ترجمة "ليس من المناسب جدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : ليس - ترجمة :
Not

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : جدا - ترجمة :
Too

جدا - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Appropriate Proper Perfect Best Very Close Important Happy Pretty

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ليس الخصم المناسب
There's no contest.
لأنه ليس الوقت المناسب.
Because it's not the right time.
فقط ليس هناك النوع المناسب
Just of the right kind.
انه ليس الرجل المناسب لي.
That he's not the man for me.
هذا ليس الوقت المناسب للعواطف
This is no time for sentiment.
هذا ليس المكان المناسب لوضعه
It's out of place here.
ليس جدا.
Not very.
ليس في العالم من جاء في الوقت المناسب مثلك
If ever in the world a man was on time.
ليس توم هو الشخص المناسب للوظيفة.
Tom isn't the right man for the job.
ولكن هذا ليس بالوقت المناسب للانهزامية.
But this is not a time for defeatism.
هذا ليس الوقت المناسب للتدخل هكذا!
Which is higher?
هذا ليس بالمكان المناسب للكراهية والحقد.
This is not the place for hate and anger.
إن المستنقع ليس بالمكان المناسب لفتاة
The moor's no place for a girl.
كلا، ليس هو الوقت المناسب إطلاقا
That ain't the time at all.
إنه ليس المكان المناسب لطفل يتيم
This is not a suitable place for an orphan child.
ينقصنا عم ال لكنه ليس الوقت المناسب...
We're shorthanded, there isn't time to...
ليس هذا الوقت المناسب للهراء هيا
This is a hell of a time to be superstitious. Come on.
ليس جيد جدا.
Not so good.
ليس مبكرا جدا !
Not too early.
ليس طويلا جدا.
Not so tall.
لا ليس قربيا جدا من القدر الاخر
Not too close to the ocotillo bush.
هذا ليس اليوم المناسب يافتاة، استسلمي وتراجعي .
Today is not the day girl. Give up. Go back .
هذا ليس الوقت المناسب للذعر أو اليأس.
This is not the time to panic or to despair.
هذا ليس الوقت المناسب لتخبريها أنك أمها
This is no time to tell her you're her mother.
هذا ليس الوقت المناسب للتحدث عن الشعر.
Miss Jenny, the time of poetry is over.
ليس طويلا و لكن فى الوقت المناسب
Within reasonable time.
لأن ني عندما بدأت، كان يبدو لي من المناسب جدا ألا أستعمل المركبات الآلية.
Because when I started, it seemed very appropriate to me not to use motorized vehicles.
إنه ليس صعب جدا
I'm not being very rigorous.
الشيء ليس صعب جدا.
Something not too difficult for you to understand.
ليس مريحا جدا لكم
Not very comfy for you, is it?
ولكن ليس الاشقر جدا.
But not too blond.
انه ليس قويا جدا
He's not very strong.
هذا ليس محظوظا جدا.
That ain't so lucky.
ولكن ليس قريبا جدا
But not too close.
كالمعتاد, ليس سيئا جدا
The usual routines, not too bad.
كثيرا جدا ليس كثيرا
Very much. Not very much.
ليس من الضروري وﻻ المناسب محاولة quot إعادة ابتكار quot التنمية.
Neither is it necessary or appropriate to try to reinvent development.
ليس من الصعب جدا. إذا كنت تريد حقا،
It is not too difficult. if you really want it, you can be home right here and right now.
صدقوني. تحت السرير هو ليس المكان المناسب للاختباء.
Take it from me. Under the bed is not a good hiding spot.
صدقوني. تحت السرير هو ليس المكان المناسب للاختباء.
Take it from me Under the bed is not a good hiding spot.
لا قيمة لهذا هنا ليس المكان المناسب للحفر
It's not that rich. Here ain't the place to dig.
ليس من المناسب القيام بذلك الآن. يطلب مني بعض الأشخاص القيام بذلك،
It's not very appropriate to do it now. Some people tell me to do it
وهذا ليس لطيفا جدا ومريح
Now this is not very pleasant and comfortable.
ليس صعب جدا، أليس كذلك
Not so hard, right?
كيف حالك ليس سيئ جدا
How're you doing? Not too bad.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ليس من المناسب - ليس من المناسب - ليس جدا - ليس من السهل جدا - ليس من الصعب جدا - ليس من الصعب جدا - ليس من الصعب جدا - ليس من السهل جدا - ليس من المرجح جدا - ليس من المفيد جدا - ليس من المعقول جدا - ليس من المستغرب جدا - ليس بسيط جدا - ليس واضح جدا