ترجمة "المشاكل التي لم تحل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : لم - ترجمة : لم - ترجمة : المشاكل التي لم تحل - ترجمة : المشاكل التي لم تحل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إﻻ أن هذه التدابير لم تحل سوى جزء من المشاكل التي كانت قائمة. | However, these measures only partly resolved the problems encountered. |
وإننا نعرف جميعا أن هذه المشاكل لم تحل جميعها. | And, as we all are aware, not all of these problems have been solved. |
انها ليست السياسة التي يمكن أن تحل المشاكل. | It's not politicians that can solve problems. |
..كيف تحل المشاكل المعقدة | How do you solve complicated problems... between human beings? |
دائما ما تحل المشاكل بقبلة | You always want to solve problems by kissing! |
أولا ، قد تحل الانتخابات المشاكل الجوهرية. | First, elections rarely solve fundamental problems. |
تحل الطاقة المظلمة العديد من المشاكل. | Dark energy, though speculative, solves numerous problems. |
الحياة كما المشكلة التي لم تحل | Life is like a problem that hasn't been solved. |
بيد أن المشاكل المؤسسية والتربوية والثقافية واللغوية التي يستتبعها هذا النهج الجديد لم تحل حتى الآن حلا كاملا. | However, the institutional, pedagogical, cultural and linguistic problems that this new approach entails have not been fully resolved. |
بل إن المشاكل التي يواجهها اليورو اليوم هي في الواقع انعكاس لمشاكل لم تحل بعد على الصعيدين الأوروبي والعالمي. | The euro s current problems are, instead, a reflection of unresolved Europe wide and global problems. |
بيد أن محاوﻻتها ﻷن تحل هذه المشاكل حﻻ فعاﻻ، خﻻل المفاوضات التي اختتمت في عام ١٩٨٢، لم تتوج بالنجاح. | However, their attempts to resolve these problems effectively during the course of the negotiations that concluded in 1982 were not successful. |
ثالثا ، الاهتمامات البيئية الملحة التي لم تحل. | Three, pressing unresolved environmental concerns. |
فما لم تحل المشاكل الراهنة، ستتعرض قدرة اﻷمم المتحدة على انجاز الخدمات اﻷساسية لخطر شديد. | If current problems were not resolved, the capacity of the United Nations for delivering essential services would be severely jeopardized. |
ولن تختفي هذه المشاكل ببساطة أو تحل نفسها بنفسها. | These problems will not simply go away or sort themselves out. |
وربما كل الاستثمارات على المدى القصير تبدو وكأنها تحل المشاكل، لكنها مجرد تأجيل المشاكل للمستقبل. | And all short term investments may appear to solve problems, but they only perpetuate problems into the future. |
ماذا نسمي مسألة لم تحل | What do we call an unsolved case? |
هذه القضية لم تحل ابدا | This case was never solved. |
ورغم أن المشاكل البنيوية أضعفت القدرة التنافسية ونمو الناتج المحلي الإجمالي في دول بعينها، فإنها لم تتسبب في اندلاع الأزمة، ومعالجة هذه المشاكل لن تحل الأزمة. | While structural problems have weakened competitiveness and GDP growth in particular countries, they did not bring about the crisis, and addressing them will not resolve it. |
ومن سوء الطالع، أن المشاكل التي تحل بالبشرية ما زالت قائمة لم تتغير وهي الموت والمرض والحرب والمجاعة والفقـــــر وبـــؤر التوتر والمجموعات الكاملة من السكان التي تهيم على وجههـا | Unfortunately, the problems afflicting mankind remain unchanged death, disease, war, famine, poverty, hotbeds of tension, and the tragic wandering of entire populations. |
66 بيد أن الانتخابات وحدها لن تحل جميع المشاكل السياسية في العراق. | Elections alone, however, will not resolve all of Iraq's political problems. |
إن المجتمع الدولي يزداد تطلعه الى اﻷمم المتحدة كيما تحل المشاكل العالمية. | The international community increasingly looks to the United Nations to resolve global problems. |
إن الشعب الأمريكي لا ينتظر من الحكومة الأمريكية أن تحل كل المشاكل | The American people don't expect government to solve every problem. |
من يهتم بماهية المصاريف العامة اذا كانت هذه المشاكل في الحقيقة تحل | Who cares what the overhead is if these problems are actually getting solved? |
وهناك مسائل كثيرة لم تحل بعد. | Many important issues remain to be solved. |
إذا لم تحل المشكلة فقد تكبر | You know I'm innocent. |
)أ( اتخاذ الخطوات الﻻزمة ﻻعتماد مشروع قانون العقوبات وقانون اﻹجراءات الجنائية الجديد، وبذلك تحل المشاكل المحددة التي يطرحها التعذيب | (a) Take the necessary steps to have the new draft Penal Code and Code of Criminal Procedure adopted, thus solving the specific problems brought about by torture |
في مدارسنا نتحداهم بأشياء كثيرة لم يتم حلها. هناك العديد من المسائل التي لم تحل بعد. | In our schools we challenge them with many things that are not solved and there are many unresolved problems. |
فمن ناحية ينتقدها المنتقدون لأنها لم تحل كافة العلل التي يعاني منها العالم. | On the one hand, pundits criticize it for not solving all the world s ills. |
وعلى الرغم من الصعوبات والمشاكل التي لم تحل بعد، حققت الجمهورية نجاحا كبيرا. | Despite our difficulties and the problems yet to be solved, the Republic has achieved considerable success. |
لم يكونوا قادرين على مناقشة المشاكل التي يواجهونها. | They just weren't able to discuss the problems they were facing. |
حاول ان تحل هذه اذا لم تصدقني. | Try it out if you don't believe me. |
ومع ذلك، إن اﻷمم المتحدة، وفقا لهيكلها وتمويلها الحالي، ﻻ تستطيع وحدها أن تحل كل المشاكل الخطيرة الكثيرة التي تواجهها. | However, as currently structured and financed, the United Nations by itself cannot accommodate the breadth and gravity of the many problems it faces. |
لذا, مالنقاط التي تحل المعادلة | y and z could be zero. |
وينبغي أن تحل المشاكل الدستورية للجنوب اﻻفريقي من خﻻل المفاوضات المبنية على توافق اﻵراء. | The constitutional problems of southern Africa should be resolved through negotiations based on consensus. |
وبالطبع أننا نتمنى أن الإضراب، أقصد نحن نتمنى أن تحل المشاكل بأسرع وقت ممكن. | Obviously, we hope that the strike is that the issues are resolved as quickly as possible. |
فالتوقيعات التي أرفقها زعماء الطوائف الثﻻثة في البوسنة بالخطة لم تحل دون استمرار القتال. | The signatures attached to the plan by the leadership of the three Bosnian communities have not prevented continued hostilities. |
القصة الثالثة هي فكرة أن التكنولوجيا يمكنها أن تحل كل المشاكل، أن التكنولوجيا يمكنها بشكل ما أن تجعلنا نتجاوز كل المشاكل. | The third story is the idea that technology can solve everything, that technology can somehow get us through this completely. |
ولا يمكنها أن تحل المشاكل التي تؤثر عليها بشكل مباشر بالعمل الفردي، ولو أن زعامتها تظل تشكل أصلا لا غنى عنه. | It cannot solve problems that directly affect it by acting on its own, though its leadership remains indispensable. |
٢١ وﻻحظ ممثل اسرائيل بارتياح أنه بعد مرور عام على توقيع إعﻻن المبادئ، تم بالفعل قطع مسافة طويلة وإحراز تقدم، وذلك على الرغم من المشاكل العديدة التي لم تحل بعد. | 12. The representative of Israel noted with satisfaction that, on year after the signing of the Declaration of Principles, a great distance had been travelled and progress had been made, notwithstanding the many problems yet to be solved. |
ونحن نعلم جميعا أن المشاكل العالمية تحل على أمثل وجه إذا عملت جميع الدول معا. | We all know that global problems can best be solved if all States work together. |
وينبغي أن تحل المشاكل البيئية عن طريق سياسات بيئية ومجموعة مﻻئمة من استراتيجيات اﻻقتصاد الكلي. | Environmental problems should be resolved through environmental policies and appropriate macroeconomic strategies. |
إن هذه التوصية ﻻ تحل المشاكل اﻵنفة الذكر، ناهيك عن النظرة الطويلة الى أدوار البلدان. | It does not resolve the foregoing problems, not to mention the long view of the roles of the countries. |
ولم يوافق على هاتين المادتين نظرا ﻻرتباطهما بمسألة تكوين اللجنة المالية التي لم تحل بعد. | These rules were not approved because of their relation to the unresolved question of the composition of the Finance Committee. |
واتفق الجانبان على أن يتناوﻻ في بغداد المسائل التي لم تحل في جولة محادثات نيويورك. | It was agreed that those issues not resolved during the New York round of talks would be taken up in Baghdad. |
ويشمل جزء من هذا العمل محاولة تحديد أوجه التقدم العلمي والتكنولوجي التي يمكن أن تحل المشاكل في الدول في جميع مراحل التنمية. | Part of this work involves attempting to identify those scientific and technological advances that hold potential for solving problems in nations at all stages of development. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم تحل - لم تحل - لم تحل - البنود التي لم تحل - الأسئلة التي لم تحل - المخاوف التي لم تحل - الشكاوى التي لم تحل - النقاط التي لم تحل - القضايا التي لم تحل - الأسئلة التي لم تحل - المسائل التي لم تحل - القضايا التي لم تحل - المطالبات التي لم تحل