ترجمة "لم تحل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لم - ترجمة : لم - ترجمة : لم تحل - ترجمة : لم تحل - ترجمة : لم تحل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Unsolved Resolved Replace Solved Solve Haven Seen Couldn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ماذا نسمي مسألة لم تحل
What do we call an unsolved case?
هذه القضية لم تحل ابدا
This case was never solved.
وهناك مسائل كثيرة لم تحل بعد.
Many important issues remain to be solved.
إذا لم تحل المشكلة فقد تكبر
You know I'm innocent.
الحياة كما المشكلة التي لم تحل
Life is like a problem that hasn't been solved.
حاول ان تحل هذه اذا لم تصدقني.
Try it out if you don't believe me.
ثالثا ، الاهتمامات البيئية الملحة التي لم تحل.
Three, pressing unresolved environmental concerns.
من المؤكد أن قضايا كثيرة لم تحل حتى الآن.
Certainly, many issues remain unresolved.
وإننا نعرف جميعا أن هذه المشاكل لم تحل جميعها.
And, as we all are aware, not all of these problems have been solved.
هل هناك اي قضايا اختفاء لم تحل في سجلاتكم
Have you any unsolved missing persons cases on your books?
ولكن الأمور لم تحل بهذه السرعة والسلاسة في اليوم التالي.
Matters were not so swiftly resolved, however, the next day.
وهنا أود أن أذكر الجمعية بأن مسألة المفقودين لم تحل.
Here, I would remind the Assembly that the question of the missing persons has not been resolved.
على أن المسائل لم تحل كلها في هذه الجولة من المشاورات.
However, not all the issues were resolved in this round of consultations.
فهي لم تحل الخلل الجوهري في التوازن الاقتصادي بين بلدان منطقة اليورو.
It has not resolved the fundamental economic imbalances between eurozone countries.
اذ أن معظم بلدان اﻵسيان لم تحل قضايا اﻷراضي المعلقة فيما بينها.
Most ASEAN countries have unresolved territorial questions with one another.
لم تحل حينها كل القضايا ولم تغطى جميع النقاط في تلك الاتفاقية
Not all the issues that needed to be resolved were actually covered in the agreements.
في مدارسنا نتحداهم بأشياء كثيرة لم يتم حلها. هناك العديد من المسائل التي لم تحل بعد.
In our schools we challenge them with many things that are not solved and there are many unresolved problems.
تحل بالشجاعة..
Courage.
فمن ناحية ينتقدها المنتقدون لأنها لم تحل كافة العلل التي يعاني منها العالم.
On the one hand, pundits criticize it for not solving all the world s ills.
وعلى الرغم من الصعوبات والمشاكل التي لم تحل بعد، حققت الجمهورية نجاحا كبيرا.
Despite our difficulties and the problems yet to be solved, the Republic has achieved considerable success.
إﻻ أن هذه التدابير لم تحل سوى جزء من المشاكل التي كانت قائمة.
However, these measures only partly resolved the problems encountered.
لكن مشكلة أمن البلطيق لم تحل بل أنها أبعد ما يكون عن الحل.
But the problem of Baltic security has not yet been solved far from it.
الأطراف الإصطناعية لم تعد تمثل الحاجة في أن تحل محل خسارة بعد الان
A prosthetic limb doesn't represent the need to replace loss anymore.
هذا هو حقا امر محزن أن نسمع، وأنها لم تساعدهم بـ بنس واحد، لم تحل أي من مشاكلهم.
That's really sad to hear, and it hasn't helped them one bit, hasn't solved any of their problems.
الواحدة تحل الاخرى
They unwind each other.
فالتوقيعات التي أرفقها زعماء الطوائف الثﻻثة في البوسنة بالخطة لم تحل دون استمرار القتال.
The signatures attached to the plan by the leadership of the three Bosnian communities have not prevented continued hostilities.
هذه أكبر كارثة تحل بتجمع حضري منذ قرون. و هي لم تكن كارثة طبيعية.
This is the largest metropolitan area disaster in decades, and it was not a natural disaster it was a disaster of engineering.
٣ تﻻحظ وجود مسائل لم تحل تشمل مجموعات كبيرة من السكان من أصول إثنية مختلفة
3. Notes the existence of unresolved issues that involve large groups of population of different ethnic origin
ومع ذلك، ولﻷسف، هناك قضايا لم تحل بعد مع جارتنا، الهند. وأهمها قضية تشاطر المياه.
Unfortunately, however, some issues remain unresolved with our neighbour India, the most important one being the sharing of water.
فما لم تحل المشاكل الراهنة، ستتعرض قدرة اﻷمم المتحدة على انجاز الخدمات اﻷساسية لخطر شديد.
If current problems were not resolved, the capacity of the United Nations for delivering essential services would be severely jeopardized.
أما اذا لم تحل هذه المنازعات حتى ١ آذار مارس ١٩٨٣ رتبت الدول المحتمل ـ
If these conflicts were not resolved by 1 March 1983, the prospective certifying States were to arrange for their submission to binding arbitration in accordance with UNCITRAL Arbitration Rules to commence not later than 1 May 1983 and to be completed by 1 December 1984.
ولم يوافق على هاتين المادتين نظرا ﻻرتباطهما بمسألة تكوين اللجنة المالية التي لم تحل بعد.
These rules were not approved because of their relation to the unresolved question of the composition of the Finance Committee.
واتفق الجانبان على أن يتناوﻻ في بغداد المسائل التي لم تحل في جولة محادثات نيويورك.
It was agreed that those issues not resolved during the New York round of talks would be taken up in Baghdad.
العملية لن تحل إذا لم نفهم المعادلة. و أتفقنا على تسمية الأعداد المجهولة ب س
The difficult to understand generation. The unsolved case. It was decided that x is used for unknown numbers.
كيف تحل هذا المشكلة
RV How do you address this?
..كيف تحل المشاكل المعقدة
How do you solve complicated problems... between human beings?
إذا , كيف تحل هذه
Okay, so how would you solve this one?
تحل بالشجاعة يا رجل...
Courage, man.
40 وتضاف في الفقرة 23 عبارة قدر الإمكان إلى عبارة ما لم تحل الظروف دون ذلك .
Paragraph 23 adds the qualification of to the extent possible to the qualification of unless circumstances do not permit .
وهي على ثقة أيضا في أن كل حالات العجز التي لم تحل بعد ستحسم بطريقة سريعة.
It also trusted that all pending disability cases would be settled expeditiously.
هل تحل الخدمات محل المصنوعات
Are Services the New Manufactures?
كارثة جديدة تحل بالوطن العربي.
A new catastrophe befalls the Arab world.
دائما ما تحل المشاكل بقبلة
You always want to solve problems by kissing!
والتكنلوجيات تحل محلها تكنلوجيات أخرى.
And the technology is only being thrown out by other technologies.
والزكاة تحل في حال الفقير
Donate money be for poor! Donate Warning be for families!

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم تحل بعد - لم تحل بعد - إذا لم تحل - مشاعر لم تحل - البنود التي لم تحل - الأسئلة التي لم تحل - لا تزال لم تحل - المخاوف التي لم تحل - الشكاوى التي لم تحل - النقاط التي لم تحل - المشاكل التي لم تحل - القضايا التي لم تحل