ترجمة "كما أعلن قبل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أعلن - ترجمة : قبل - ترجمة : أعلن - ترجمة : قبل - ترجمة : أعلن - ترجمة : كما - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : كما - ترجمة : أعلن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما أعلن الرؤساء أيضا
The Presidents also declared
كما أود أن أعلن النشاطات التالية.
In addition, I wish to announce the following activities.
قد بلغ عدد سكان العراق كما أعلن من قبل الحكومة 35 مليون وسط الطفرة السكانية بعد الحرب.
Iraq's population as announced by the government has reached 35 million amid a post war population boom.
كما أعلن عن إمكانية عمل أنشطة انفصالية.
He also announced the possibility of separatist activities.
كما أعلن أنه سيجري التعجيل بتسريح الشرطة الوطنية، وتم حل قسم التحقيق الجنائي التابع للشرطة الوطنية، قبل الموعد المحدد لذلك.
It has been announced that the demobilization of the National Police will be carried forward, and the Criminal Investigation Section of the National Police was dissolved ahead of schedule.
وقد أعلن اﻷمين العام إنشاء هذه الهيئة قبل سنوات قليلة.
The establishment of this body was announced a few years ago by the Secretary General.
كما أعلن رئيس وزراء باكستان أعلى تكريم مدني لها.
The prime minister of Pakistan also announced the highest civil award for Ms. Chinoy. Sharmeen Obaid Chinoy hosting TEDxKarachi 2011.
أعلن من قبل الامم المتحدة أن الماء حق من حقوق الانسان .
Water has been declared a human right by the United Nations.
اسم Suttung كما أعلن الاتحاد الفلكي الدولي في التعميم 8177.
Its name was announced as Suttung in IAU Circular 8177.
أعلن عن هذا النظام في 7 يناير 2007, من قبل بيل غيتس.
The system was announced on 7 January 2007 by Bill Gates.
كما أعلن البنك المركزي الأوربي بوضوح أنه لن يسمح بتفكك اليورو.
Moreover, the ECB has clearly stated that it will not allow the euro to disintegrate.
دعونا نتفاوض، كما أعلن في دمشق، بشجاعة، لنحصل على سلم مشرف.
Let us negotiate, as proclaimed in Damascus, with courage to attain a peace of honour.
أنا أعتقد أن الإشارات التي كانت تردها قبل العاصفة هي أنه إذا أجريت الانتخابات في السابع والعشرين كما أعلن سابقا , فإنها وحزبها سوف يخسرون.
I do believe that the indication she was getting before this storm was that if the election was held on the 27th has previously announced she and her party would lose.
وقد أعلن الصحفيين على التوتر ما سيحويه خطاب مبارك قبل بثه على الهواء .
NatashaTynes Six months ago, Mubarak's speech would have meant a lot.
وفيما يتعلق باﻷمور اﻻستشارية، فﻻ يسعنا إﻻ أن نﻻحظ أن اﻹمكانيات التي تتيحها المحكمة، كما أعلن الرئيس بجاوي قبل قليل، ما زالت غير مستغلة بالكامل.
Regarding consultative matters, we cannot but note that, as President Bedjaoui stated, the possibilities offered by the Court remain undeniably underutilized.
كما أعلن ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي تعيين سالم أ.
The African Union announced that the next round of peace talks would be held in Abuja on 10 June.
ولكن كما أشار المؤرخ النفطي الرائد دان يرجين، فقد أعلن المتنبئون بالهلاك أربع مرات من قبل أن المخزون من النفط في العالم قد بدأ بالنفاد بالفعل.
However, as leading oil historian Dan Yergin points out, prophets of doom have declared that the world is running out of oil at least four times already.
كما أنه أعلن عن إقالة مجلس الوزراء وأنه سيقوم بتعيين حكومة جديدة اليوم.
He also fired the cabinet and said that he would reinstate a new cabinet today.
كما أنه أعلن استعداده للمشاركة في الوجود الدولي المؤقـــت في مناطق الحكم الذاتي.
It has also declared its readiness to participate in the temporary international presence in the self rule areas.
كما فعلت من قبل .
like I did.
كما قلت من قبل
And as I said earlier,
او كما كانت قبل
Or they were.
هذا الترتيب، في رأينا، ينطوي على العدالة بالنسبة لجميع الدول، كبيرها وصغيرها، وطموحنا، كما أعلن رئيس وزراء بﻻدي، هو، قبل كل شيء، تحقيق الديمقراطية في مجلس اﻷمن.
This arrangement, in our view, encompasses equity for all nations, large and small. Our ambition, as our Prime Minister has declared, is after all to democratize the Security Council.
أعلن
Declare
أعلن
Announce as
في البداية أعلن الحكم الأوروغوايي أنخل إدواردو باسوس تسجيل الهدف، قبل أن يبطل برفومو القرار.
The Curiosidades del fútbol (Curiosities about football) blog offered details about what happened that day Uruguayan referee Angel Eduardo Pazos had said the goal was good at first, but following irate claims from Perfumo, he disallowed it.
كما أعلن الوزير الأول الخطط الخاصة بتحسين المباني المدرسية القائمة ولبناء مدرسة ثانوية جديدة().
The Chief Minister also announced the plans for improving the existing school buildings and for the construction of a new high school.24
وبناء على تعليمات من حكومتي، أعلن رسميا في هذا المقام موقفنا وهو كما يلي
Upon instructions of my Government, I hereby solemnly state our position as follows
كما لم يسبق من قبل
like never before.
كما أخبركم طوماس قبل قليل،
As Thomas was saying a minute ago,
كما رأينا هنا من قبل.
like we've seen here before.
بالضبط كما فعلت من قبل
So we do it the exact same way we did it before.
العمل هو نفسه كما قبل
The job's just about the same.
كما أخبرتك من قبل كانيكتبكتابا رائعا .
I told you he was writing a wonderful book.
حسنا ، كما قلت من قبل...
Well, as I was saying,
كما فعلت من قبل ذات
The way you did once
إننا كما كنا من قبل.
We are like we were before.
وخامسا، أعلن أوباما عن سلسلة جديدة من مقترحات التحفيز قبل أسابيع فقط من انتخابات التجديد النصفية.
Fifth, Obama announced a new series of stimulus proposals just weeks before the mid term elections.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( قبل إعطاء الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أعلن عن بعض اﻷمور.
The PRESIDENT Before calling upon the next speaker, I should like to make some announcements.
أعلن النسخة
Announce version
أعلن عني
Announce me.
أعلن أن...
I declare that...
أعلن بموجب
I hereby invest you...
حسنا ، أعلن !
Well, I declare!
كما ارتكب الرئيس جورج دبليو بوش خطأ تكتيكيا عندما أعلن عن حرب عالمية ضد الإرهاب .
President George W. Bush made a tactical error in declaring a global war on terrorism. He would have done better to frame the response as a reply to Al Qaeda, which had declared war on the US.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما أعلن - كما أعلن - كما أعلن - كما أعلن - كما أعلن مع - كما أعلن خلال - كما أعلن سابقا - كما أعلن من - كما أعلن مؤخرا - كما أعلن أمس - كما أعلن بالفعل - كما قبل - كما قبل - أعلن