ترجمة "لجنة التوفيق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لجنة - ترجمة : لجنة التوفيق - ترجمة : التوفيق - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة التوفيق - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة : لجنة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
quot تكوين لجنة التوفيق | quot COMPOSITION OF THE CONCILIATION COMMISSION |
تقرير لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة | Report of the United Nations Conciliation Commission |
apos ٨ apos القانون المتعلق بإنشاء وتنظيم وتشغيل لجنة التوفيق | (viii) Act concerning the establishment, organization and operation of the Conciliation Commission |
quot ٢ تتصور الفقرة ٢ من المادة ١١ من مشروع قواعد التوفيق إمكانية أن يكون أمين لجنة التوفيق موظفا في اﻷمم المتحدة. | quot 2. Article 11, paragraph 2, of the draft conciliation rules envisages the possibility that the secretary of the conciliation commission may be a United Nations official. |
)ب( تقرير لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين )القرار ٤٨ ٤٠ ألف( | (b) Report of the United Nations Conciliation Commission for Palestine (resolution 48 40 A) |
٢٧٥ لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين قرار الجمعيـة العامــة ١٩٤ )د ٣( | 275. United Nations Conciliation Commission for Palestine General Assembly resolution 194 (III) |
وللسبب ذاته، ينبغي أن تتألف لجنة التوفيق من عدد من اﻷعضاء يقل عن الخمسة المقترحين. | For the same reason, the Conciliation Commission should have fewer members than the five proposed. |
3 تعرب عن تقديرها للعمل المنجز للحفاظ على السجلات الموجودة لدى لجنة التوفيق والعمل على تحديثها | 3. Expresses its appreciation for the work done to preserve and modernize the existing records of the Conciliation Commission |
وفي هذه الحاﻻت تقترح لجنة القانون الدولي بأنه يمكن التوصل الى التوفيق الضروري بإبرام اتفاقات محددة. | In these cases the ILC suggests that the necessary accommodation could be reached through specific agreements. |
وتقول لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين إن اللاجئين الفلسطينيين يملكون 5.5 ملايين دونم من الأرض. | According to the United Nations Conciliation Commission of Palestine, Palestinian refugees owned 5.5 million dunums of land. |
)ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين A 48 474 | (c) Note by the Secretary General transmitting the report of the United Nations Conciliation Commission for Palestine A 48 474 |
تسيير إجراءات التوفيق | Conduct of conciliation |
إنهاء إجراءات التوفيق | Termination of conciliation proceedings |
تنهى إجراءات التوفيق | The conciliation proceedings are terminated |
تمنى لي التوفيق. | Wish me luck! |
على عملية التوفيق | EFFECT ON THE CONCILIATION PROCEEDINGS |
على عملية التوفيق | ON THE CONCILIATION |
تمني لي التوفيق | I'd like you to wish me luck. |
4 يكون التوفيق دوليا | 4. A conciliation is international if |
اتمنى لك كل التوفيق | Then I wish you luck. |
(أتمن ى لك التوفيق، (حواء | Eve. |
واتفق أيضا على أن تكون لجنة التوفيق هي الهيئة الوحيدة في البﻻد المنوط بها إصدار اﻷحكام القطعية بشأن هذه المسألة. | It has also been agreed that the Conciliation Commission shall be the only body in the country called upon to pronounce definitively on this issue. |
quot ١ تبدأ إجراءات التوفيق حالما توافق الدولتان المعنيتان، كتابة، على تطبيق هذه القواعد، على حالها أو بعد تعديلها، وعلى تحديد موضوع النزاع وعدد أعضاء لجنة التوفيق ومقر اللجنة وأقصى مدة لﻹجراءات، وفقا للمادة ٢٤. | quot 1. The conciliation proceedings shall begin as soon as the States concerned (henceforth the parties) have agreed in writing to the application of the present rules, with or without amendments, as well as on a definition of the subject of the dispute, the number of members of the conciliation commission, its seat and the maximum duration of the proceedings, as provided in article 24. |
شكرا لكم، وأتمنى لكم التوفيق. | Thank you, and godspeed. |
التوفيق بين العمل والحياة الأسرية | Reconciling work and family life |
وأتمنى لكم التوفيق في مهمتكم. | I wish you success in your task. |
ثالثا التوفيق والوساطة والمساعي الحميدة | CONCILIATION, MEDIATION AND GOOD OFFICES |
quot البدء في إجراءات التوفيق | quot INITIATION OF THE CONCILIATION PROCEEDINGS |
آثار سلبية على عملية التوفيق | AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION |
ومــن الصعب التوفيق بين الموقفين. | The two positions are difficult to reconcile. |
يا ربنا . ومن الله التوفيق . | O our Lord. Wa min Allahu tawfiq. |
نعم، لم يحالفني التوفيق اليوم | Yes, I loosened up a bit. |
٥٣١ فيما يتعلق بالمادتين ٧ و ٨ المدرجتين تحت العنوان المذكور أعﻻه، فقد لوحظ عموما أن quot أهداف التوفيق quot أو quot دور لجنة التوفيق quot كان يمكن أن يكون عنوانا أفضل من quot المبادئ اﻷساسية quot . | 135. With respect to articles 7 and 8 under the above heading, it was generally observed that quot Objectives of conciliation quot or quot The role of a conciliation commission quot would have been more appropriate headings than quot Fundamental principles quot . |
quot ١ تبدأ اجراءات التوفيق بأسرع ما يمكن بعد أن تكون الدولتان المعنيتان قد اتفقتا، كتابة، على تطبيق هذه القواعد، وكذلك على تحديد موضوع النزاع وعدد أعضاء لجنة التوفيق ومقر اللجنة وأقصى مدة لﻻجراءات، وفقا للمادة ٢٤. | quot 1. The conciliation proceedings shall begin as soon as possible after the States concerned have agreed in writing to the application of the present rules, with or without amendments, as well as on a definition of the subject of the dispute, the number of members of the conciliation commission, its seat and the maximum duration of the proceedings, as provided in article 24. |
بقي في تلك الوظيفة حتى عام 1952، حيث أصبح مختص أراضي لدى لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة الخاصة بفلسطين في نيو يورك. | He retained that job until 1952 when he became a land specialist for the United Nations Conciliation Commission for Palestine in New York. |
(ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين (القراران 512 ( د 6) و 59 117) | (c) Note by the Secretary General transmitting the report of the United Nations Conciliation Commission for Palestine (resolutions 512 (VI) and 59 117) |
وفي 11 كانون الأول ديسمبر 2003، وافقت لجنة التوفيق المشتركة التابعة للبرلمان الأوروبي والمجلس على النص المشترك للقاعدة الإطارية لتوحيد الأجواء الأوروبية. | On 11 December 2003, the Joint Conciliation Committee of the European Parliament and the Council approved the joint text of the framework regulation for the creation of the Single European Sky. |
)ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين )القرار ٤٧ ٦٩ ألف(، A 48 474. | (c) Note by the Secretary General transmitting the report of the United Nations Conciliation Commission for Palestine (resolution 47 69 A), A 48 474. |
وقد كانت اﻻتفاقيات التي وضعت في الماضي على أساس أعمال لجنة القانون الدولي تنص على إجراء قضائي اختياري أو على التوفيق اﻹجباري. | In the past, conventions drafted on the basis of work done by the Commission had provided either for an optional jurisdictional procedure or for compulsory conciliation. |
1 عندما تبدأ إجراءات التوفيق، يعلق سريان فترة التقادم فيما يتعلق بالمطالبة التي هي موضوع التوفيق. | 1. When the conciliation proceedings commence, the running of the limitation period regarding the claim that is the subject matter of the conciliation is suspended. |
وأشير الى المادة ٢٠ من قواعد التوفيق التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي كنموذج ممكن لوضع نهج للتعامل مع مسألة السرية. | Article 20 of the UNCITRAL Conciliation Rules was mentioned as a possible model for devising an approach to the issue of confidentiality. |
ومن المستحيل التوفيق بين هذي الرأيين. | It is impossible to reconcile these views. |
التوفيق بين حياة الأسرة وحياة العمل. | Reconciliation of family and working life. |
التوفيق بين السنة الدراسية والأنشطة الريفية | Aligning the school calendar with the activities of rural areas |
وأتمنى لكم كل التوفيق في جهودكم. | I wish you every success. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجلس التوفيق - إجراءات التوفيق - إجراءات التوفيق - طلب التوفيق - حوافز التوفيق - سيتم التوفيق - تم التوفيق - مواقف التوفيق - فترة التوفيق - مصالح التوفيق - معلومات التوفيق - استراتيجية التوفيق