ترجمة "لا تزال عالقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أن الحق الآن، اليوم، تزال عالقة حول كل من المدن الكبرى في العالم. | We have thousands of Kony 2012 bracelets that we want everyone to wear this year only. |
إنها عالقة بالباب الحقيبة عالقة | It's stuck in the door. |
فيجب أن يتحرر العالم من الأفكار والميول البالية التي تخلفت عن توجهات إمبريالية لا تزال عالقة في أذهان البعض بصور مختلفة. | The world must completely divest itself of mindsets and vestiges reminiscent of imperialistic tendencies that appear to linger in various forms. |
فهناك بعض الأحداث المحددة التي حصلت قبل أسابيع قليلة ولا تزال عالقة بذهن كل واحد. | There are some specific occurrences which took place only a few weeks ago which are still in everybody's mind. |
أنا عالقة | I'm sort of stuck. |
ولهذه الأسباب فإن الاتحاد الأوروبي يقدم نموذجا فريدا لمناطق أخرى لا تزال عالقة في أوحال الصراع والفقر والأزمات البيئية والافتقار إلى البنية الأساسية. | For these reasons, the EU provides a unique model for other regions that remain stuck in a mire of conflict, poverty, lack of infrastructure, and environmental crisis. |
إنها عالقة أليس كذلك تراجع أنك لا تعرف المكونات | We're with you. Uh, it's stuck. Yes? |
كل شيء بعد هذه الحظة لا عالقة لك به | Because I believed in you. But you were always lying. |
انت عالقة ذهني!!!! | Out of my mind |
سالدن. انت عالقة! | Selden, you're stuck. |
أنت عالقة مجددا | You're on again. |
لابد أنها عالقة | Must be stuck. |
فيروز عالقة في المطار! | Feiruz is stuck at the airport! |
انت عالقة في ذهني | Let it rain over me! |
انت عالقة في ذهني | Out of my mind |
إنها عالقة أسفل جسدي | They're pinned under me. |
ربما تكون عالقة بالحافة | Storm drain? Maybe it lodged on the edge. |
44 السيد ريفاس بوسادا قال إنه يميل إلى الشعور بعدم الاطمئنان ح يال التفسير الذي أ عطي فيما يخص مصادرة كتاب، وهي قضية لا تزال عالقة أمام محكمة الاستئناف. | Mr. Rivas Posada said that he had been rather uncomfortable with the explanation given in relation to the seizure of a book, a case which was still pending before the appeals court. |
غير أن عددا من المسائل المتصلة بشكل خاص بدفع المنح ﻷولئك الذين عادوا في عام ٢٩٩١ ﻻ تزال عالقة وبدون حل. | However, a number of issues particularly related to the payment of grants to those who returned in 1992 were outstanding and unresolved. |
سفينة عالقة وأنا متضايق هنا | A busted ship? And I'm strapped in here. |
شركات بوليت العظمى عالقة فى | The great Pollitt Enterprises stuck in the... |
يبدو أنها عالقة إلى الخلف | It seems to be stuck in reverse. |
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم | You look like you're still raking it in. Still killing 'em? |
ولكنني رميتهم بدون أي أفكار عالقة | I do miss a little bit, but I threw them away without any lingering thought. |
هذه الأبيات السخيفة عالقة في رأسي. | Those silly lines are stuck in my head. |
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال. | And the same weapons are still here, and they are still armed. |
لا تزال انسانه | She's still human! |
لا تزال أسماكا. | There were still fishes. |
لا تزال هنا | It's still here!! |
.لا تزال كالمعتاد | You're the same. |
انها لا تزال. | It still is. |
لا تزال بالخارج | She's out still. |
لا تزال تلبس | But I played golf with her last week. |
لا تزال تصلي | She's still praying. |
أنا لا احقد عليهم ولكنني كذلك لا استطيع أن أسامحهم، عالقة في مسافة ما بين الألم والحقد والمغفرة. | I no longer bear a grudge against them, but I cannot forgive them. I am stuck in a space between pain, vengeance and forgiveness. |
لا لا تفعلى الزجاجة لا تزال ممتلئة | No, don't. |
هي لا تزال تفتقدك. | She still misses you. |
هي لا تزال تحب ك. | She still loves you. |
فالبنوك لا تزال ضعيفة. | The banks remain weak. |
لا تزال الأحلام تراوده | Very slowly. |
لا تزال غير مقتنع | Still not convinced? |
الدولة لا تزال مهمة. | The State still matters. |
كانت لا تزال هناك. | They were still there. |
الا تزال لا تفهم | Oh, you still don't understand. |
لا تزال كما كنت | Still the same? |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تزال عالقة مع - لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تزال لا - لا تزال لا تعمل - لا تزال لديها لا - لا تزال مرتفعة - لا تزال تفتقر - لا تزال تنمو - لا تزال تكافح - لا تزال صورة - لا تزال تبقي - لا تزال الأسئلة