ترجمة "لا تزال تشكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشكل - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : تشكل - ترجمة : تشكل - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا تزال تشكل - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومع ذلك فإن المدخرات المحلية لا تزال تشكل عقبة كبرى. | Domestic savings, however, remain a major constraint. |
لا تزال التجارة تشكل عنصرا مهما جدا لمعظم البلدان الأفريقية. | Trade continues to be another very important factor for the majority of African countries. |
22 لا تزال انتهاكات حقوق الإنسان عديدة وهي تشكل مدعاة لقلق خطير. | The violations of human rights remain numerous and are a matter of serious concern. |
ولكن مثل هذه المؤسسات لا تزال تشكل جزرا في بحر من الجودة المتواضعة. | But such institutions are still islands in a sea of mediocrity. |
بيد أن الفجوة القائمة بين الجنسين في التعليم لا تزال تشكل مصدرا للقلق. | The gender gap in schooling remains a concern. |
ونحن على قناعة بأن هذه الولاية لا تزال تشكل أفضل أساس لبدء المفاوضات. | We are convinced that this mandate remains the best basis for initiating negotiations. |
وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، | Determining that the situation in Sudan continues to constitute a threat to international peace and security, |
بيد أن بعض العوامل، من قبيل الاستغلال الجنسي والعنف، لا تزال تشكل عقبات. | But such factors as sexual exploitation and violence continue to present obstacles. |
وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، | Determining that the situation in the Sudan continues to constitute a threat to international peace and security, |
أما تزال الأمم المتحدة تشكل أية أهمية | Does the UN Still Matter? |
ولا تزال أفغانستان تشكل بالفعل مستنقعا باهظ التكاليف. | Afghanistan is already such a costly quagmire. |
7 لا تزال الحالة الأمنية تشكل تحديا كبيرا أمام تعزيز حماية حقوق الإنسان في أفغانستان. | The security situation continues to present a great challenge to the promotion and protection of human rights in Afghanistan. |
وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة، | Determining that the situation in Haiti continues to constitute a threat to international peace and security in the region, |
ولا تزال المواقف النمطية والممارسة التمييزية تشكل عقبات، كما لا تزال تقوض الفوائد الهامة بما في ذلك في ميادين التعليم والصحة والعمل. | Stereotypic attitudes and discriminatory practices remain persistent challenges and continue to undermine important gains, including in the fields of education, health and work. |
سجل تركيا في مجال حقوق الإنسان لا تزال تشكل عقبة كبيرة في المستقبل لعضوية الاتحاد الأوروبي. | Turkey's human rights record continues to be a significant obstacle to future membership of the EU. |
ومن ناحية أخرى، لا تزال الأنشطة غير المشروعة المتصلة بالغابات تشكل تهديدا رئيسيا على الإدارة المستدامة للغابات. | On the other hand, illegal forest related activities continue to be a major threat to sustainable forest management. |
ولا تزال الكوارث تشكل تهديدا رئيسيا لبقاء الشعوب والمجتمعات المحلية وكرامتها ومعيشتها وأمنها، لا سيما الفقراء منهم. | Disasters remain a major threat to the survival, dignity, livelihood and security of peoples and communities, in particular the poor. |
وإذ يقرر أن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، | Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, |
وإذ يقرر بأن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا على السلام والأمن الدوليين في المنطقة، | Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, |
لا تزال الحالة الأمنية في هايتي تشكل عقبة في طريق استمرار التنمية الديمقراطية والاقتصادية في هذا البلد. | The security situation in Haiti continues to be an obstacle to sustained democratic and economic development in the country. |
وإذ يقرر بأن الحالة في كوت ديفوار لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، | Determining that the situation in Côte d'Ivoire continues to pose a threat to international peace and security in the region, |
فهي ﻻ تزال تشكل تحديا رئيسيا للحالة اﻷمنية في كمبوديا. | They continue to pose a major challenge to the security situation in Cambodia. |
وإذ يلاحظ أن الحالة في جمهورية الكونغو الديموقراطية لا تزال تشكل خطرا على السلام والأمن الدوليين في المنطقة، | Noting that the situation in the Democratic Republic of the Congo continues to constitute a threat to international peace and security in the region, |
21 لا تزال قضايا الحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسة الخارجية للنرويج. | Arms control, disarmament and non proliferation issues remain central elements in Norwegian foreign policy. |
يبدو أنك لا تزال تكسب الكثير لا تزال تقتلهم | You look like you're still raking it in. Still killing 'em? |
فالتكامل المالي محدود، والهويات الوطنية لا تزال أقوى من الهوية الأوروبية المشتركة على الرغم من مرور ستة عقود من التكامل، والمصالح الوطنية لا تزال تشكل أهمية كبرى رغم إخضاعها مقارنة بالماضي. | Fiscal integration is limited. National identities remain stronger than a common European identity, despite six decades of integration, and national interests, while subdued in comparison to the past, still matter. |
696 ولا تزال سلامة البيانات في المكتب تشكل تحديا ذا شأن. | Data integrity at UNOPS remains a significant challenge. |
كما هو الحال في العديد من المجتمعات الأفريقية الأخرى، prebendalism وارتفاع معدلات الفساد لا تزال تشكل تحديات كبيرة لنيجيريا. | As in many other African societies, prebendalism and high rates of corruption continue to constitute major challenges to Nigeria. |
28 لا تزال القائمة الموحدة تشكل الأساس الذي يقوم عليه تنفيذ وإنفاذ الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة طالبان. | The Consolidated List continues to serve as the foundation for the implementation and enforcement of the Al Qaida Taliban sanctions. |
19 ومع عودة أعداد متزايدة من اللاجئين والمشردين داخليا إلى بيوتهم، لا تزال المنازعات على الممتلكات تشكل تحديات أمنية. | As more refugees and internally displaced persons return to their original homes, property disputes continue to pose security challenges. |
ومن ناحية أخرى، لا تزال إعانات الدعم الزراعية وصناديق التماسك، التي تم خفضها بنسبة 11 و8 على التوالي نسبة إلى الإطار المالي المتعدد السنوات السابق، لا تزال تشكل نحو ثلثي إجمالي الإنفاق. | Meanwhile, agricultural subsidies and cohesion funds, which were cut by 11 and 8 , respectively, relative to the previous MFF, still account for almost two thirds of total spending. |
إن أوروبا لا تشكل وحدة متراصة، ولكنه لا تزال في العديد من المجالات قادرة على العمل بشكل متماسك، حتى في غياب الاتفاق الكامل. | Europe is not a monolith, but in many areas it can still act coherently, even without complete agreement. |
ما تزال هذه العلاقة غير المتوازنة تشكل ميزة بالنسبة لكل من الطرفين. | This unbalanced relationship still has advantages for both parties. |
وﻻ تزال ميانمار تشكل أكبر مصدر غير مشروع في العالم لﻷفيون والهيروين. | Myanmar continues to be the world apos s largest illicit source of opium and heroin. |
وإذ يقرر أن هذه الحالة ﻻ تزال تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين، | Determining that this situation continues to constitute a threat to international peace and security, |
و نفس الأسلحة لا تزال هنا، و لا تزال جاهزة للإستعمال. | And the same weapons are still here, and they are still armed. |
وإذ تعرب عن القلق لأن ممارسة صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة لا تزال تشكل خطرا يهدد الموارد البحرية الحية، رغم أن هذه الممارسة لا تزال منخفضة في معظم مناطق محيطات العالم وبحاره، | Expressing concern that the practice of large scale pelagic drift net fishing remains a threat to marine living resources, although the incidence of this practice has continued to be low in most regions of the world's oceans and seas, |
لا تزال انسانه | She's still human! |
لا تزال أسماكا. | There were still fishes. |
لا تزال هنا | It's still here!! |
.لا تزال كالمعتاد | You're the same. |
انها لا تزال. | It still is. |
لا تزال بالخارج | She's out still. |
لا تزال تلبس | But I played golf with her last week. |
لا تزال تصلي | She's still praying. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تشكل - لا تشكل - لا تشكل - لا تشكل - لا تشكل - لا تشكل - لا تزال - لا تزال - لا تزال - لا تزال لا - لا تزال لا تعمل - لا تزال لديها لا - لا تزال مرتفعة - لا تزال تفتقر