Translation of "its funding" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
UNDP neglected to provide funding and technical resources for its own mainstreaming policy, and neither was UNIFEM funding increased in line with its expanded mandate. | 78 تجاهل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم التمويل والموارد التقنية من أجل سياسته المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني كما لم يزد تمويل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تماشيا مع ولايته الموسعة. |
In 2016, the program lost its funding and was suspended indefinitely . | إذ فقد البرنامج مموليه في عام 2016، وع لق لأجل غير مسمى. |
A broad and predictable funding base would reflect its global ownership. | وقال إن وجود قاعدة تمويلية عريضة وقابلة للتنبؤ من شأنه أن يعكس ملكيتها العالمية. |
A short term solution the expansion of supplementary funding and its consequences | دال حل للأجل القصير توسيع نطاق التمويل التكميلي ونتائجه |
South Africa is funding research on climate change through its National Research Foundation. | وتمول جنوب أفريقيا أنشطة البحث في مجال تغير المناخ بواسطة مؤسسة البحوث الوطنية. |
FAO had broadened its funding base for operational activities through trust fund arrangements with Governments, regional and subregional bodies, including funding from developing countries themselves. | وقد وسعت الفاو من نطاق قاعدتها التمويلية لﻷنشطة التنفيذية من خﻻل ترتيبات الصناديق اﻻستئمانية مع الحكومات، والهيئات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، بما في ذلك التمويل من البلدان النامية ذاتها. |
Funding | واو التمويل |
The Government of Canada also expressed its strong support for the project and its readiness to consider providing funding. | وأعربت حكومة كندا عن دعمها الوطيد للمشروع، واستعدادها للنظر في توفير التمويل. |
American symphonic life is Euro centric in almost every respect except for its funding. | تتمحور الحياة السيمفونية الأميركية حول أوروبا في كل مظاهرها تقريبا باستثناء المسائل الخاصة بالتمويل. |
During its first year of business, the company was run without any formal funding. | تم تشغيل السنة الأولى للشركة من دون أي تمويل رسمي. |
Except for the funding provided UNODC, Burkina Faso was unable to cover its costs. | والواقع، أنه باستثناء ما قدمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، لم تتمكن بوركينا فاسو من تغطية التكاليف الخاصة بها. |
Core unit funding was increased by the Executive Committee at its forty sixth meeting | 4 أما اعتمادات الصندوق فتمول من الآتي |
The Government considers that the Commission's current funding is adequate to discharge its functions. | وترى الحكومة أن التمويل الحالي للجنة كاف لتمكينها من أداء مهامها. |
UNITAR receives no funding from the regular United Nations budget and must raise all of the funding for its programmes and staff from Governments and foundations. | ولا يتلقى المعهد أي تمويل من ميزانية الأمم المتحدة العادية، ويتعين عليه الحصول على كل التمويل اللازم لبرامجه وموظفيه من الحكومات والمؤسسات. |
Funding modalities voluntary funding, assessed contributions and negotiated replenishments | دال طرائق التمويل التبرعات والمساهمات المقررة وتجديد الموارد المتفاوض عليه |
Humanitarian funding remains a highly inequitable source of funding. | 11 ولا يزال التمويل الإنساني من مصادر التمويل التي تفتقر إلى الإنصاف إلى حد كبير. |
In its second phase, the Measure was funding 58 projects in economically disadvantaged urban areas. | وهو قائم، في إطار المرحلة الثانية منه، بتمويل 58 مشروعا في مناطق حضرية محرومة من المزايا الاقتصادية. |
Expressing its appreciation to Parties that have made contributions towards funding activities for preparatory work, | وإذ ي عرب عن تقديره للأطراف التي قدمت مساهمات لتمويل الأنشطة المتعلقة بالأعمال التحضيرية، |
To complement the increase in funding, the Organization had continued to sharpen its programmatic focus. | 39 واسترسل قائلا إنه من أجل استكمال الزيادة في التمويل، واصلت المنظمة تحسين تركيزها البرنامجي. |
Extrabudgetary funding | التمويل من موارد خارجة عن الميزانية |
Programme funding | ألف تمويل البرامج |
Funding targets | أهداف التمويل |
Funding commitments | ثالثا التزامات التمويل |
E. Funding | هاء التمويل |
Funding requirements | اﻻحتياجات من التمويل |
(interim funding) | )التمويل المؤقت( |
VI. FUNDING | سادسا التمويل |
Funding? No. | تمويل لا |
China needs to build its municipal bond market to generate more sustainable funding for infrastructure projects. | فالصين تحتاج إلى بناء أسواق السندات البلدية من أجل توليد المزيد من التمويل المستدام لمشاريع البنية الأساسية. |
UNRWA regards the allocation of current funding to future staff costs inappropriate to its current situation. | وتعتبر الوكالة تخصيص أموال موجودة حاليا لتغطية تكاليف مستقبلية للموظفين أمرا غير مناسب لحالتها الراهنة. |
Accordingly, we reaffirm our support for adequate funding to enable the Court to meet its needs. | ولذلك، فإننا نؤكد من جديد تأييدنا لتوفير التمويل المناسب بغية تمكين المحكمة من الوفاء باحتياجاتها. |
The Law On Museums prescribes the system of museums in Latvia and sources of its funding. | ويصف القانون شبكة المتاحف في لاتفيا ومصادر تمويلها. |
72. Elsewhere, UNFPA is considering intensifying its earlier limited population activities, provided funding can be ensured. | ٧٢ وينظر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في أماكن أخرى، في أمر تكثيف أنشطته السكانية السابقة المحدودة، شريطة إمكان ضمان توفير تمويل. |
The Conference should also address the question of adequate funding for the implementation of its recommendations. | وينبغي للمؤتمر أيضا أن يتناول مسألة التمويل الكافي لتنفيذ توصياته. |
Its operational activities were largely financed through extrabudgetary resources, UNDP being the largest single funding source. | ويتم تمويل أنشطته التنفيذية على نطاق واسع من خﻻل الموارد الخارجة عن الميزانية، باعتبار أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو أكبر مصدر تمويلي مفرد. |
In view of the lack of funding, JUNIC decided to continue its consideration of this matter. | ونظرا لﻻفتقار إلى التمويل، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذه المسألة. |
funding for this program is provided by additional funding provided by | ويقدم التمويل لهذا البرنامج التمويل الإضافية التي تقدمها |
His delegation supported the efforts of UNHCR to strengthen its financial basis, including by broadening its donor base and increasing private funding. | 10 واستطرد قائلا إن وفده يؤيد جهود المفوضية الرامية إلى تعزيز أساسها المالي، بأمور منها توسيع قاعدة الجهات المانحة وزيادة التمويل من القطاع الخاص. |
While recognizing its role in mobilizing resources for internally displaced persons, UNHCR could not divert funding intended for its work with refugees. | ومع الاعتراف بدور المفوضية في تعبئة الموارد من أجل المشردين داخليا لم تستطع المفوضية تحويل الأموال المقصود بها عملها مع اللاجئين. |
At each of its meetings, the Standing Committee considered updates on overall programme budgets and funding through which it was kept informed of programme requirements, budgetary measures and funding levels. | 4 نظرت اللجنة الدائمة، في كل اجتماع من اجتماعاتها، في معلومات مؤو نة بشأن مجمل ميزانياتها البرنامجية وتمويلها مما جعلها على علم بالمتطلبات البرنامجية، والتدابير المتعلقة بالميزانية، ومستويات التمويل. |
Appropriation and funding | رصد الاعتمادات والتمويل |
Funding and Resources | التمويل والموارد |
Health care funding | تمويل الرعاية الصحية |
Sources of funding | ألف مصادر التمويل |
Potential funding sources | رابعا موارد التمويل المحتملة |
Related searches : Its - Funding Process - Foreign Funding - Funding Status - Funding Arrangements - Funding Approval - Funding System - Funding Market - Funding Liquidity - Funding Issues - Funding Policy - Funding Volume - Obtain Funding