ترجمة "لا تزال قيد التجهيز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قيد - ترجمة : لا - ترجمة : قيد - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : قيد - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا تزال قيد التجهيز - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منظومات القيم تلك لا تزال على قيد الحياة. | The value system is still alive. |
إنها لا تزال على قيد الحياة، هذة أثارها | She's still alive. There's her tracks. |
وكانت التدابير التأديبية لا تزال قيد الإعداد وقت إجراء المجلس للمراجعة | Disciplinary measures were still in preparation at the time of the Board's audit |
وكيفية ترتيب هذه الاستحقاقات بعد إلغاء القانون لا تزال قيد النظر. | How such payments are to be arranged after the Act's repeal is still under consideration. |
كما أن التوصية بإعادة تعيين اثنين من الموظفين لا تزال قيد النظر. | The recommendation for reappointment of two staff members is still pending consideration. |
ولا تزال هذه القضية قيد النظر. | The case remains pending. |
(ك) لا تزال مدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة قيد الاستعراض (الفقرة 125) | (k) A code of conduct for suppliers to the United Nations was still under review (para. 125) |
أنا هي. أنا هي ، و جدتي لا تزال على قيد الحياة لتؤكد ذلك | I am, and my grandmother is still alive to tell me so. |
وﻻ تزال الحالة قيد البحث ﻻستكمال التحقيقات. | 94. Joel Gómez Carpio. |
كانت أمها ما تزال على قيد الحياة. | Her mother was still alive. |
وبعض العينات الإنجليزية الأولى التي لا تزال على قيد الحياة تعود لحقبة تشارلز الأول. | Some of the early surviving English specimens are from the Charles I period. |
كان سيدة إليانور لا تزال على قيد الحياة عندما تزوج إدوارد إليزابيث وودفيل في 1464. | Lady Eleanor was still alive when Edward married Elizabeth Woodville in 1464. |
ولا تزال دراسة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قيد الإعداد. | The Technology and Economic Assessment Panel study is still under preparation. |
6 السيد خان (أمين سر اللجنة) أكد أن الوثيقة المشار إليها قيد التجهيز وأنها ستصدر قريبا. | Mr. Khane (Secretary of the Committee) confirmed that that document was being processed and would be issued shortly. |
حالة التقارير والحالات التي ن ظر فيها أثناء الفترة قيد الاستعراض وحالة التقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة | Annex III |
وهناك تغييرات أخرى ﻻ تزال قيد النظر من جانب الفريق العامل. | Further changes remain under consideration by the Working Group. |
ولذلك من سوء الحظ أن الحصار، بعد 14 سنة، لا يزال كما هو وأن هذه المسألة لا تزال قيد نظر الجمعية العامة. | It is therefore unfortunate that, 14 years later, the blockade remains intact and that the General Assembly is still seized with this issue. |
وبعد ما يقرب من العامين فإن الإصلاح المالي يظل غير مكتمل، في حين لا تزال الأجندة ذاتها قيد التطوير. | Almost two years on, financial reform remains incomplete, as the agenda itself is still evolving. |
)ج( التجهيز اﻻلكتروني للبيانات وخدمات دعم التجهيز اﻵلي للمكاتب. | (c) Electronic data processing and office automation support services. |
2 التجهيز | Processing |
إعادة التجهيز | Reprocessing |
وحدة التجهيز | Processing Unit |
الطﻻء التجهيز | Painting preparation 3.0 0.0 3.0 |
وحدة التجهيز | Processing Unit |
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم | You look like you're still raking it in. Still killing 'em? |
ولا تزال المشاكل تحدث من آن لآخر بين القوات التيمورية المسلحة والشرطة الوطنية بما في ذلك مشاجرة حدثت بالقرب من ناد ليلي في ديلي لا تزال قيد التحقيق. | Occasional problems continued to arise between the Timorese armed forces and the national police, including an altercation near a nightclub in Dili which remains under investigation. |
كلا المحركين لا تزال قيد الاستخدام في الطائرات الزراعية في جميع أنحاء العالم، وتنتج طاقة أكثر من معاييرهم التصميم الأصلي. | Both engines are still in use in agricultural aircraft around the world and produce more power than their original design criteria. |
هناك الكثير من مخططات لهذه المدينة لا تزال قيد الإنشاء،والتي كان من المقرر أن يتم الانتهاء منها حوالي 2012. | Much of this planned city is still under construction, which was set to be completed by around 2012. |
الرابع حالة التقارير والحالات التي ن ظر فيها أثناء الفترة قيد الاستعراض وحالة التقارير التي لا تزال معروضة على اللجنة 174 | Annexes |
وإذ تﻻحظ أن مسألة نقل جزيرة ووتر الى اﻹقليم ﻻ تزال قيد النظر، | Noting that the question of the transfer of Water Island to the Territory is still under consideration, |
ولكن في عام 1957، وبينما كان ماو لا يزال على قيد الحياة، وكانت الثورة الثقافية لا تزال مستعرة، والسياسات الطبقية لا تزال متحكمة، وبينما لم تكن هناك ملكيات خاصة ولو حتى لسيارة أو دكان، سافرت إلى بكين. | But in 1975, while Mao still lived, the Cultural Revolution still raged, class politics still held sway, and there were no private cars, shops, advertisements, or private property, I arrived in Beijing. |
ومن المؤمل أن تصدر الأفرقة الخاصة حكما بشأن جميع طلبات أوامر القبض التي لا تزال قيد النظر 20 أيار مايو 2005. | It is anticipated that all 15 warrant requests that remain pending before the Special Panels will be ruled upon before 20 May 2005. |
التجهيز الإلكتروني والخدمات | Electronic processing and services. |
وحدة التجهيز اﻻلكتروني | Electronic Data Processing Unit |
الوحدات السابقة التجهيز | Prefabricated housing units |
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال. | And the same weapons are still here, and they are still armed. |
لا تزال انسانه | She's still human! |
لا تزال أسماكا. | There were still fishes. |
لا تزال هنا | It's still here!! |
.لا تزال كالمعتاد | You're the same. |
انها لا تزال. | It still is. |
لا تزال بالخارج | She's out still. |
لا تزال تلبس | But I played golf with her last week. |
لا تزال تصلي | She's still praying. |
ولكن وعلى الرغم من تناحر الأمم ودموية الحروب الحديثة، ما تزال الديمقراطية قيد الانتشار. | Yet, despite the rivalry of nations and the bloodiness of modern warfare, democracy is spreading. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تزال قيد الموافقة - لا تزال قيد التطوير - لا تزال قيد المناقشة - لا تزال قيد التنفيذ - لا تزال قيد النظر - لا تزال قيد النظر - لا تزال قيد المعالجة - لا تزال قيد التطوير - لا تزال على قيد الحياة - لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تزال لا - لا تزال لا تعمل