ترجمة "لا تزال تفتقر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا تزال تفتقر - ترجمة : لا تزال تفتقر - ترجمة : لا - ترجمة : لا تزال تفتقر - ترجمة : تفتقر - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Still While Alive Lack Lacks Lacking Lacked Ability

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكن الحقيقة المثيرة للقلق هي أن النداءات لا تزال تفتقر بصورة خطيرة إلى التمويل.
Of concern, however, is the fact that the appeals remain critically underfunded.
ولكنها لا تزال تفتقر إلى بعض العناصر الرئيسية، بما في ذلك حقوق الملكية الكاملة النضوج.
But it still lacks some key elements, including fully fledged property rights.
إن مؤسسات الاتحاد الأوروبي لا تزال تفتقر إلى القدر المطلوب من السلطة والمصداقية للاضطلاع بهذا الدور.
The European Union s institutions still lack the authority and credibility needed to take on this role.
ولا تزال المقترحات المقدمة لمعالجة تلك المسألة تفتقر إلى توافق الآراء.
Proposals to address that matter continue to lack consensus.
لا تزال الجمعية العامة، بما في ذلك لجنتها الأولى، تفتقر إلى الآلية المطلوبة لمتابعة تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية.
The General Assembly, including its First Committee, still lack the required machinery to follow up on the implementation of Assembly resolutions and decisions.
63 اتسمت الاستجابة الدولية عموما لما يظهر من أوبئة ببطء مذهل، وهي لا تزال تفتقر إلى التمويل بصورة مخجلة.
The overall international response to evolving pandemics has been shockingly slow and remains shamefully underresourced.
وقد بي نت هذه الدراسات على الدوام أن المجتمعات التي تأثرت لا تزال تفتقر إلى معلومات كاملة جديرة بالثقة بشأن آثار الحادثة.
Those studies consistently indicated that affected communities still lack complete and trustworthy information on the consequences of the accident.
يبدو أنها لا تفتقر إلى شيء
Seems to lack nothing.
ووفقا للهيئة الدولية للطاقة الذرية فإن محطة آراك لا تزال تفتقر إلى العديد من مكونات المفاعل الرئيسية، مثل معدات غرفة التحكم ومضخات التبريد.
According to the International Atomic Energy Agency, the Arak plant still lacks several major reactor components, such as control room equipment and cooling pumps.
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم
You look like you're still raking it in. Still killing 'em?
إﻻ أنه على الرغم من ذلك، فإن معظم الدول النامية ﻻ تزال تفتقر للعلوم اﻷساسية الخاصة بالفضــاء.
Nevertheless, most developing countries still lack the basic scientific knowledge to make use of outer space.
وللمشاريع التي لا تزال تفتقر إلى الخبرة الفنية الأساسية تتيح المنطقة أشد الفنيين كفاءة الذين يمكنهم أن يضموا جهودهم إلى الجهود التي ت بذل فعلا الآن.
For projects that still lack essential technical expertise, the region offers its most competent technicians, who can join their efforts with those already under way.
لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.
Don't love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.
Love not sleep, lest thou come to poverty open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال.
And the same weapons are still here, and they are still armed.
لا تزال انسانه
She's still human!
لا تزال أسماكا.
There were still fishes.
لا تزال هنا
It's still here!!
.لا تزال كالمعتاد
You're the same.
انها لا تزال.
It still is.
لا تزال بالخارج
She's out still.
لا تزال تلبس
But I played golf with her last week.
لا تزال تصلي
She's still praying.
إدارة الحدود ومراقبتها حدث تحسن في أداء وحدة دوريات الحدود، إلا أنها لا تزال تفتقر إلى المقدرة الكافية لإدارة شؤون الحدود وللتفاعل مع الجيش الوطني الإندونيسي بإمكانياتها وحدها.
Border management and control. The performance of the Border Patrol Unit has improved, but it still lacks sufficient capacity to manage border affairs and to interact with the Indonesian national army on its own.
ولقد قررت هذه الحكومة أن توفر لجميع الأطفال تعليما ابتدائيا مجانيا، ولكنها لا تزال تفتقر إلى ما يكفي من موظفين ومرافق، على الرغم من تلقيها مساندة من اليونيسيف.
It had taken a decision to provide free primary education to all children and, while it had benefited from the support of UNICEF, it still lacked sufficient personnel and facilities.
لا لا تفعلى الزجاجة لا تزال ممتلئة
No, don't.
كما أن كثيرا من اﻻلتزامات في مجال نقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، وتغيير أنماط اﻻستهﻻك واﻹنتاج، ﻻ تزال تفتقر الى الوفاء.
Many commitments in the areas of technology transfer, capacity building and changing consumption and production patterns also remained unfulfilled.
هي لا تزال تفتقدك.
She still misses you.
هي لا تزال تحب ك.
She still loves you.
فالبنوك لا تزال ضعيفة.
The banks remain weak.
لا تزال الأحلام تراوده
Very slowly.
لا تزال غير مقتنع
Still not convinced?
الدولة لا تزال مهمة.
The State still matters.
كانت لا تزال هناك.
They were still there.
الا تزال لا تفهم
Oh, you still don't understand.
لا تزال كما كنت
Still the same?
وهي لا تزال Saltierra
He's tracking Saltierra.
لا تزال تظن ذلك
She still thinks that.
لا تزال بينلوب تنتظرك
Penelope is still waiting for you.
لا تزال في المــطر
Still in the rain?
!!لا تحاول إغرائي بالمال , إذا كنت تفتقر للثقة, أغرب عن وجهي
Don't try to win me over with money, if you're not confident then get lost.
لا أعرف إن كانت لا تزال معي.
I don't know if I still have it.
إذا كنت لا تزال لا تفهم ذلك
If you still don't understand that
أنا لا أعرف لماذا لا تزال تفعل.
I do not know why they still do.
لا يمكنك شرائى فانت لا تزال حقيرا
You don't buy me. You're still a bum.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنا لا تزال تفتقر - لا تزال تفتقر إلى وراء - لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تفتقر - لا تفتقر - لا تزال لا - لا تزال لا تعمل - لا تزال لديها لا - لا تزال مرتفعة - لا تزال تنمو