ترجمة "مجال التمويل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التمويل - ترجمة : مجال - ترجمة : مجال التمويل - ترجمة : التمويل - ترجمة : مجال التمويل - ترجمة : مجال التمويل - ترجمة : التمويل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والديها يعملان في مجال التمويل. | Her parents work in finance. |
العودة إلى المستقبل في مجال التمويل | Back to the Future in Finance |
توفير التمويل لﻷنشطة في مجال إدارة النفايات. | Provide funding for activities in waste management. |
ولوحظ أن الحكومة تتخذ بعض اﻻجراءات في مجال التمويل. | It was noted that in the area of finance, the Government was taking action. |
تقديم التمويل ﻷنشطـة فـي مجال النقل واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. | Provide funding for activities in transportation and telecommunications. |
وتتعلق أولاهما بالممارسات الجيدة في مجال التمويل ورصد تمويل الإرهاب. | The first concerns good practices in the area of financing and monitoring terrorist financing. |
تــوفير التمويل الﻻزم لﻷنشطة في مجال التنمية المستدامة للطاقة الكهربائية. | Provide funding for activities in sustainable power development. |
بمجال الرعاية الصحية ، ولكننا لم نجد أحدا . لهذا ، اتجهنا نحو مجال التمويل . | So, we went to the finance industry. |
وهناك مبادرة ثانية في مجال التمويل المرتبط بالمناخ، وتقدمها بنوك التنمية المتعددة الأطراف. | A second initiative is climate related financing offered by multilateral development banks (MDBs). |
93 وعلى الجملة، فقد أحرز تقدم حقيقي لكنه محدود في مجال حشد التمويل. | On the whole, real but limited progress has been made on mobilizing funding. |
28 ولا تزال هناك صعوبات كبيرة، وبخاصة في مجال الحصول على التمويل الخارجي. | Considerable difficulties remain, notably in accessing external funding. |
كما تتضمن المشاريع اﻷخرى في اليمن التعاون مع البنك الدولي في مجال التمويل. | Other projects in Yemen also include financing cooperation with the World Bank. |
٢٣ في مجال التمويل السكني، تم في اطار مشروع بحثي تقييم اﻻحتماﻻت ومشكلة دمج التمويل السكني في النظم المالية الوطنية للبلدان النامية. | 23. In the area of housing finance, a research project evaluated the potentials and problem of integrating housing finance into the national finance systems of developing countries. |
أتمنى لكم حظا طيبا وأنتم تغادرون الأكاديمية إلى المهن التي اخترتموها في مجال التمويل. | Best of luck to you as you leave the academy for your chosen professions in finance. |
وقال إن اليونيسيف ملتزمة بخطة التمويل التجميعي، لكن البلد ليس لديه حتى الآن إلا تجارب محدودة في مجال التمويل التجميعي بين وكالات الأمم المتحدة. | UNICEF was committed to the pooled funding scheme, but to date in the country there had been limited experiences with pooled funding among United Nations agencies. |
إن خوض هذه المجازفة وظيفة أصحاب رؤوس الأموال وغيرهم في مجال التمويل، وليس الموظفين العموميين. | Assuming that risk is the job of venture capitalists and others in finance, not public officials. |
ويظل التمويل الرسمي وخاصة التمويل التساهلي أي المساعدة اﻹنمائية الرسمية يحظى باهتمام خاص في مجال تخفيض القيود الخارجية وتيسير عملية اﻹصﻻح في البلدان منخفضة الدخل. | Official finance, especially concessional finance i.e., ODA remains especially important for reducing external constraints and facilitating the reform process in low income countries. |
التمويل والدعم مصادر التمويل | 2. Statement of resources and expenditures for the period ended |
وفي مجال خدمات التمويل، يتعين على الحكومة أن تستهدف إنشاء ثلاث إلى أربع شركات إقليمية كبرى. | In financial services, the government should aim to produce 3 4 regional champions. |
ولا نزال نعاني معاناة كبيرة من النقص في التمويل في بعض الأزمات الأسوأ في مجال الحماية. | We still are badly underfunded in some of the worst protection crises. |
ونحن نؤكد أن احتياجات البلدان النامية في مجال التمويل ﻻ يمكن أن تلبى فقط بآليات السوق. | We stress that the funding needs of the developing countries cannot be met solely by market mechanisms. |
ويرتكز نجاح مؤسسات التمويل المحلية والعامة على الخبرة في مجال التمويل الصناعي الطويل الأجل وتجنب مخاطر القطاع العام المفرطة وإعانات معدلات الفوائد غير الموجهة على النحو الصحيح. | Success of domestic and public finance institutions hinged upon expertise in long term industrial financing and the avoidance of excessive public sector risks and badly targeted interest rate subsidies. |
برينستون ــ كانت أزمة الديون الأوروبية سببا في إثارة اهتمام الأوروبيين بالسوابق الأميركية في مجال التمويل الفيدرالي. | PRINCETON Europe s debt crisis has piqued Europeans interest in American precedents for federal finance. |
ومنذ بدأ عصر الإصلاح والانفتاح في الصين، شهدت البلاد ثلاث مشاكل واسعة النطاق في مجال التمويل العام. | Since China s era of reform and opening up began, the country has experienced three instances of large scale public finance problems. |
تدعو الضرورة إلى إجراء إصﻻح جذري لنظام التمويل الحالي للتغلب على اﻷزمة في مجال تمويل حفظ السلم. | A radical reform of the existing system of financing is needed to overcome the crisis in the financing of peace keeping. |
ويمكن أيضا من خلال التمويل الصغير دعـم صغـار منظمـي المشاريع في مجال الأعمال المتصلة بتوفير خدمات المرافق الصحيـة. | Microfinance may also be able to support small entrepreneurs in the business of providing sanitation services. |
)د( اﻵثار المالية والقانونية وغيرها المترتبة على تأمين التمويل الكامل لتشغيل جميع الهيئات التعاهدية في مجال حقوق اﻻنسان | (d) Financial, legal and other implications of providing full funding for the operation of |
وبي ن مدير عمليات المكتب أن هناك نقصا خطيرا في التمويل في مجال خفض الطلب على المخدرات في برنامج المخدرات. | The Director for Operations of UNODC pointed out that there was a serious funding shortfall in the demand reduction area of the drug programme. |
كمـا تـ ـعـد تهيئة مجال عمل عادل، والحصول على التمويل، والمعـرفة والمهارات أمــورا لا عنـى عنها لازدهار القطاع الخاص(31). | A level playing field, access to finance, knowledge and skills are also indispensable for the private sector to flourish.31 |
وقد أنفق الجزء اﻷكبر من التمويل اﻻنمائي الرسمي في مجال التخفيف من وطأة الديون وفي دعم جهود التكيف الهيكلي. | The largest share of ODF has been spent on debt relief and in support of structural adjustment efforts. |
ولقد قدم التمويل الﻻزم ﻹيفاد بعثة معنية بالبحث والتدريب في مجال تحديد المخاطر على نحو مفصل على الصعيد الميداني. | Funding was provided for a mission on research and training in hazard mapping at field level. |
ويقدم التمويل لهذا البرنامج التمويل الإضافية التي تقدمها | funding for this program is provided by additional funding provided by |
لا يزال يام بطلا في أعين الكثيرين في هونج كونج ، بما في ذلك الصحافيين غير المثقفين في مجال التمويل الدولي. | Yam remains a hero to many in Hong Kong, including journalists unschooled in international finance. |
ومن الضروري أن نسلم بأن المسائل الحاسمة في مجال المساعدات الإنسانية والإنمائية، من قبيل التمويل، لا تقع ضمن اختصاص المجلس. | It is necessary to recognize that decisive questions in the humanitarian and development assistance sphere, such as financing, do not fall under the purview of the Council. |
ويجري محاكاة تجربة آسيا في مجال مؤسسات التمويل الصغير، لا مختلف مناطقها دون الإقليمية فحسب، بل وفي مناطق أخرى أيضا. | The experience of Asia in microfinance institutions is being replicated not only in its different subregions, but also in other regions. |
وقد أدت سياسة الحكومة في مجال التمويل الصغير النطاق إلى زيادة حقيقية في عدد النساء الضالعات في تنمية الصناعات المنزلية. | The Government's microfinance policy had led to a real increase in the number of women involved in developing cottage industries. |
35 يفضي التمويل التكميلي، عند الموافقة عليه من أجل أغراض ومشاريع محددة، إلى نهج مجزأ ومشتت في مجال التعاون الإنمائي. | When approved for specific purposes and projects, supplementary funding results in a piece meal, fragmented approach to development cooperation work. |
85 وبينما تسير الإجراءات التقنية اللازمة لعقد الانتخابات وفق الجدول المحدد لها، لا تزال هناك ثغرات كبيرة في مجال التمويل. | While the technical process for the holding of elections is on track, serious funding gaps remain. |
ودعا وزراء من البلدان النامية إلى رصد الأهداف المتصلة بوسائل التنفيذ لا سيما في مجال التمويل ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات. | Ministers from developing countries called for monitoring of targets related to means of implementation, in particular financing, transfer of technologies and capacity building. |
إن الزيادة في التدفق الحقيقي للموارد، وبصفة خاصة في مجال التمويل بشروط تساهلية وتقديم المنح، أمر حيوي ﻹنعاش اﻻقتصادات اﻻفريقية. | Increases in real resource inflow, especially in concessional financing and grants, are very critical to the recovery of African economies. |
عنكبوت التمويل | The Spider of Finance |
التمويل والموارد | Funding and Resources |
أهداف التمويل | Funding targets |
11 التمويل | Financing |
دورة التمويل | Financial situation of the Fund |
عمليات البحث ذات الصلة : في مجال التمويل - يعمل في مجال التمويل - خلفية في مجال التمويل - العمل في مجال التمويل - تخصص في مجال التمويل - خبرة في مجال التمويل - دكتوراه في مجال التمويل - عمل في مجال التمويل - تخصص في مجال التمويل - المعرفة في مجال التمويل - رائد في مجال التمويل - العمل في مجال التمويل