ترجمة "لجنة شمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لجنة - ترجمة : شمل - ترجمة : شمل - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة شمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كجمولة بنت أبي، لجنة جمع شمل الأسر الصحراوية (A C.4 60 5 Add.27) | Gajmoula Ebbi, COREFASA (A C.4 60 5 Add.27) |
شمل إعدادات النافذة | Include window configuration |
26 وبناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة إبي (لجنة جمع شمل الأسر الصحراوية) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. | At the invitation of the Chairman, Ms. Ebbi (COREFASA) took a place at the petitioners' table. |
لم شمل المملكة المتحدة | Reuniting the United Kingdom |
آخر اجتماع شمل للكذابين | The Liars Last Reunion |
وقد شمل الحوار أفريقيا. | This has included Africa. |
وحق إعادة شمل الأسرة مضمون. | The right to family reunion is guaranteed. |
هل تستطيعون شمل هؤلاء الأشخاص أيضا | Can you just encompass these people too? |
دال جمع شمل الأسرة (المادة 10) | Moreover, no previous convictions may be entered in a juvenile's record, regardless of the number of repeat offences. |
أتعرف، يمكننا لم شمل (جينفييف) مع (أندريه) | You know, we could get Geneviève together with André. |
لماذا تغيبت عن حفلة لم شمل الطلاب | Why'd you miss our class reunion? |
وفي أيلول سبتمبر 1997، نشرت لجنة إصلاح القانون والتنمية تقريرا مبنيا على توصيات اللجنة الفرعية، شمل توصيات بإصلاح القانون، ولكنه لم يشتمل على مشروع قانون. | In September 1997, the Law Reform and Development Commission published a report based on the subcommittee's recommendations, which contained recommendations for law reform, but not a draft bill. |
وقد شمل ذلك ألعاب الفيديو، والرسوم المتحركة، والأفلام. | This has included video games, animation, and the live action films. |
101 وقد شمل التقييم عدة توصيات رئيسية هي | The evaluation included several key recommendations |
ومن ناحية أخرى، شمل اﻻستبيان سؤاﻻ عن الديانة. | On the other hand, the questionnaire had included a question about religion. |
الجيش البريطاني خاصة، شمل جنود من الهند وافريقيا، | Britain's army, especially, included soldiers from India, Africa, |
شمل التحقيق أسئلة عن عملهم وعلاقتهم بمنظمة الخصوصية الدولية. | Authorities asked them about their work and their relationship with Privacy International. |
ونشر المكتب تقييما إقليميا للجريمة المنظمة شمل شرق أفريقيا. | A UNODC regional assessment of organized crime covering West Africa was published. |
وبالمثل، شمل تصميم الدورة الثالثة للجنة أيضا ندوات نقاش. | Similarly, the format of CRIC 3 also included four panel discussions. |
ثالثا ، شمل أمر تجميد الأصول أصول الأفراد المعنيين فقط. | Therefore, he had no responsibility. |
دال جمع شمل الأسرة (المادة 10) 141 142 33 | Family reunification (art. |
وقد شمل عملهم حتى الآن أربعين مدرسة في شيكاغو. | So far they have covered 40 schools in Chicago. |
ووفقا للمادة ٥، ينبغي المساعدة على جمع شمل اﻷسر. | According to article 5, family reunification is to be assisted. |
و شمل ذلك في الواقع قصصا روتها لي جدتي | I actually included stories from my grandmother. |
الليلة الماضية كانت استثناء كما تعلمون , كانت لم شمل | Last night was an exception. A reunion, you know. |
٢٥ جيم ٢٩ وخﻻل عام ١٩٩١، شمل التوظيف لبعثات حفظ السلم ٢٦ موظفا، كما شمل تكليف موظفي اﻷمانة العامة بالعمل في البعثات ٩٨ موظفا. | 25C During 1991, recruitment for peace keeping missions covered 26 staff members and assignments from the Secretariat to missions covered 98 staff members. |
ففي شهر يوليو تموز شمل التأثير 97 من سطح جرينلند. | In July, 97 of the sheet s surface was affected. |
و Comunidad دي Culto Israelita تجمع شمل اليهود من غواياكيل. | The Comunidad de Culto Israelita reunites the Jews of Guayaquil. |
ويندوز 95ب USB (OSR2.1) شمل دعم ناقل متسلسل عام أساسي. | Windows 95 B USB (OSR2.1) included basic USB support. |
وصياغة دستور وطني تشكل فرصة تاريخية لأن يلـتـئم شمل العراقيين. | The drafting of a national constitution provides a historic opportunity for Iraqis to come together. |
وبعون الله، استعدنا اقتصادنا وبدأنا مهمة جمع شمل مجتمعاتنا المتنوعة. | With God's help, we quickly restored our economy and began the task of bringing our diverse communities together. |
وقد شمل هذا البرنامج إقامة مصارف صغيرة وتوفير منح الدراسة. | The programme included the establishment of microbanks and the provision of study grants. |
وقد شمل المدعى عليه المدعي الأول في الدعوى بموجب الضمان. | The defendant had added the first plaintiff in the action under the guarantee. |
والبرنامج الذي بدأ في قطاع غزة، شمل بقية اﻷقاليم أيضا. | Begun in the Gaza Strip, the programme also covered the other fields. |
فكيف إذن سنقوم بلم شمل نصفي أغورا ( السوق و السياسة ) | So how then do we reunite the two halves of the agora? |
وفي عام ١٩٩٢، شمل التوظيف في بعثات حفظ السلم ٣١٣ موظفا، كما شمل تكاليف موظفي اﻷمانة العامة بالعمل في تلك البعثات أكثر من ٠٠٠ ١ موظف. | In 1992, recruitment for peace keeping missions covered 313 staff members and assignment from the Secretariat to those missions covered more than 1,000 staff members. |
بعد لم شمل الشعب الألماني، بدأ الأفراد والمجتمعات المحلية التخطيط لمستقبلها. | After reuniting the people of German, individuals and communities started to plan for its future. |
دراسات بشأن اللاجئين ولم شمل الأسر في المنفى وضع نموذج للتدخل | Studies of refugees and family reunification in exile developing a model for intervention |
وتلقى علاجا طبيعيا وأ جري لـه فحص شمل تصوير ظهره بالرنين المغناطيسي. | He had received physiotherapy treatment and an MRI examination of his back. |
19 وفي أوروبا الشرقية، شمل الإصلاح الزراعي أساسا إصلاح حقوق الحيازة. | In Eastern Europe, agricultural reform has mainly involved the reform of tenure rights. |
وقد شمل المشروع 435 منزلا جديدا والبنية التحتية المجتمعية ذات الصلة. | The project included 435 new homes and related community infrastructure. |
٤٩ شمل استعراض المجلس ﻹدارة الصندوق لمشاريع التعاون التقني المسائل التالية | The Board apos s review of UNFPA apos s management of technical cooperation projects covered the following issues |
احتـرام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية للم شمل اﻷسر | Respect for the universal freedom of travel and the |
وسوف يغطي هذا المشروع أيضا الحاﻻت الموافق عليها للم شمل العائﻻت. | This project will also cover cases accepted for family reunion. |
وبعد مرور أسبوعين، يسرني أن أخبركم، أنه تم لم شمل الأسرة. | After two weeks, I'm happy to report, the family was reunited. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد شمل - وقد شمل - داخل شمل - لا شمل - لم شمل - خدمة شمل - جمع شمل - لم شمل - أنا شمل - قد شمل - القبول شمل - لجمع شمل