ترجمة "كما لنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تماما كما قيل لنا | Just as we were told. |
كما يقال لنا جميعا | For he's a jolly good fellow And so say all of us |
كما تفعل لنا أنت الآن | As you make us do now. |
كما تبين لنا,نعتقد أنها ممكنة | As it turns out, we think they are. |
وبالنتيجة يظهر لنا هيكلها كما يلي، | And it turns out to be structured as follows. |
كما بين لنا بوب ايفانز الليلة | As Bob Evans has shown us tonight |
هذه كما تبدو الازهار الصفراء بالنسبة لنا | These are little yellow flowers like we all see, |
في التقاليد الإسلامية واليهودية كما قيل لنا | Give thanks regardless of the circumstances |
أين أن روبن كما هو' callin لنا قال. | Where's that robin as is callin' us? he said. |
هذا كما اعطت لنا كل الظهور والمجد خاصتها | That's as it was given to us in all of its clarity and glory. |
أو كما يحلو لنا القول بمنحها الجنسية السودانية | Or as we like to say to grant it the Sudanese nationality. |
كما أنها توفر لنا ثلث الطعام الذي نأكله . | It also provides a third of the food we eat. |
والخلية بالنسبة لنا كما هو واضح شىء مذهل. | And the cell is obviously for us a fascinating thing. |
كما ترون، المنزل لم يعد لنا بعد الآن. | You see, the house isn't ours any more. |
السيدة سارة برنار قد مثلت لنا كما تعرفين | Madame Sarah Bernhardt has acted for us. |
إغفر لنا خطايانا كما نغفر لمن أخطؤوا بحقنا | Forgive our trespasses as we forgive those who trespass against us. |
واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن ايضا للمذنبين الينا. | Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. |
واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن ايضا للمذنبين الينا. | And forgive us our debts, as we forgive our debtors. |
انها ثمينة بالنسبة لنا كما كان لساكسون والجدود نورمان. | It is as precious to us as it was to our Saxon and Norman ancestors. |
الشكل الرباعي ABCD كما هو معطى لنا انه معين | Quadrilateral ABCD they're telling us it is a rhombus |
كما أخبرت ك يبدو أن (بولياكوف) أرسل لنا سيدتين حقيقيتين | Looks like Poliakoff sent a couple of real ladies. |
ستتسبب في المشاكل لنا جميعا كما كان في المناجم | You'll get us all in trouble, just like in the mines. |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | Now we have none to intercede for us , |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | So now we do not have any intercessors . ( The believers shall have intercessors , the disbelievers none ) . |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | so now we have no intercessors , |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | So none we have as intercessors . |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | Now we have no intercessors , |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | Now we have no intercessors . |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | and now we have none to intercede on our behalf , |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | Now we have no intercessors |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | We have no intercessors now , |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | So now we have no intercessors |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | We have no one to intercede for us before God |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | So we have no intercessors , |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | and we have no intercessors now , |
فما لنا من شافعين كما للمؤمنين من الملائكة والنبيين والمؤمنين . | ' Now , then , we have none to intercede ( for us ) , |
كما أود أن أشكركم على تزويدكم لنا بورقة مفاهيم مفيدة. | I wish also to thank you for having provided us with a useful concept paper. |
فالطحالب لن تختنق بفضل ثاني أوكسيد الكربون، كما يحدث لنا. | The algae are not going to suffocate because of CO2, as we would. |
أسم هذا الشخص كما ورد لنا ربما هو جيفرسون راندولف, | This guy's name, as I say, may be Jefferson Randolph. |
كما اظن ترافيس فان المهر الواحد سيجلب لنا 30 دولارا | The way I figure, Travis, these ponies ought to bring us 30 a head. |
كما قيل لنا انه محام، محام في القانون، ضابط للمحكمة. | We are told he's a lawyer, an attorney at law, an officer of the court. |
إلا أنها لا تعطي لنا صورة العالم بالضبط كما هو انها تستخدم مجموعة من الحيل، وتستخدم مجموعة من الاختصارات لكي تصور لنا العالم كما نحتاج أن نراه | But it's not giving us the world exactly as it is it's using a bag of tricks, it's using a set of shortcuts, to give us the world as we need it. |
كما سمحت لنا الطاقة الكهربائية بري الحقول وتصنيع الأسمدة من الهواء. | Electricity has allowed us to irrigate fields and synthesize fertilizer from air. |
من اجل ذلك اذ لنا هذه الخدمة كما رحمنا لا نفشل | Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don't faint. |
من اجل ذلك اذ لنا هذه الخدمة كما رحمنا لا نفشل | Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not |
عمليات البحث ذات الصلة : كما يجوز لنا - لنا كما هو - كما تبين لنا - كما يحلو لنا - كما قيل لنا - لنا الانجليزية - لنا القانون - الوقت لنا - حفظ لنا