ترجمة "ما زالت موجودة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انقطع الموجة الحاملة ما زالت موجودة | Broken. Carrier wave is still established. |
فاﻷسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية والتقليدية ما زالت موجودة. | Nuclear, chemical, biological and conventional weapons still exist. |
ولكن الابتكار البشري ، مشكلة الإنسان ما زالت موجودة ، وذلك تقدم عظيم قد تركناه. | But the human innovation, the human problem still remains, and that's a great frontier that we have left. |
ولكن الأسباب التي تدعو إلى التفاؤل والأمل في المستقبل البعيد الأمد ما زالت موجودة. | But reasons to be hopeful about the long term political future do exist. |
فان السيارات والمكانس الكهربائية والبيوت ما زالت موجودة هناك, ولكن الناس ليس لديهم المال لشرائها. | When we have a depression, in any country of the world, there are still automobiles, and vacuum cleaners, and houses, but people don't have money to buy them. |
كما أنشأ مزولة عاجية عام 1524، والتي لا زالت موجودة. | He constructed an ivory sundial in 1524, which still exists. |
أما الأسلحة التي ما زالت موجودة في أوروبا فهي لا تشكل إلا نسبة صغيرة جدا من الكميات التي كانت موجودة منذ عشر سنوات أو أكثر. | What remains deployed in Europe is only a very small proportion of the original numbers that were there 10 or more years ago. |
إن المعايير الملزمـة التـي تحمـي حقـوق اﻹنسان موجودة، ولكن اﻻنتهاكات ما زالت مستمرة، وهذا أمر ﻻ يمكن قبوله. | Binding norms protecting human rights exist, yet violations continue. This is unacceptable. |
ومع اهتمام الصين المتنامي بضمان الأصوات الأفريقية في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، فإن فرص التعاون ما زالت موجودة. | Given China s growing interest in securing African votes in the UN Security Council, there is scope for collaboration. |
ولهذا السبب يتعين علينا أن نستقبل نتائج الاستطلاع بإيجابية، وأن نعقد العزم على سد الفجوات التي ما زالت موجودة بين الخطابة والواقع. | For that reason, we should greet the poll results positively, and resolve to close the gaps that still exist between rhetoric and reality. |
وبينما تدعي سلطات جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية أن هذه الحريات موجودة في البلد، تشير التقارير إلى أن هذه الحريات ما زالت مقموعة. | While the authorities of the Democratic People's Republic of Korea claimed that such freedoms existed in the country, reports indicated that those freedoms were still being repressed. |
ما زالت هناك . | It's still there. |
ما زالت هناك | It's still there. |
انها موجودة، ما هو المتكبر | It exists. What is a snob? |
انها موجودة، ما هو المتكبر | What is a snob? |
أهي موجودة لأذكر ما فاتني | At the top of a rickety and dusty attic is |
حسنا، ما زالت تأتي هذه الاشياء من الخلف، ما زالت تصل إلي. | Well, they re still coming in from the back there they re still coming in. |
وما زالت غالبية مراكز التغذية موجودة في مقاطعتي بونغ ونيمبا، غير أن المواقع تتغير تبعا لﻻحتياجات. | The majority of the feeding centres were still to be found in Bong and Nimba counties, but locations changed according to needs. |
والقيد البﻻستيكي الذي يستخدمونه يترك عﻻمات على الجلد وما زالت عﻻمات من هذه موجودة على معصمي. | The plastic cuffs that they use leave marks on the skin and I still bear some marks on my wrists. |
وإذ تلاحظ بقلق شديد الاحتياجات الإنسانية الكبيرة والمستمرة في مجالات مثل الصحة والماء وسوء التغذية الحاد التي ما زالت موجودة في أجزاء من البلد، | Noting with serious concern the significant and persistent humanitarian needs in such areas as health, water and acute malnutrition that still exist in parts of the country, |
وإذ تلاحظ بقلق شديد الاحتياجات الإنسانية الكبيرة والمستمرة في مجالات مثل الصحة والمياه وسوء التغذية الحاد، التي ما زالت موجودة في أجزاء من البلد، | Noting with serious concern the significant and persistent humanitarian needs in such areas as health, water and acute malnutrition that still exist in parts of the country, |
ما زالت الحشرة حية. | The bug is still alive. |
ما زالت قدماي تؤلمانني. | My legs still hurt. |
ما زالت قدم ي تؤلمانني. | My legs still hurt. |
قدمي ما زالت تؤلمني. | My legs still hurt. |
ما زالت لديك فرصة. | You still have a chance. |
وأوكرانيا ما زالت تناضل. | Ukraine is already struggling. |
ما زالت الحياة أمامك. | Life lies in front of you. |
و ما زالت تتوسع. | And it's expanding. |
والإصلاحيات ما زالت تعمل | And the workhouses, are they still in operation? |
ما زالت، هي بريئة | Still, she is innocent. |
القطارات ما زالت تمشي. | The trams are still running. |
ما زالت فكرة جيدة | It's still a good idea. |
ما زالت لدينا مسدساتنا | You can see we've still got our guns. |
لحظة, ما زالت طازجة | Hold on. It's still good. |
كونشيتا ما زالت تحبك | Concetta is still in love with you. |
لكنها ما زالت هادئة نوعا ما. | But it's still fairly quiet. |
ما الذي يشغلك والاميرة غير موجودة | The princess is not even here, why are you so busy? |
وكذلك فقد منح مجلس الشيوخ الروماني هاسيكورا لقب فخري بالمواطنة الرومانية في وثيقة أحضرها معه عندما عاد إلى اليابان والتي ما زالت موجودة في سينداي. | The Roman Senate also gave to Hasekura the honorary title of Roman Citizen, in a document he brought back to Japan, and which is preserved today in Sendai. |
ما زالت تعتمد على والديها. | She still depends on her parents. |
ما زالت الكعكة في الفرن. | The cake is still in the oven. |
وهذه المحادثات ما زالت مستمرة. | These talks are continuing. |
لكن ما زالت والدتك لطيفة | But still, your mom's cute. |
ما زالت عيناى على الإبهام | I still got my eye on the thumb. |
أجل, ما زالت آذانه بارزة | Yeah, his ears are still stickin' out. Come on. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما زالت وصل - ما زالت لديها - ما زالت تشكل - ما زالت تحتجز - ما زالت تعمل - ما زالت تحدث - ما زالت معلقة - ما زالت أصدق - ما زالت مفتوحة - ما زالت مستمرة - ما زالت جارية - ما زالت تعمل - ما زالت صحيح - ما زالت تخطط