ترجمة "كما أعلن من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما أعلن الرؤساء أيضا | The Presidents also declared |
كما أود أن أعلن النشاطات التالية. | In addition, I wish to announce the following activities. |
كما أعلن عن إمكانية عمل أنشطة انفصالية. | He also announced the possibility of separatist activities. |
كما أعلن رئيس وزراء باكستان أعلى تكريم مدني لها. | The prime minister of Pakistan also announced the highest civil award for Ms. Chinoy. Sharmeen Obaid Chinoy hosting TEDxKarachi 2011. |
اسم Suttung كما أعلن الاتحاد الفلكي الدولي في التعميم 8177. | Its name was announced as Suttung in IAU Circular 8177. |
وبناء على تعليمات من حكومتي، أعلن رسميا في هذا المقام موقفنا وهو كما يلي | Upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows |
كما أعلن البنك المركزي الأوربي بوضوح أنه لن يسمح بتفكك اليورو. | Moreover, the ECB has clearly stated that it will not allow the euro to disintegrate. |
دعونا نتفاوض، كما أعلن في دمشق، بشجاعة، لنحصل على سلم مشرف. | Let us negotiate, as proclaimed in Damascus, with courage to attain a peace of honour. |
كما أعلن ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي تعيين سالم أ. | The African Union announced that the next round of peace talks would be held in Abuja on 10 June. |
كما أعلن أيضا عن تبرع بمبلغ ثلاثة ملايين جنيه استرليني للتخفيف من آثار الجفاف في الصومال. | At a news conference in Nairobi, Mr. Mullin offered the support of his Government for training Somali forces to disarm militias. He also pledged 3 million towards drought alleviation in Somalia. |
كما أعلن المراقبون من الاتحاد الأوروبي أن فرز الأصوات الانتخابية لم يكن متفقا مع المعايير الدولية الأساسية. | The EU observers also announced that the election tally had not met basic international standards. |
قد بلغ عدد سكان العراق كما أعلن من قبل الحكومة 35 مليون وسط الطفرة السكانية بعد الحرب. | Iraq's population as announced by the government has reached 35 million amid a post war population boom. |
كما أنه أعلن عن إقالة مجلس الوزراء وأنه سيقوم بتعيين حكومة جديدة اليوم. | He also fired the cabinet and said that he would reinstate a new cabinet today. |
كما أنه أعلن استعداده للمشاركة في الوجود الدولي المؤقـــت في مناطق الحكم الذاتي. | It has also declared its readiness to participate in the temporary international presence in the self rule areas. |
أعلن | Declare |
أعلن | Announce as |
كما أعلن الوزير الأول الخطط الخاصة بتحسين المباني المدرسية القائمة ولبناء مدرسة ثانوية جديدة(). | The Chief Minister also announced the plans for improving the existing school buildings and for the construction of a new high school.24 |
وطبقا لوكالة التخطيط ﻹزالة اﻷلغام أعلن أنه يحتمل أن يكون ما مساحته ٣٤٠ ٩٧٢ ١٩ ميﻻ مربعا من الطرق ملغما، كما أعلن أنه قد ازيلت اﻷلغام من ٥,٤ مليون ميل مربع منها فقط. | According to the Mine Clearance Planning Agency an area of 19,972,340 square miles of road was declared potentially mined, of which only 5.4 million square miles were announced clear. |
وكان قد أنشأ الهدف من كونه مصمم المعدات والالكترونيات ذات التكنولوجيا العالية ، كما أعلن في مقابلة مع صحيفة محلية. | He had established the goal of being a designer of high tech electronics equipment , as he proclaimed in an interview with a local newspaper. |
أعلن النسخة | Announce version |
أعلن عني | Announce me. |
أعلن أن... | I declare that... |
أعلن بموجب | I hereby invest you... |
حسنا ، أعلن ! | Well, I declare! |
كما ارتكب الرئيس جورج دبليو بوش خطأ تكتيكيا عندما أعلن عن حرب عالمية ضد الإرهاب . | President George W. Bush made a tactical error in declaring a global war on terrorism. He would have done better to frame the response as a reply to Al Qaeda, which had declared war on the US. |
كما أعلن السيسي بأنه قد تم إيقاف العمل بالدستور المصري وسيتم التحضير لانتخابات رئاسية وبرلمانية. | Al Sisi also announced that the Egyptian constitution has been suspended and that preparations will be made for both presidential and parliamentary elections. |
كما يسرني أن أعلن هنا تقديم مساهمة هذا الأسبوع بمبلغ 10 ملايين دولار لصندوق الديمقراطية. | I was also pleased to announce here this week a contribution of 10 million to the Democracy Fund. |
كما أن اليسار على وجه العموم ـ سواء من أصول اشتراكية أو شعوبية ـ قد أعلن عن نفسه بكل وضوح. | Secondly, the left in general whether of socialist or populist origins has spoken loudly and carried a small stick, so to speak. |
وأعلنت أربعة بلدان عن الجدول الزمني لدفع التبرعات، كما أعلن 15 بلدا عن تبرعات لسنوات متعددة. | Four countries indicated payment schedules and 15 countries indicated multi year pledges. |
كما أعلن أنه عد 145 صوتا مؤيدا للاقتراح الأول المتعلق بإيفاد بعثة تابعة للهيئة لدعم السلام. | He announced that he had counted 145 votes in favour of the first motion on the deployment of an IGAD peace support mission. |
وفي هذه الحالة، ستكون الوﻻيات المتحدة مستعدة لقبوله كحل وسط، كما سبق للوفد اﻷمريكي أن أعلن. | In that case, as his delegation had previously stated, the United States would be prepared to accept it as a compromise solution. |
انشرها letitripple.org أعلن | let it ripple letitripple.org declare |
أعلن أندري مارلو | André Malraux will declare, |
أعلن عن إسمك | State your name. |
أعلن الوئام العام! | I proclaim general concord! |
جيمس)، أعلن موافقتي) | James, I declare! |
أنا لن أعلن .. | I'm not going to declare |
كما تحدى الخميني مفهوم الملكية في الإسلام حين أعلن أن أصحاب السلطة ليسوا الملوك بل علماء الدين . | Khomeini challenged the very concept of monarchy in Islam by declaring that those with authority are not Kings but religious scholars. |
الذي في اجيال أخر لم يعرف به بنو البشر كما قد أعلن الآن لرسله القديسين وانبيائه بالروح. | which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit |
الذي في اجيال أخر لم يعرف به بنو البشر كما قد أعلن الآن لرسله القديسين وانبيائه بالروح. | Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit |
كما أعلن المجتمع الدولي رسميا وبنغمــــة واحــدة دعمه للنظام الدولي لحقوق اﻻنسان وللقوانين التي تشكل أساس ذلك. | The international community has declared, solemnly and in unison, its support for the international human rights system and for the laws that form the basis of that system. |
كما أعلن تشوي أنه حتى في حالة التأكد من المخالفات التي زعمها جبابجو لكان واتارا يظل حاصلا على العدد الكافي من الأصوات للفوز بالانتخابات. | Choi also declared that even if the irregularities alleged by Gbagbo were confirmed, Ouattara still would have won enough votes to carry the election. |
كما أعلن ما بين ٣٠ و ٤٠ دونما من اﻷراضي المملوكة للدولة بالقرب من مستوطنة دوغيت، منطقة عسكرية. )هآرتس، ١٤ كانون الثاني يناير ١٩٩٤( | Near the Dugit settlement, 30 to 40 dunums of state land were declared a military area. (Ha apos aretz, 14 January 1994) |
وتم، من خﻻل مذكرة، اخطار جميع الوحدات والموظفين بآليات واجراءات استعراض الوظائف في المقر كما أعلن القيام باستعراض لكل وحدة على حدة. | All units and staff were advised by memorandum of the mechanisms and procedures for the review of posts at headquarters the unit by unit reviews were also announced. |
أعلن توم عن تقاعده. | Tom announced he was retiring. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما أعلن - كما أعلن - كما أعلن - كما أعلن - كما أعلن مع - كما أعلن خلال - كما أعلن سابقا - كما أعلن قبل - كما أعلن مؤخرا - كما أعلن أمس - كما أعلن بالفعل - أعلن - أعلن