ترجمة "لا تزال عالقة مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أن الحق الآن، اليوم، تزال عالقة حول كل من المدن الكبرى في العالم. | We have thousands of Kony 2012 bracelets that we want everyone to wear this year only. |
إنها عالقة بالباب الحقيبة عالقة | It's stuck in the door. |
فيجب أن يتحرر العالم من الأفكار والميول البالية التي تخلفت عن توجهات إمبريالية لا تزال عالقة في أذهان البعض بصور مختلفة. | The world must completely divest itself of mindsets and vestiges reminiscent of imperialistic tendencies that appear to linger in various forms. |
فهناك بعض الأحداث المحددة التي حصلت قبل أسابيع قليلة ولا تزال عالقة بذهن كل واحد. | There are some specific occurrences which took place only a few weeks ago which are still in everybody's mind. |
أنا عالقة | I'm sort of stuck. |
ولهذه الأسباب فإن الاتحاد الأوروبي يقدم نموذجا فريدا لمناطق أخرى لا تزال عالقة في أوحال الصراع والفقر والأزمات البيئية والافتقار إلى البنية الأساسية. | For these reasons, the EU provides a unique model for other regions that remain stuck in a mire of conflict, poverty, lack of infrastructure, and environmental crisis. |
إنها عالقة أليس كذلك تراجع أنك لا تعرف المكونات | We're with you. Uh, it's stuck. Yes? |
كل شيء بعد هذه الحظة لا عالقة لك به | Because I believed in you. But you were always lying. |
انت عالقة ذهني!!!! | Out of my mind |
سالدن. انت عالقة! | Selden, you're stuck. |
أنت عالقة مجددا | You're on again. |
لابد أنها عالقة | Must be stuck. |
كان سامي لا تزال تجمعه صداقة مع ليلى. | Sami was still friends with Layla. |
فيروز عالقة في المطار! | Feiruz is stuck at the airport! |
انت عالقة في ذهني | Let it rain over me! |
انت عالقة في ذهني | Out of my mind |
إنها عالقة أسفل جسدي | They're pinned under me. |
ربما تكون عالقة بالحافة | Storm drain? Maybe it lodged on the edge. |
44 السيد ريفاس بوسادا قال إنه يميل إلى الشعور بعدم الاطمئنان ح يال التفسير الذي أ عطي فيما يخص مصادرة كتاب، وهي قضية لا تزال عالقة أمام محكمة الاستئناف. | Mr. Rivas Posada said that he had been rather uncomfortable with the explanation given in relation to the seizure of a book, a case which was still pending before the appeals court. |
هذه الحنفية لا تزال ت ـسر ب إلى الآن، سأعود مع السبكايين | This faucet's too tight now. I'll be back with the plumbers. |
غير أن عددا من المسائل المتصلة بشكل خاص بدفع المنح ﻷولئك الذين عادوا في عام ٢٩٩١ ﻻ تزال عالقة وبدون حل. | However, a number of issues particularly related to the payment of grants to those who returned in 1992 were outstanding and unresolved. |
سفينة عالقة وأنا متضايق هنا | A busted ship? And I'm strapped in here. |
شركات بوليت العظمى عالقة فى | The great Pollitt Enterprises stuck in the... |
يبدو أنها عالقة إلى الخلف | It seems to be stuck in reverse. |
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم | You look like you're still raking it in. Still killing 'em? |
وفي الوقت ذاته، لا تزال الإدارة تتفاعل مع الإذاعيين وتستجيب لاحتياجاتهم. | Meanwhile, the Department continues to interact with and respond to the needs of the broadcasters. |
إن كانت لا تزال تحبك فلم تكن لتبقى مع (سانت أوبان) | If she still loved you, she wouldn't be with SaintAubin. |
ولا تزال ملكية هاتين الطائرتين غامضة مع أن إحداهما لا تزال تحمل على ذيلها علامة تسجيلها الأيفورية.TU VHC. | The ownership of these aircraft is opaque, although one of the aircraft still carries its Ivorian registration, TU VHC, on its tail fin. |
ولكنني رميتهم بدون أي أفكار عالقة | I do miss a little bit, but I threw them away without any lingering thought. |
هذه الأبيات السخيفة عالقة في رأسي. | Those silly lines are stuck in my head. |
أما وصمة العار الكبيرة التي سوف تظل عالقة بسجل مليس فهي عدم تسامحه مع المعارضة. | The great stain on Meles s record will always be his intolerance of dissent. |
مع المفتاح التبديل لا تزال في وضع الإعداد والأبواب المشغل الآن مفتوحة | With the key switch still in Setup mode and the operator doors now open |
مع مفتاح التبديل لا تزال في الإعداد الوضع والمشغل الأبواب مغلقة الآن | With the key switch still in Setup mode and the operator doors now closed |
سياسة مع احترامي. ماركهام، ذات عمر ال4 سنوات كانت لا تزال فع الة. | Love Markham, Aged 4. Still works. |
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال. | And the same weapons are still here, and they are still armed. |
لا تزال انسانه | She's still human! |
لا تزال أسماكا. | There were still fishes. |
لا تزال هنا | It's still here!! |
.لا تزال كالمعتاد | You're the same. |
انها لا تزال. | It still is. |
لا تزال بالخارج | She's out still. |
لا تزال تلبس | But I played golf with her last week. |
لا تزال تصلي | She's still praying. |
أنا لا احقد عليهم ولكنني كذلك لا استطيع أن أسامحهم، عالقة في مسافة ما بين الألم والحقد والمغفرة. | I no longer bear a grudge against them, but I cannot forgive them. I am stuck in a space between pain, vengeance and forgiveness. |
بالمقارنة مع الدول المجاورة ، ومعدلات إزالة الغابات في كولومبيا لا تزال منخفضة نسبيا. | Compared to neighboring countries, rates of deforestation in Colombia are still relatively low. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تزال عالقة - لا تزال مع - لا تزال - لا تزال - لا تزال - أنها لا تزال مع - لا تزال تواجه مع - لا تزال معلقة مع - لا تزال حقوق مع - لا تزال تكافح مع - لا تزال لا - أنا عالقة مع - عالقة مع (ع) - وقد عالقة مع