ترجمة "لا تقدم أي التزام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التزام - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : أي - ترجمة :
Any

التزام - ترجمة : تقدم - ترجمة : التزام - ترجمة : تقدم - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعلى الجميع التزام عام بإحراز تقدم.
Everyone has a generalized commitment to progress.
٧ تحقق تقدم كبير في تنفيذ التزام كرتاخينا.
7. Considerable progress has been achieved in the implementation of the Cartagena Commitment.
ولكنها لا تقدم أي تفسير لـهذا التأكيد.
She does not provide any explanation for this submission.
فبدون السلام لا يمكن تحقيق أي تقدم.
Without peace there can be no progress.
راقب كل المخارج ولكن لا تقدم أي مساعدة .
Watch all the exits, but render no assistance.
فبالنسبة لهذه الأنشطة، لا يكون على الآباء أي التزام بتقديم أسباب لطلباتهم.
For such activities, parents are under no obligation to give reasons for their requests.
لا التزام عليك
You have no obligation.
أنت تقاتل بفمك وبقبعتك لا تقدم على أي حركة
You fight with your mouth and with your hat. Don't reach no further.
يحرز أي تقدم.
So once again we are not clear whether we've made any progress.
٩ وقد قرر المجلس أنه قد تحقق تقدم كبير في تنفيذ التزام كارتاخينا.
9. The Board judged that considerable progress had been achieved in the implementation of the Cartagena Commitment.
6 الطابع الإلزامي والظروف المحركة بعض الاتفاقات لا ينص تحديدا على أي التزام بالإخطار بأنشطة الإنفاذ.
Mandatory nature and triggering circumstances Some agreements do not specifically provide for any obligation to notify enforcement activities.
48 وإذا ر فض التسليم على أساس غير الجنسية، لا يوجد أي التزام بتأكيد سريان الولاية القضائية.
If extradition is refused on grounds other than nationality, there is no obligation to establish jurisdiction.
وفيما عدا تلك الوعود، ليس هناك أي التزام محدد.
Other than those promises, there has been no firm commitment.
إلا أن التزام هذه الكيانات السياسية المستقلة باليورو لا يضاهي تاريخ التزام أميركا بالدولار.
But the commitment of these independent political entities to the euro cannot match the history of America s commitment to the dollar.
وهنا أود أن أؤكد التزام التعاون الإسبانــي مــع أشــد الناس فقرا في البلدان النامية، أي الذين لا يملكون أي فرصة للحياة الكريمة.
Here, I want to confirm the commitment of Spanish cooperation with the poorest of people in developing countries, those without any opportunity to have a decent life.
لا يوجد أي سبب أن تخجل العمارة أو ان تقدم عالما وهميا بسيطا
There is no reason that architecture should shy away and present this illusory world of the simple.
انها لا تقدم أي معنى، ولذلك فإن السبيل الوحيد لفهمها هو بصري ونسبي.
It doesn't make any sense, so the only way to understand it is visually and relatively.
ولم تقدم أي منهن للمحاكمة.
None of them had been brought to trial.
بالطبع لا ، تقدم
Go right ahead.
وهو يريد أيضا إغلاق الثغرات، ولكن كل التفاصيل التي عرضها لا تقدم أي جديد.
He also wants to close loopholes, but none of the details that he has offered add up to much.
وهذه هي مقتضيات التسامح ورحابة الصدر، اللذين بدونهما لا يمكن تحقيق أي تقدم اجتماعي.
Such are the demands of tolerance and broadmindedness, without which there is no social progress.
إحراز تقدم أو بناء أي شيء أن لا أحد يريد انظر، مشاهدة شخص يدعى
See, watching somebody pretend
لا، لا أسئلة تقدم، نقيب.
No, no questions. Proceed, captain.
فبدون المثابرة لن يتحقق أي تقدم.
Without perseverance, there can be no progress.
ولم تقدم بضعة بلدان أي معلومات.
A few countries provided no information.
أنك لم تقدم لهم أي شيء
You aren't giving them anything.
والشرط الذي لا بد منه لتحقيق ذلك هو الالتزام السياسي القوي الذي لا يمكن بدونه إحراز أي تقدم.
The prerequisite is strengthened political commitment, without it progress would not be possible.
24 ووجد المكتب أن بعض البلدان لا تقدم أي تدريب في مجال المراقبة العسكرية لضباطها.
OIOS found that some countries were not providing any UNMO training to their officers.
1 إن التزام مصر بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط التزام لا يرقى إليه الشك.
Egypt's commitment to the establishment of a nuclear weapon free zone in the Middle East is unquestionable.
هل أحرزنا أي تقدم على الصعيد الأخلاقي
Is There Moral Progress?
فما زالت السلطات الأبخازية تعوق أي تقدم.
The Abkhaz authorities were still hindering any progress.
ولم يحرز أي تقدم بشأن هذه المسألة.
No progress has been made on this issue.
ولم تقدم السلطات العسكرية أي تفسير لذلك.
No explanation was given by the military authorities.
ويسر ني القول إنه أ حرز تقدم في تنفيذ استراتيجية شاملة ومتكاملة من خلال التزام قادة كوسوفو والتزام شركائنا الدوليين.
I am pleased to note that progress has been made in the implementation of a comprehensive and integrated strategy through the engagement of Kosovo's leaders and the engagement of our international partners.
وبالرغم من أن الجهود المبذولة لإصلاح قطاع العدل لا تزال جارية، إلا أنها تظل حديثة العهد وهناك حاجة إلى زيادة التزام الحكومة من أجل تحقيق تقدم ملحوظ.
While efforts to reform the justice sector are under way, they remain nascent, and further commitment by the Government is required for recognizable progress to be made.
بيرناردو بيرناردو لا لا أرجع ، تقدم ، أرجع
Bernardo! Bernardo! No.
وتقصد صياغة الفقرة 2 التي تشير على التزام تنص عليه قاعدة من قواعد المنظمة الدولية الإشارة إلى أي التزام ناشئ عن قواعد المنظمة.
The wording in paragraph 2, which refers to an obligation established by a rule of the international organization , is intended to refer to any obligation arising from the rules of the organization.
بالتأكيد , تقدم لا يمكنك الإخفاق
Do you mean that? Sure, go ahead.
لماذا لا تقدم عرضا إستربيتيز
Why don't you do a striptease?
وفي الختام أؤكد من جديد التزام حكومتي وإرادتها السياسية حيال إحراز تقدم في عملية الإصلاح المعقدة والمرغوب فيها أيضا.
In conclusion, I reiterate my Government's commitment and political will to make progress in the complex yet desirable process of reform.
هذه المبادرة التي اتخذتها حكومة الأرجنتين تقدم لنا دليلا إضافيا على التزام تلك الحكومة بإخلاص بقضية إعادة تعمير هايتي.
This initiative on the part of the Government of Argentina furnishes us with additional evidence of the sincerity of that Government's commitment to the cause of Haitian reconstruction.
إن التزام نيجيريا بعدم الانتشار النووي لا يرقى إليه الشك.
Nigeria's commitment to nuclear non proliferation has never been in doubt.
ولم تقدم هذه اللجنة أي توصيات حتى الآن.
The Commission has not made any recommendation so far.
ولم تقدم أي بيانات تفصيلية في هذا الشأن.
No details are provided in this regard.
وتهدد الاتجاهات الاقتصادية الحالية بتقويض أي تقدم يحرز.
Current economic trends threaten to undermine any progress made.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي التزام - أي التزام - أي التزام - أي تقدم - أي تقدم - لا تقدم أي ضمانات - لا تقدم أي ضمان - لا تقدم أي تمثيل - لا يحرز أي تقدم - لا تقدم أي فائدة - لا تقدم - لا تقدم - لا تقدم - لا تقدم