ترجمة "كما أعلن مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أعلن - ترجمة : أعلن - ترجمة : أعلن - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : كما - ترجمة : كما - ترجمة : أعلن - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما أعلن الرؤساء أيضا
The Presidents also declared
كما أود أن أعلن النشاطات التالية.
In addition, I wish to announce the following activities.
كما أعلن عن إمكانية عمل أنشطة انفصالية.
He also announced the possibility of separatist activities.
كما أعلن المراقبون من الاتحاد الأوروبي أن فرز الأصوات الانتخابية لم يكن متفقا مع المعايير الدولية الأساسية.
The EU observers also announced that the election tally had not met basic international standards.
كما أعلن رئيس وزراء باكستان أعلى تكريم مدني لها.
The prime minister of Pakistan also announced the highest civil award for Ms. Chinoy. Sharmeen Obaid Chinoy hosting TEDxKarachi 2011.
وكان قد أنشأ الهدف من كونه مصمم المعدات والالكترونيات ذات التكنولوجيا العالية ، كما أعلن في مقابلة مع صحيفة محلية.
He had established the goal of being a designer of high tech electronics equipment , as he proclaimed in an interview with a local newspaper.
اسم Suttung كما أعلن الاتحاد الفلكي الدولي في التعميم 8177.
Its name was announced as Suttung in IAU Circular 8177.
كما أعلن البنك المركزي الأوربي بوضوح أنه لن يسمح بتفكك اليورو.
Moreover, the ECB has clearly stated that it will not allow the euro to disintegrate.
دعونا نتفاوض، كما أعلن في دمشق، بشجاعة، لنحصل على سلم مشرف.
Let us negotiate, as proclaimed in Damascus, with courage to attain a peace of honour.
كما إن مثل هذه اﻷعمال ﻻ تتسق مع التسوية السلمية المقترحة التي أعلن بموجبها حق الﻻجئين في العودة بحر ية الى ديارهم.
Such acts are also inconsistent with the proposed peace settlement, whereby the right of refugees to return freely to their homes is proclaimed.
كما أعلن ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي تعيين سالم أ.
The African Union announced that the next round of peace talks would be held in Abuja on 10 June.
ولكن مع انتفاضة 1987 أعلن أنصار ياسين تأسيس حركة المقاومة الإسلامية.
But, with the 1987 uprising (Intifada), Yasin s supporters announced the creation of the Islamic Resistance Movement.
كما أنه أعلن عن إقالة مجلس الوزراء وأنه سيقوم بتعيين حكومة جديدة اليوم.
He also fired the cabinet and said that he would reinstate a new cabinet today.
كما أنه أعلن استعداده للمشاركة في الوجود الدولي المؤقـــت في مناطق الحكم الذاتي.
It has also declared its readiness to participate in the temporary international presence in the self rule areas.
أعلن
Declare
أعلن
Announce as
كما أعلن الوزير الأول الخطط الخاصة بتحسين المباني المدرسية القائمة ولبناء مدرسة ثانوية جديدة().
The Chief Minister also announced the plans for improving the existing school buildings and for the construction of a new high school.24
وبناء على تعليمات من حكومتي، أعلن رسميا في هذا المقام موقفنا وهو كما يلي
Upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows
أعلن النسخة
Announce version
أعلن عني
Announce me.
أعلن أن...
I declare that...
أعلن بموجب
I hereby invest you...
حسنا ، أعلن !
Well, I declare!
كما ارتكب الرئيس جورج دبليو بوش خطأ تكتيكيا عندما أعلن عن حرب عالمية ضد الإرهاب .
President George W. Bush made a tactical error in declaring a global war on terrorism. He would have done better to frame the response as a reply to Al Qaeda, which had declared war on the US.
كما أعلن السيسي بأنه قد تم إيقاف العمل بالدستور المصري وسيتم التحضير لانتخابات رئاسية وبرلمانية.
Al Sisi also announced that the Egyptian constitution has been suspended and that preparations will be made for both presidential and parliamentary elections.
كما يسرني أن أعلن هنا تقديم مساهمة هذا الأسبوع بمبلغ 10 ملايين دولار لصندوق الديمقراطية.
I was also pleased to announce here this week a contribution of 10 million to the Democracy Fund.
وأعلنت أربعة بلدان عن الجدول الزمني لدفع التبرعات، كما أعلن 15 بلدا عن تبرعات لسنوات متعددة.
Four countries indicated payment schedules and 15 countries indicated multi year pledges.
كما أعلن أنه عد 145 صوتا مؤيدا للاقتراح الأول المتعلق بإيفاد بعثة تابعة للهيئة لدعم السلام.
He announced that he had counted 145 votes in favour of the first motion on the deployment of an IGAD peace support mission.
كما أعلن أيضا عن تبرع بمبلغ ثلاثة ملايين جنيه استرليني للتخفيف من آثار الجفاف في الصومال.
At a news conference in Nairobi, Mr. Mullin offered the support of his Government for training Somali forces to disarm militias. He also pledged 3 million towards drought alleviation in Somalia.
وفي هذه الحالة، ستكون الوﻻيات المتحدة مستعدة لقبوله كحل وسط، كما سبق للوفد اﻷمريكي أن أعلن.
In that case, as his delegation had previously stated, the United States would be prepared to accept it as a compromise solution.
وأود أن أعلن أننا نتعاطف مع ضحايا الهجمات الإرهابية. ومع عائلاتهم ونصلـي من أجلهـم.
I should like to say that our sympathy and prayers are with the victims of the terrorist attack and with their families.
انشرها letitripple.org أعلن
let it ripple letitripple.org declare
أعلن أندري مارلو
André Malraux will declare,
أعلن عن إسمك
State your name.
أعلن الوئام العام!
I proclaim general concord!
جيمس)، أعلن موافقتي)
James, I declare!
أنا لن أعلن ..
I'm not going to declare
كما تحدى الخميني مفهوم الملكية في الإسلام حين أعلن أن أصحاب السلطة ليسوا الملوك بل علماء الدين .
Khomeini challenged the very concept of monarchy in Islam by declaring that those with authority are not Kings but religious scholars.
قد بلغ عدد سكان العراق كما أعلن من قبل الحكومة 35 مليون وسط الطفرة السكانية بعد الحرب.
Iraq's population as announced by the government has reached 35 million amid a post war population boom.
الذي في اجيال أخر لم يعرف به بنو البشر كما قد أعلن الآن لرسله القديسين وانبيائه بالروح.
which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit
الذي في اجيال أخر لم يعرف به بنو البشر كما قد أعلن الآن لرسله القديسين وانبيائه بالروح.
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit
كما أعلن المجتمع الدولي رسميا وبنغمــــة واحــدة دعمه للنظام الدولي لحقوق اﻻنسان وللقوانين التي تشكل أساس ذلك.
The international community has declared, solemnly and in unison, its support for the international human rights system and for the laws that form the basis of that system.
أعلن البنك العالمي أنه سيبدأ تقديم الاستشارات على الإنترنت فيما يخص استراتيجية شراكته مع إثيوبيا.
The World Bank has reported that online consultations have started regarding the Bank s Partnership Strategy with Ethiopia.
وها قد أعلن السلام، والآن سيقوم السودانيون أنفسهم، بالتعاون مع شركائهم في المجتمع الدولي، بإنجاحه.
Peace has been proclaimed, and now the Sudanese themselves, together with their partners in the international community, are going to make it work.
كما أعلن فريق ناسا في يناير 2008 ، أي قيمة في الغلاف الجوي تتخطى 350 جزء في المليون هي ليست ملائمة مع الكون الذي تعيش فيه الحضارات وتتكيف فيه الحياة
As the NASA team put it in January 2008, any value in the atmosphere greater than 350 parts per million is not compatible with the planet on which civilization developed and which life on earth is adapted.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما أعلن - كما أعلن - كما أعلن - كما أعلن - أعلن مع - أعلن مع - أعلن مع - أعلن مع - كما أعلن خلال - كما أعلن سابقا - كما أعلن قبل - كما أعلن من - كما أعلن مؤخرا - كما أعلن أمس