ترجمة "لا بد من التخلي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وذلك مضحك جدا لأنه كما تعلمون الشيء الذي يشكل لي مشكلة هو نفس الشيء الذي لا بد لي من التخلي عن | And it's so funny because you know the thing that's holding me back is the same thing that I have to let go of to come up here and make weird noises in front of you. |
كلا... لا بد... لا بد... | No... must... must be the heat. |
لا يمكننا التخلي عن المكسيكين | We cannot fail the Mexican people. |
أنا لا يمكن التخلي عنه. | I can't give it up. |
لا يمكنك التخلي عن عملك | You can't give up your practice. |
لا يريد أحد التخلي عنك | Nobody wants to walk out on you. |
لا، لا بد لي من مكان. | No, I have to place. |
لا بد لي من الإجابة على الأسئلة لا بد لي من التعرف على الوثائق | I've gotta answer questions. I've gotta identify documents. |
لا بد أنه من الجنوب. | He must be from the South. |
وبالتالي، لا بد من تصحيحه. | It must therefore be removed. |
لا بد من طريق اخر | There must be another way. |
لا بد من أنها مزحة | This must be a joke. |
لا بد من انك معهم | You're with him, aren't you?! Ahjumma, you pay for it! |
هل لا بد من تبذيرها | Must you waste it? |
كيف لا بد من التضحية | It had to be sacrificed or something. |
لا بد من الحرص الشديد | You can't be too careful. |
كان لا بد من إفراغها ! | They had to pump it out! |
لا بد. | I must. |
لا أريد التخلي عن غرفتي مرة أخرى. | No! I don't want to give up my room again. |
بارك الله أرضنا لا بمكننا التخلي عنها | God blesses this land |
لكننك لا تريدين التخلي عن اي شيء | Yet you refuse to give up anything. |
ويمكننى التخلي عن ما لا تريد حمايته. | I can give away what you won't defend. |
لا بد أن نفعل شيئا لا بد أن نفعل شيئا | We must do something! We must do something. |
لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب. | Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off. |
لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب. | For surely there is an end and thine expectation shall not be cut off. |
لا بد من وجود طريقة ما. | There has to be a way. |
لا بد من تعزيز الجمعية العامة. | The General Assembly must be strengthened. |
الحلول العاجلة لا بد من إيجادها. | Urgent solutions must be found. |
لا بد من وجود سبب لذلك | There must be a reason why. |
لا بد من ملأها بشيء رائع. | It needs to be filled with something fantastic. |
لا بد من احضاره هنا للأمان | He must be brought here for safety. |
لا بد من سبب يجعلك ترفض. | There must be some reason why you won't let me. |
ولكن لا بد من وجود خطأ | But there must be some mistake. |
لا بد لي من اغتنام الفرصة | I must take that chance. |
لا بد لي من الاستعداد للآسف | I must get ready. And so, alas |
لا بد لي من تناول الطعام. | I must have food. |
لا بد لكل رجل من امرأة | Each man should have a lady. |
لكن تذكروا، لا بد من الإسراع | But remember, you must be quick. |
لا بد أن نتخطى الفقر. لا بد لنا أن نتعاطى مع | We have to overcome our poverty. |
لكني كان لا بد أن أجيء كان لا بد أن أجيء | But I had to come. I had to. |
لانني مع الرجلين اللذان لا تريدين التخلي عنهما | I am with the two men whom you said you weren't going to let go. |
.لا بد أنه أتى .ولا بد أنه استعادك | He should have come. He could have taken you back. |
ولتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها لا بد من التخلي عن السياسات السيئة التصور التي ف رضت على عدد من البلدان النامية في إطار برنامج التكييف الهيكلي التي بدأت قبل ثلاثة عقود مضت. | To attain the agreed development objectives, there must be a renunciation of the ill conceived policies imposed on a number of developing countries under structural adjustment programmes begun three decades ago. |
لا بد أنك لا تعرفين | Ah, you don't know. |
لا، لا بد لي من الذهاب شرب بعض الماء. | No, I have to go drink some water. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا بد من - لا بد من - لا بد - لا بد - لا بد من أن - كان لا بد من - لا بد من تعليق - لا بد من حث - لا بد من العمل - لا بد من الاعتراف - لا بد من تأجيلها - لا بد من الاعتراف - لا بد من الإشارة - لا بد من تحديدها