ترجمة "لا بد من التخلي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لا - ترجمة :
No

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : التخلي - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Abandon Abandoned Give Giving Give Must Kidding Gotta Must Very

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وذلك مضحك جدا لأنه كما تعلمون الشيء الذي يشكل لي مشكلة هو نفس الشيء الذي لا بد لي من التخلي عن
And it's so funny because you know the thing that's holding me back is the same thing that I have to let go of to come up here and make weird noises in front of you.
كلا... لا بد... لا بد...
No... must... must be the heat.
لا يمكننا التخلي عن المكسيكين
We cannot fail the Mexican people.
أنا لا يمكن التخلي عنه.
I can't give it up.
لا يمكنك التخلي عن عملك
You can't give up your practice.
لا يريد أحد التخلي عنك
Nobody wants to walk out on you.
لا، لا بد لي من مكان.
No, I have to place.
لا بد لي من الإجابة على الأسئلة لا بد لي من التعرف على الوثائق
I've gotta answer questions. I've gotta identify documents.
لا بد أنه من الجنوب.
He must be from the South.
وبالتالي، لا بد من تصحيحه.
It must therefore be removed.
لا بد من طريق اخر
There must be another way.
لا بد من أنها مزحة
This must be a joke.
لا بد من انك معهم
You're with him, aren't you?! Ahjumma, you pay for it!
هل لا بد من تبذيرها
Must you waste it?
كيف لا بد من التضحية
It had to be sacrificed or something.
لا بد من الحرص الشديد
You can't be too careful.
كان لا بد من إفراغها !
They had to pump it out!
لا بد.
I must.
لا أريد التخلي عن غرفتي مرة أخرى.
No! I don't want to give up my room again.
بارك الله أرضنا لا بمكننا التخلي عنها
God blesses this land
لكننك لا تريدين التخلي عن اي شيء
Yet you refuse to give up anything.
ويمكننى التخلي عن ما لا تريد حمايته.
I can give away what you won't defend.
لا بد أن نفعل شيئا لا بد أن نفعل شيئا
We must do something! We must do something.
لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.
لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
For surely there is an end and thine expectation shall not be cut off.
لا بد من وجود طريقة ما.
There has to be a way.
لا بد من تعزيز الجمعية العامة.
The General Assembly must be strengthened.
الحلول العاجلة لا بد من إيجادها.
Urgent solutions must be found.
لا بد من وجود سبب لذلك
There must be a reason why.
لا بد من ملأها بشيء رائع.
It needs to be filled with something fantastic.
لا بد من احضاره هنا للأمان
He must be brought here for safety.
لا بد من سبب يجعلك ترفض.
There must be some reason why you won't let me.
ولكن لا بد من وجود خطأ
But there must be some mistake.
لا بد لي من اغتنام الفرصة
I must take that chance.
لا بد لي من الاستعداد للآسف
I must get ready. And so, alas
لا بد لي من تناول الطعام.
I must have food.
لا بد لكل رجل من امرأة
Each man should have a lady.
لكن تذكروا، لا بد من الإسراع
But remember, you must be quick.
لا بد أن نتخطى الفقر. لا بد لنا أن نتعاطى مع
We have to overcome our poverty.
لكني كان لا بد أن أجيء كان لا بد أن أجيء
But I had to come. I had to.
لانني مع الرجلين اللذان لا تريدين التخلي عنهما
I am with the two men whom you said you weren't going to let go.
.لا بد أنه أتى .ولا بد أنه استعادك
He should have come. He could have taken you back.
ولتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها لا بد من التخلي عن السياسات السيئة التصور التي ف رضت على عدد من البلدان النامية في إطار برنامج التكييف الهيكلي التي بدأت قبل ثلاثة عقود مضت.
To attain the agreed development objectives, there must be a renunciation of the ill conceived policies imposed on a number of developing countries under structural adjustment programmes begun three decades ago.
لا بد أنك لا تعرفين
Ah, you don't know.
لا، لا بد لي من الذهاب شرب بعض الماء.
No, I have to go drink some water.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا بد من - لا بد من - لا بد - لا بد - لا بد من أن - كان لا بد من - لا بد من تعليق - لا بد من حث - لا بد من العمل - لا بد من الاعتراف - لا بد من تأجيلها - لا بد من الاعتراف - لا بد من الإشارة - لا بد من تحديدها