Translation of "as ours" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's as good as ours. | انها جيدة ككلمتنا |
His belly is as empty as ours. | بطنه فارغه مثلنا |
Laurie Santos A monkey economy as irrational as ours | لوري سانتوس إقتصاد قرد لامنطقي كإقتصادنا |
I'm from an average family. As average as ours? | انا من أسرة متوسطة متوسطة مثلنا |
I hope your happiness will last as long as ours. | ولكن المزيد هل يجب أن أعرف عنه |
They re ours! They re ours! | المياه يمكن أن تدعم السفينة |
No, that's not ours. Ours is late. | لا, هذه ليست حافلتنا, انها تأخرت |
Yeah, and the lungs are the same as ours. | نعم ، والرئتين هي نفسها لدينا. |
Ours. | نحن |
Ours. | فراشنا |
Ours. | . لنا |
Ours not to reason why, ours but to do | ... ... واجبنا ألا نسأل عن السبب ، بل ننفذ و جزء من قصيدة شعرية |
Come on, soon as these clothes of ours are dry... | هيا،حالماتجفملابسنا... |
Educating, but not nearly so sensational as ours, you'll admit. | يجب أن تعترفى أنه طلاق مثقف ليس مثير مثل طلاقنا |
Then ours. | ثم خاصتنا |
Well, ours. | حسنا ، بيتنا |
It has particular relevance for a multicultural country such as ours. | ولذلك أهمية خاصة بالنسبة لبلد متعدد الثقافات مثل بلدنا. |
Of course, but it's a Balkan one. Just as good as ours, but different. | بالطبع لديك , ولكن فى منطقة البلقان هى جيدة بالنسبة لكم ولكنها مختلفة |
This is ours. | هذه لنا |
This is ours. | هذه مسؤوليتنا |
Victory is ours. | بلوميت) ) |
Everything is ours. | بلوميت) ) |
It was ours. | عرفنا |
It's all ours. | أنه ملكنا بأكمله |
So are ours. | وملابسنا أيضا |
It's all ours. | أن يكون لنا |
It's not ours. | إنه ليس لنا |
Friends of ours? | أصدقاء لنا |
Our road. Ours? | عندما عاد بعد يومين في ليلة وقوع الجريمة |
Paris is Ours | باريس لنا |
Theirs... or ours? | روما الخاصة بهم أم الخاصة بنا |
No, it's ours. | لا , انه ملكنا |
Not ours. Hers. | ليست لنا، لها |
Two of ours. | اثنين من رجالنا . |
They re ours! | انهم قواتنا |
They re ours! | انهم قواتنا انهم قواتنا |
These lands you speak of burning are ours. The crops are ours. | هذه الاراضى التى تتحدث عن حرقها هى اراضيناوكذالك محاصيلها لنا |
We stand tall, well rooted in the earth that is ours as well as yours. | إننا نقف مرفوعي الرأس، ثابتي اﻷقدام على اﻷرض التي هي أرضنا مثلما هي أرضكم. |
Russia s transition to democracy began at almost the same time as ours. | كان انتقال روسيا إلى الديمقراطية قد بدأ في نفس وقت انتقالنا تقريبا . |
Young nations such as ours see and consider the sea as part of their common future. | واﻷمم الفتية مثل أمتنا ترى البحار وتعتبرها جزءا من مستقبلها المشترك. |
But the reflection is ours caught in the act as would be seducers. | ... ونحن! .. القبض في حالة تلبس من نعرات! |
You've done your part. I only hope we can do ours as well. | لقد أديت دورك آمل أن نؤدى نحن أدوارنا |
Which car is ours? | أي سيارة هي سيارتنا |
And Ours their reckoning . | ثم إن علينا حسابهم جزاءهم لا نتركه أبدا . |
Indeed , Guidance is Ours , | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
Related searches : Such As Ours - At Ours - Like Ours - Not Ours - Ours Is - Is Ours - Than Ours - By Ours - Of Ours - Office Ours - Are Not Ours - Victory Is Ours - Could Be Ours