضها الآخر قائم على الإيديولوجية.
There is room in economics for grand speculation some part intuition, some part common sense, and some part ideology.
اقتصاد قائم على البينة
Evidence Based Economics
)تقدير قائم على العدد
Number of contract negotiations 371 447 500 700
اقتصاد قائم على الموارد.
A resource based economy.
ويندهوك ـ إن الاقتصاد في ناميبيا قائم على الموارد الطبيعية، ولقد شرع هذا الاقتصاد الآن في تنفيذ برنامج طموح للتنمية. وتتلخص رؤيتنا في هذا السياق في تحويل اقتصاد ناميبيا إلى اقتصاد متنوع قائم على المعرفة بحلول عام 2030.
WINDHOEK Namibia is a resource based economy that has embarked on an ambitious development program. Our vision is to turn Namibia into a knowledge based, diversified economy by 2030.
ولكن مجتمع الأعمال مبني على المعرفة الحدسية للوقت الذي نستطيع فيه منح الآخرين الثقة الكافية والوقت الذي لا نستطيع الثقة بهم على الإطلاق.
But the business world is built on our intuitive knowledge of when we can trust people fairly well and when we can t trust them much at all.
'6 الانتقال من نظام للمعاشات قائم على استحقاقات محددة إلى نظام قائم على اشتراكات محددة
(vi) Movement away from a defined benefit pension plan to a defined contribution plan
إن تشييد مجتمع جديد قائم على أساس العدالة اﻻجتماعية واحترام الحقوق اﻷساسية لﻹنسان لن يكون ممكنا إﻻ إذا تمت محاكمة المسؤولين عن مأساة رواندا.
The construction of a new society based on social justice and respect for fundamental human rights will be possible only if those responsible for the Rwandese tragedy are prosecuted.
العلم قائم على تلك الفئة
Science is done by that demographic.
ونؤكد، نحن المشاركين في منتدى تونس، عزمنا على العمل على إنجاز إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كوسيلة فعالة لبناء مجتمع معلومات يشمل الجميع ويركز على الشعوب ويتجه نحو التنمية مجتمع المعرفة والمعلومات للجميع.
We, the participants in the Tunis Forum, reiterate our intention to strive for the implementation of the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals and to use ICT as an effective means of establishing and building an information society that is inclusive, people centred and oriented towards development and knowledge for all.
وهو يستهدف إحباط وتثبيط عزيمة القوى السياسية التي تسعى إلى التحول السلمي لجنوب افريقيا من مجتمع قائم على الفصل العنصــــري إلى مجتمـع ديمقراطي غير عرقي.
It is aimed at discouraging, as well as frustrating, the political forces seeking the peaceful transformation of South Africa from an apartheid society into a non racial, democratic society.
هذا المعبد قائم على هذه الأعمده
Kneel.
ونحن على ثقة من أن محكمة العدل الدولية، ستواصل القيام بدور هام في تسوية المنازعات الدولية سلميا، وتعزيز حكم القانون على الصعيد الدولي، وفي إقامة مجتمع للأمم قائم على الوئام.
We are confident that the International Court of Justice will continue to play an important role in the peaceful settlement of international disputes, the promotion of the rule of law at the international level and in the building of a harmonious community of nations.
7 5 وعلاوة على ذلك، فقد ذهب أصحاب البلاغ إلى أن الحضور الإلزامي لتعليم موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية ليس ضروريا في مجتمع ديمقراطي.
7.5 Furthermore, it is submitted that the obligatory attendance of CKREE teaching is not necessary in a democratic society.
إلا أن فرض حكم القانون، حتى على الأسلوب السنغافوري، أصعب كثيرا من تطبيق الرأسمالية، والحقيقة أن غياب القانون يشكل العقبة الرئيسية أمام تأسيس مجتمع آسيوي قائم على نموذج الاتحاد الأوروبي.
But the rule of law, even Singapore style, is far harder to implement than capitalism, and its absence represents the major obstacle to the establishment of an Asian community based on the EU model.
وأغلب ذلك قائم على حس أناني بحت.
Each is mostly self centered.
8 اعت مد نهج قائم على المشاركة الفعلية.
An approach based on active participation was adopted.
AMO مثلث قائم الزاوية و CMO مثلث قائم الزاوية
MO and then both of their hypotenueses are congruent to each other.
البرنامج قائم
programme in place
سنكون قادرين على المعرفة بسهولة
We should be able to know easily
. ليس لديه مقدرة على المعرفة
No aptitude for knowledge.
وقد صدرت الدراسة في الوقت المناسب، ليس فقط من زاوية نشأة مجتمع المعرفة العالمي، ولكن أيضا من زاوية الإعلان بشأن الألفية.
The publication was timely in terms not only of the advent of a global knowledge society, but also of the Millennium Declaration.
دال تطبيق نهج قائم على الحقوق في البرمجة
Applying a rights based approach to programming
إن تحدي الإرهاب قائم على المستويين المحلي والعالمي.
The challenge of terrorism is both local and global.
ركز على الوتر عندما يكون عندك مثلث قائم
You only have a hypotenuse when you have a right triangle.
وإلى جميع الروانديين الذين انقادوا دون تبصر لﻻنضمام إلى السياسات المفلسة القائمة على التفرقة والقمع، نحن ندعوكم إلى العـــودة إلى وعيكم واﻻنضمام إلينا في عملية بناء مجتمع جديد قائم على التسامح والمصالحة.
To those Rwandese who were blindly manipulated to join the bankrupt politics of division and suppression, we call upon you to come back to your senses and join us in building a new society based on tolerance and reconciliation.
وحصول الجميع على المعرفة لا الوصول بالجامعة الأمريكية من أجل المعرفة ، لكن وصول الجميع إلى المعرفة في كل جزء من العالم.
Universal access to knowledge not American University access to knowledge, but universal access to knowledge in every part of the globe.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قائم على المعرفة - مجتمع قائم على المساواة - مجتمع المعرفة - مجتمع المعرفة - مجتمع المعرفة - تصميم قائم على المعرفة - اقتصاد قائم على المعرفة - العمل قائم على المعرفة - الموارد قائم على المعرفة - اقتصاد قائم على المعرفة - مجتمع المعرفة العالمي - اقتصاد قائم على - على المعرفة - على المعرفة