ترجمة "لا بد له من العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

له - ترجمة :
Him

له - ترجمة :
His

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : لا - ترجمة :
No

من - ترجمة :
Of

العمل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا بد له من تمزيق شبكة العنكبوت.
You can't help but actually ripping that spider web apart.
لا بد من الاستمرار في العمل بنفس الطريقة.
One must go on working just the same.
وكان لا بد له ان يجتاز السامرة.
He needed to pass through Samaria.
وكان لا بد له ان يجتاز السامرة.
And he must needs go through Samaria.
لا بد أنه موضوع له أهمية بالغة
It's a most interesting affair.
الذى يتناول العشاء مع الشيطان لا بد له من ملعقة طويلة
He that sups with the devil must have a long spoon.
لا بد وأن السفير والوفد المرافق له وصلوا للتو
The ambassador and his party must be arriving.
لا بد وأن من كان هنا قبلنا لم تسنح له الفرصة بالخروج
Juno?
لذلك فإن برنامج العملبد أن يكون له أثر مباشر على حياة المﻻيين.
The Programme of Action is therefore bound to have a direct impact on the lives of millions.
لا بد أن تدرك مدى صعوبة ذلك... خلال ساعات العمل
You must realize... how difficult it is... during working hours.
كلا... لا بد... لا بد...
No... must... must be the heat.
بهذا الزمن المنحل، فإن المرء لا بد له أن يقت ل حتى لا يقت ل
In this degenerate age, one must kill so as not to be killed.
أعلى ،كان هذا هو فقط الطريق المفتوح فكان لا بد له من الذهاب إليه
Up. Straight up. That was the only way open, so he went that way.
ولا بد أن ننجز المزيد من العمل.
We must do more.
لا، لا بد لي من مكان.
No, I have to place.
انه لا يسمع ، وقال انه لا stirreth ، وقال انه حيوان يدب لا وقرد ميت ، ولا بد لي من استحضار له.
He heareth not, he stirreth not, he moveth not The ape is dead, and I must conjure him.
لا بد لي من الإجابة على الأسئلة لا بد لي من التعرف على الوثائق
I've gotta answer questions. I've gotta identify documents.
ولمعرفة أيهما الوتر الأطول لا بد من ملاحظة أنهما لهما نفس الارتفاع إذا من له القاعدة الأطول
And the way we figure out which one has the longer hypotenuse is we say, well they all have the same height, so which one has the longer base?
وحتى يحالفنا التوفيق، لا بد أن ت ش فع فضيلة التواضع بدعم العمل الجاد.
In order to succeed, the virtue of modesty needs the support of hard work.
وبالتالي، فإننا نعتقد أنه من أجل مكافحة الإرهاب، لا بد للمجتمع الدولي من العمل بطريقة متسقة وملتزمة.
We therefore believe that, in order to fight terrorism, it is imperative that the international community act in a coordinated and committed manner.
لا بد أنه من الجنوب.
He must be from the South.
وبالتالي، لا بد من تصحيحه.
It must therefore be removed.
لا بد من طريق اخر
There must be another way.
لا بد من أنها مزحة
This must be a joke.
لا بد من انك معهم
You're with him, aren't you?! Ahjumma, you pay for it!
هل لا بد من تبذيرها
Must you waste it?
كيف لا بد من التضحية
It had to be sacrificed or something.
لا بد من الحرص الشديد
You can't be too careful.
كان لا بد من إفراغها !
They had to pump it out!
وفي هذا الصدد، لا بد من أن يكون التعليم وتمكين المرأة هما مجالا العمل ذوا الأولوية.
In that context, two areas of particular importance were education and empowerment of women.
فلا بد من الاعتراف بنا كشركاء في هذا العمل.
We must be recognized as partners in this work.
ولا بد من الإسراع في العمل بشأن ذلك المشروع.
Work on that project must proceed rapidly.
لا بد.
I must.
فالصراع الذي دام طيلة ما يزيد على مائة عام لا بد له أن ينتهي.
A conflict that has lasted over 100 years needs closure.
الآن ، السالفة الله ، هذا الراهب القس المقدسة ، لا بد بكثير جميع مدينتنا كله له.
Now, afore God, this reverend holy friar, All our whole city is much bound to him.
لا بد أن نفعل شيئا لا بد أن نفعل شيئا
We must do something! We must do something.
لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.
لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
For surely there is an end and thine expectation shall not be cut off.
ولا بد من أن تأتي إرادة العمل من جانب السلطة الفلسطينية.
The will to act must come from the Palestinian Authority.
لا بد من وجود طريقة ما.
There has to be a way.
لا بد من تعزيز الجمعية العامة.
The General Assembly must be strengthened.
الحلول العاجلة لا بد من إيجادها.
Urgent solutions must be found.
لا بد من وجود سبب لذلك
There must be a reason why.
لا بد من ملأها بشيء رائع.
It needs to be filled with something fantastic.
لا بد من احضاره هنا للأمان
He must be brought here for safety.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا بد من العمل - لا بد من - لا بد من - لا بد - لا بد - لا بد من أن - كان لا بد من - لا بد من تعليق - لا بد من حث - لا بد من التخلي - لا بد من الاعتراف - لا بد من تأجيلها - لا بد من الاعتراف - لا بد من الإشارة