ترجمة "لدعم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لدعم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Support Supporting Uphold Backup Group

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لدينا لدعم الحكومات
We have the support of governments now behind us.
تدابير لدعم تقليل المخاطر
Measures to support risk reduction
)أ( الخدمات المقدمة لدعم
Total (a) 2 157.9 2 470.7
)أ( الخدمات المقدمة لدعم
(i) Other United Nations organizations
)أ( الخدمات المقدة لدعم
Total (b) 2 300.0 2 300.0
)أ( الخدمات المقدمة لدعم
9 919.6 (a) Services in support of 9 570.5
)أ( الخدمات المقدمة لدعم
(a) Services in support of
)أ( الخدمات المقدمة لدعم
458.0 (ii) Extrabudgetary activities 312.0
)أ( الخدمات المقدمة لدعم
Total (a) 434.9 606.4
)أ( الخدمات المقدمة لدعم
(a) Service in support of
)أ( الخدمات المقدمة لدعم
Total (a) 4 626.5 4 917.5
'1 تشجيع إقامة برامج دعم الريف قدمت الحكومة الأموال الابتدائية لإنشاء البرنامج الوطني لدعم الريف، وبرنامج بنجاب لدعم الريف، وبرنامج السند لدعم الريف.
Some examples of such initiatives are as follows Support to establish Rural Support Programmes (RSPs) The government provided seed capital for the formation of National Rural Support Programme, Punjab Rural Support Programme and Sind Rural Support Organization (SRSO).
عدد توقيعات كافي لدعم ترشحه.
Furthermore, the council denied the candidacy of the singer Youssou N'Dour, on the pretext that he would not have collected enough signatures to support his candidacy.
تحديد التدابير اللازمة لدعم الأسرة
pronounce the measure of obligatory family support
منظمة شباب أنغولا لدعم البيئة
S. M. Sehgal Foundation (India)
ترتيب اجتماعات لدعم الجماعات الإرهابية.
Arrangement of meetings in support of terrorist groups.
اختبار beta لدعم PGP 6
beta testing of PGP 6 support
)أ( الخدمات المقدمة لدعم البرامج
3 900.0 (a) Services in support of extrabudgetary programmes 3 900.0
لدعم إنتاجنا، برجاء زيارة SUBMEDIA.TV
TO SUPPORT OUR WORK VlSIT SUBMEDlA.TV
تحرك لدعم السلام وانا ساساندك
Move for peace and I'll support you.
برنامج الإئتمان الصغير لدعم المجتمع المحلي
Micro credit Community Support Programme
2 إنشاء الوكالات لدعم المساواة ورصدها
Establishment of agencies to support and monitor equality Special Service for E.S.F.
صـون وتعزيز البيئة لدعم تطوير السياحة
Maintenance and enhancement of the environment to support the development of tourism
تشجيع الحكومة لدعم تبادل البرامج الصحافية.
Promote government and privately sponsored journalist exchange programs.
٧ مصادر التمويل لدعم التنسيق الميداني
7. Funding sources for supporting field coordination
انيتا غولدينغ هي مؤسسة لدعم المرأة
Anita Goding's foundation is a foundation for supporting women
لم أكن بحاجة لدعم للتخلص منهذهالمصيدة.
You know, I didn't need an escort from the clink back to this rattrap.
تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol
صور متداولة لدعم الحملة على الشبكات الاجتماعية.
Photos expressing support have circulated on social networks.
وقد يتم استخدام التنفس الصناعي لدعم التنفس.
Noninvasive ventilation may be used to support breathing.
وتستخدم هذه الموارد لدعم أنشطة التعاون التقني.
These resources are used for supporting technical cooperation activities.
(أ) توفير آلية لدعم وإشراك العمليات الإقليمية
(a) Providing a mechanism for supporting and involving regional processes
2 البرنامج الإطاري لدعم القطاع الخاص وتنميته
The Private Sector Support and Development Framework Programme.
(ج) البرنامج الإطاري لدعم وتنمية القطاع الخاص
(c) Framework Programme for Private Sector Support and Development (PCSD SP)
وإذ يعيد تأكيد استعداده لدعم عملية السلام،
Reaffirming its readiness to support the peace process,
مبادرات الرابطة لدعم غايات وأهداف الأمم المتحدة
SDI Initiatives to Support UN Goals and Objectives
وقدمت حكومة هولندا التمويل لدعم الدراسة الاستكشافية.
The Government of the Netherlands has provided funding support for exploratory work.
كما استخدمت هذه الاعتمادات لدعم البعثات الفنية.
They were also used to support technical missions.
6 وثمة أدلة متزايدة لدعم هذه الحجج.
There is increasing evidence to support these arguments.
وألمانيا أيضا ستبذل قصارى جهدها لدعم البلد.
Germany, too, will continue to do its utmost to support the country.
وحدة KMilo لدعم حاسوب سونى فايو المحمولName
Net Status Monitor
واﻷمم المتحدة على استعداد لدعم هذه الجهود.
The United Nations stands ready to support such efforts.
)أ( ستقدم خدمات أساسية لدعم التنمية المستدامة
Essential services in support of sustainable development will be provided
الصندوق اﻻستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
Trust Fund for Support of the Activities of the 607.7 Centre for Human Rights 628.0
الصندوق اﻻستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان
Trust Fund for the Support to the Activities of the Centre for Human Rights 628.0

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدابير لدعم - النطاق لدعم - شهادة لدعم - الحجج لدعم - تستخدم لدعم - سمعة لدعم - واضاف لدعم - المخصصة لدعم - تهيئتها لدعم - جداول لدعم - تذهب لدعم - سعيدة لدعم - لدعم هذا - أدلة لدعم